Взято с сайта allelekt.narod.ru
Введите термин прописными буквами:
Вы можете установить поик терминов на своем сайте установив этот код:
Термины и определения :

1. Условия трудаПо ГОСТ 19605-74

2. Опасный производственный фактор Производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях приводит к травме, острому отравлению или другому внезапному резкому ухудшению здоровья, или смерти

3 Вредный производственный фактор Производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях может привести к заболеванию, снижению работоспособности и (или)отрицательному влиянию на здоровье потомства

Вредный фактор

Примечание. В зависимости от количественной характеристики (уровня, концентрации и др.) и продолжительности воздействия вредный производственный фактор может стать опасным

4. Безопасные условия трудаСостояние условий труда, при которых воздействие на работающего опасных и вредных производственных факторов исключено или воздействие вредных производственных факторов не превышает предельно допустимых значений

Безопасность труда

5. Требования безопасности трудаТребования, установленные законодательными актами, нормативно-техническими и проектными документами, правилами и инструкциями, выполнение которых обеспечивает безопасные условия труда и регламентирует поведение работающего

Требования безопасности

6. Техника безопасностиСистема организационных мероприятий, технических средств и методов, предотвращающих воздействие на работающих опасных производственных факторов

7. Производственная санитарияСистема организационных, санитарно-гигиенических мероприятий, технических средств и методов, предотвращающих или уменьшающих воздействие на работающих вредных производственных факторов до значений, не превышающих допустимые

8. Охрана трудаСистема законодательных актов, а также предупредительных и регламентирующих социально-экономических, организационных, технических, санитарно-гигиенических и лечебно профилактических мероприятий, средств и методов, направленных на обеспечение безопасных условий труда

9. (Исключен, Изм. № 1).

10. Опасная зонаПространство, в котором возможно воздействие на работающего опасного и (или) вредного производственных факторов

11. Безопасность производственного оборудованияСвойство производственного оборудования соответствовать требованиям безопасности труда при монтаже (демонтаже) и эксплуатации в условиях, установленных нормативно-технической документацией

12. Безопасность производственного процессаСвойство производственного процесса соответствовать требованиям безопасности труда при проведении его в условиях, установленных нормативно-технической документацией

13. Средство защиты работающегоСредство, предназначенное для предотвращения или уменьшения воздействия на работающего опасных и (или) вредных производственных факторов

Средство защиты

14. Средство индивидуальной защиты работающегоСредство защиты, надеваемое на тело человека или его части или используемое им

15. Средство коллективной защиты работающегоСредство защиты, конструктивно и (или) функционально связанное с производственным оборудованием, производственным процессом, производственным помещением (зданием) или производственной площадкой

16. Несчастный случай на производствеСлучай на производстве, в результате которого произошло воздействие на работающего опасного производственного фактора

Несчастный случай

16а. Профессиональное заболеваниеХроническое или острое заболевание работающего, являющееся результатом воздействия вредного производственного фактора

17. Безопасное расстояниеНаименьшее расстояние между человеком и источником опасного и вредного производственного фактора, при котором человек находится вне опасной зоны

22. Знак безопасностиЗнак, предназначенный для предупреждения человека о возможной опасности, запрещении или предписании определенных действий, а также для информации о расположении объектов, использование которых связано с исключением или снижением последствий воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов

23. Цвет безопасностиЦвет, предназначенный для привлечения внимания человека к отдельным элементам производственного оборудования и (или) строительной конструкции, которые могут являться источниками опасных и (или) вредных производственных факторов, средствам пожаротушения и знаку безопасности

24. Предельно допустимое значение вредного производственного фактораПредельное значение величины вредного производственного фактора, воздействие которого при ежедневной регламентированной продолжительности в течение всего трудового стажа не приводит к снижению работоспособности и заболеванию как в период трудовой деятельности, так и к заболеванию в последующий период жизни, а также не оказывает неблагоприятного влияния на здоровье потомства

1. ЭлектробезопасностьСистема организационных и технических мероприятий и средств, обеспечивающих защиту людей от вредного и опасного воздействия электрического тока, электрической дуги, электромагнитного поля и статического электричества

2. ЭлектротравмаТравма, вызванная воздействием электрического тока или электрической дуги

3. ЭлектротравматизмЯвление, характеризующееся совокупностью электротравм

4. ЭлектроустановкаПо ГОСТ 19431-84

5. Электрическое замыкание на корпусСлучайное электрическое соединение токоведущей части с металлическими нетоковедущими частями электроустановки

Замыкание на корпус

6. Электрическое замыкание на землюСлучайное электрическое соединение токоведущей части непосредственно с землей или нетоковедущими проводящими конструкциями, или предметами, не изолированными от земли

Замыкание на землю

7. Ток замыкания на землюТок, проходящий через место замыкания на землю

8. Зона растекания тока замыкания на землю Зона земли, за пределами которой электрический потенциал, обусловленный токами замыкания на землю, может быть условно принят равным нулю

Зона растекания тока

9. Напряжение относительно землиНапряжение относительно точки земли, находящейся вне зоны растекания тока замыкания на землю

10. Однофазное прикосновениеПрикосновение к одной фазе электроустановки, находящейся под напряжением

11. Однополюсное прикосновениеПрикосновение к полюсу электроустановки, находящейся под напряжением

12. Двухфазное прикосновениеОдновременное прикосновение к двум фазам электроустановки, находящейся под напряжением

13. Двухполюсное прикосновениеОдновременное прикосновение к двум полюсам электроустановки, находящейся под напряжением

14. Ощутимый токЭлектрический ток, вызывающий при прохождении через организм ощутимые раздражения

15. Неотпускающий токЭлектрический ток, вызывающий при прохождении через человека непреодолимые судорожные сокращения мышц руки, в которой зажат проводник

16. Фибрилляционный токЭлектрический ток, вызывающий при прохождении через организм фибрилляцию сердца

17. Пороговый ощутимый ток Наименьшее значение ощутимого тока

Ндп. Порог ощутимого тока

18. Пороговый неотпускающий токНаименьшее значение неотпускающего тока

Ндп. Порог неотпускающего тока

19. Пороговый фибрилляционный токНаименьшее значение фибрилляционного тока

Ндп. Порог фибрилляционного тока

20. Напряжение прикосновенияНапряжение между двумя точками цепи тока, которых одновременно касается человек

21. Напряжение шагаНапряжение между двумя точками цепи тока, находящихся одна от другой на расстоянии шага, на которых одновременно стоит человек

22. Защита от прикосновения к токоведущим частям Устройство, предотвращающее прикосновение или приближение на опасное расстояние к токоведущим частям

Защита от прикосновения

23. Защитное заземлениеПреднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением

24. Зануление Преднамеренное электрическое соединение с нулевым защитным проводником металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением

Ндп. Защитное зануление

25. Нулевой защитный проводникПроводник, соединяющий зануляемые части с глухозаземленной нейтральной точкой обмотки источника тока или ее эквивалентом

26. Защитное отключениеБыстродействующая защита, обеспечивающая автоматическое отключение электроустановки при возникновении в ней опасности поражения током

27. Электрическое разделение сетиРазделение электрической сети на отдельные электрически не связанные между собой участки с помощью разделяющего трансформатора

Разделение сети

28. Разделяющий трансформаторСпециальный трансформатор, предназначенный для отделения приемника энергии от первичной электрической сети и сети заземления

29. Выравнивание потенциалаМетод снижения напряжения прикосновения и шага между точками электрической цепи, к которым возможно одновременное прикосновение или на которых может одновременно стоять человек

30. Малое напряжение Номинальное напряжение не более 42 В, применяемое в целях уменьшения опасности поражения электрическим током

Ндп. Безопасное напряжение

31. БлокировкаПо ГОСТ 18311-80

32. Рабочая изоляцияЭлектрическая изоляция токоведущих частей электроустановки, обеспечивающая ее нормальную работу и защиту от поражения электрическим током

33. Дополнительная изоляцияЭлектрическая изоляция, предусмотренная дополнительно к рабочей изоляции для защиты от поражения электрическим током в случае повреждения рабочей изоляции

34. Двойная изоляцияЭлектрическая изоляция, состоящая из рабочей и дополнительной изоляции

35. Усиленная изоляцияУлучшенная рабочая изоляция, обеспечивающая такую же степень защиты от поражения электрическим током, как и двойная изоляция

36. Электрозащитные средстваПереносимые и перевозимые изделия, служащие для защиты людей, работающих с электроустановками, от поражения электрическим током, от воздействия электрической дуги и электромагнитного поля

1. Средство взрывозащиты электрооборудования (электротехнического устройства)Конструктивное и (или) схемное решение для обеспечения взрывозащиты электрооборудования (электротехнического устройства)

D. Explosionsschutzmassnahmen

Е. Means of Protection

F. Moyen de la protection antideflagrante

2. Уровень взрывозащиты электрооборудования (электротехнического устройства)Степень взрывозащиты электрооборудования (электротехнического устройства) при установленных нормативными документами условиях

Е. Degree of Protection

F. Niveau de la protection antideflagrante

3. Максимальная температура поверхности взрывозащищенного электрооборудования (электротехнического устройства)Наибольшая температура, до которой могут нагреваться в наихудших условиях работы любые части или поверхности, электротехнического устройства, представляющие при нагреве опасность в отношении воспламенения окружающей взрывоопасной среды.

D. Maximale Oberfl

chentemperatur

Е. Maximum Surface TemperatureПримечание. Наихудшие условия работы включают перегрузки и аварийные условия, которые признаны стандартами на конкретное электрооборудование и на отдельные виды взрывозащиты.

F. Temperature maximale de surface

4. Взрывозащищенное электрооборудование (электротехническое устройство)По ГОСТ 18311-80

Е. Explosionproof electrical apparatus

5. Электрооборудование (электротехническое устройство) повышенной надежности против взрываВзрывозащищенное электрооборудование (электротехническое устройство), в котором взрывозащита обеспечивается только в признанном нормальном режиме его работы.

Ндп. Взрывонепроницаемое электрооборудование (электротехническое устройство)Примечание. Признанный нормальный режим работы приведен, где это необходимо, в стандартах на виды, взрывозащиты) электрооборудования (электротехнического устройства)

Ндп. Искробезопасное электрооборудование (электротехническое устройство)

6. Взрывобезопасное электрооборудование (электротехническое устройство)Взрывозащищенное электрооборудование (электротехническое устройство), в котором взрывозащита обеспечивается как при нормальном режиме работы, так и при признанных вероятных повреждениях, определяемых условиями эксплуатации, кроме повреждений средств взрывозащиты.

Ндп. Взрывонепроницаемое электрооборудование (электротехническое устройство)

Ндп. Искробезопасное электрооборудование (электротехническое устройство)Примечание. Признанные вероятные повреждения электрооборудования (электротехнического устройства) приведены, где это необходимо, в стандартах на виды взрывозащиты электрооборудования (электротехнического устройства)

7. Особовзрывобезопасное электрооборудование (электротехническое устройство)Взрывозащищенное электрооборудование (электротехническое устройство), в котором по отношению к взрывобезопасному электрооборудованию (электротехническому устройству) приняты дополнительные средства взрывозащиты, предусмотренные стандартами на виды взрывозащиты

Ндп. Взрывонепроницаемое электрооборудование (электротехническое устройство)

Ндп. Искробезопасное электрооборудование (электротехническое устройство)

8. Рудничное электрооборудование (электротехническое устройство)По ГОСТ 18311-80

9. Рудничное электрооборудование (электротехническое устройство) повышенной надежности против взрыва-

10. Рудничное взрывобезопасное электрооборудование (электротехническое устройство)-

11. Рудничное особовзрывобезопасное электрооборудование (электротехническое устройство)-

12. Вид взрывозащиты электрооборудования (электротехнического устройства)Совокупность средств взрывозащиты электрооборудования (электротехнического устройства), установленная нормативными документами*

D. Schutzart

Е. Constructional Techniques of Protection

F. Mode de protection

___________________

* Нормы и требования к средствам взрывозащиты, установленные нормативными документами на виды взрывозащиты, рассчитаны только для условий, предусмотренных этими документами. Для других условий нормы и требования к средствам взрывозащиты должны определяться испытательными организациями и согласовываться с Госгортехнадзором СССР (для рудничного взрывозащищенного электрооборудования) и Госэнергонадзором (для взрывозащищенного электрооборудования внутренней и наружной установки).

13. Взрывонепроницаемая оболочкаОболочка, выдерживающая давление взрыва внутри нее и предотвращающая распространение взрыва из оболочки в окружающую взрывоопасную среду

D. Druckfeste kapselung

Е. Flameproof enclosure

F. Enveloppe antideflagrante

14. Искробезопасная электрическая цепьЭлектрическая цепь, выполненная так, что электрический разряд или ее нагрев не может воспламенить взрывоопасную среду при предписанных условиях испытания

D. Eigensicherer Stromkreis

E. Intrinsically-safe circuit

F. Circuit electrique intrinseque

15. Защита вида "e"Вид взрывозащиты электрооборудования (электротехнического устройства), заключающийся в том, что в электрооборудовании или его части, не имеющем нормально искрящихся частей, принят ряд мер дополнительно к используемым в электрооборудовании общего назначения, затрудняющих появление опасных нагревов, электрических искр и дуг

D. Schutzart "e"

E. Type of Protection "e"

F. Mode de protection "e"

16. Заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением-

D. FremdbelПримечание. Продувка осуществляется чистым воздухом или инертным газом

ftung oder Fremdluftuberdruck

17. Масляное заполнение оболочки-

18. Кварцевое заполнение оболочки-

19. Автоматическое защитное отключение электрооборудования (электротехнического устройства)Вид взрывозащиты электрооборудования (электротехнического устройства), заключающийся в снятии напряжения с токоведущих частей при разрушении защитной оболочки за время, исключающее воспламенение взрывоопасной среды

20. Специальный вид взрывозащиты электрооборудования (электротехнического устройства)Вид взрывозащиты электрооборудования (электротехнического устройства), основанный на принципах, отличных от приведенных в пп. 13-19, но признанных достаточными для обеспечения взрывозащиты

1. Электрический контактСоприкосновение тел, обеспечивающее непрерывность электрической цепи

2. Электрическое контактированиеОбразование и существование электрического контакта

Контактирование

3. Контакт электрической цепиЧасть электрической цепи, предназначенная для коммутации и проведения электрического тока

Контакт

4. Контакт-детальДеталь, соприкасающаяся с другой при образовании электрического контакта

5. Контактное соединениеКонтакт электрической цепи, предназначенный только для проведения электрического тока и не предназначенный для коммутации электрической цепи при заданном действии устройства

Виды электрических контактов

6. Стыковой электрический контактЭлектрический контакт, образовавшийся при перемещении одной контакт-детали в направлении, перпендикулярном к поверхности первого соприкосновения с другой контакт-деталью

7. Клиновой электрический контактЭлектрический контакт, образовавшийся при перемещении одной контакт-детали в направлении первого соприкосновения с другой контакт-деталью

8. Скользящий электрический контактЭлектрический контакт, существующий при скольжении одной контакт-детали по другой

9. Катящийся электрический контактЭлектрический контакт, существующий при качении одной контакт-детали по другой

10. Поверхностный электрический контактЭлектрический контакт, при котором соприкосновение рабочих поверхностей контакт-деталей происходит по поверхности

11. Линейный электрический контактЭлектрический контакт, при котором соприкосновение рабочих поверхностей контакт-деталей происходит по линии

12. Точечный электрический контактЭлектрический контакт, при котором соприкосновение рабочих поверхностей контакт-деталей происходит в точке

13. Притирающийся электрический контактЭлектрический контакт, замыкающийся с проскальзыванием

14. Перекатывающийся электрический контактЭлектрический контакт, замыкающийся с перекатом

Виды контакт-деталей

15. Подвижная контакт-детальКонтакт-деталь, жестко или упруго связанная с подвижной частью устройства и перемещающаяся вместе с ней

16. Неподвижная контакт-детальКонтакт-деталь, жестко пли упруго связанная с неподвижной частью устройства

17. Плоская контакт-детальКонтакт-деталь, имеющая плоскую рабочую поверхность

18. Цилиндрическая контакт-детальКонтакт-деталь, имеющая цилиндрическую рабочую поверхность

19. Сферическая контакт-детальКонтакт-деталь, имеющая сферическую рабочую поверхность

20. Гнездовая контакт-детальКонтакт-деталь, предназначенная для ввода штыревой контакт-детали и электрического контактирования с ней по своей внутренней поверхности

Гнездо

21. Штыревая контакт-детальКонтакт-деталь, предназначенная для ввода в гнездовую контакт-деталь и электрического контактирования с ней по своей внешней поверхности

Штырь

22. Биметаллическая контакт-детальКонтакт-деталь, выполненная из двух слоев различных материалов, образующих между собой по всей плоскости неразборное контактное соединение

23. Металлокерамическая контакт-детальКонтакт-деталь, выполненная методом порошковой металлургии

24. Композиционная контакт-детальКонтакт-деталь, состоящая из материалов, которые практически не растворяются друг в друге

Поверхности контакт-деталей

25. Рабочая поверхность контакт-деталиЧасть поверхности контакт-детали, предназначенная для осуществления электрического контакта

26. Нерабочая поверхность контакт-деталиЧасть поверхности контакт-детали, не предназначенная для осуществления электрического контакта

27. Крепежная поверхность контакт-детали-

28. Условная площадь контактированияЧасть рабочей поверхности контакт-детали, по которой происходит соприкосновение с другой контакт-деталью

29. Эффективная площадь контактированияЧасть условной площади контактирования, по которой электрический ток переходит из одной контакт-детали в другую

Виды контактов электрической цепи

30. Замыкающий контакт электрической цепиКонтакт электрической цепи, разомкнутый в начальном положении устройства и замыкающийся при переходе устройства в конечное положение

31. Размыкающий контакт электрической цепиКонтакт электрической цепи, замкнутый в начальном положении устройства и размыкающийся при переходе устройства в конечное положение

32. Переключающий контакт электрической цепиКонтакт электрической цепи, который размыкает одну электрическую цепь и замыкает другую при заданном действии устройства

Переключающий контакт

33. Неперекрывающий контакт электрической цепиПереключающий контакт электрической цепи, размыкающий одну электрическую цепь до замыкания следующей

Неперекрывающий контакт

34. Перекрывающий контакт электрической цепиПереключающий контакт электрической цепи, не размыкающий одну электрическую цепь до замыкания следующей

Перекрывающий контакт

35. Вставной контакт электрической цепиКонтакт электрической цепи, образующийся введением одной контакт-детали в другую при приложении осевого усилия, причем его расчленению препятствует сила трения

Вставной контакт

36. Врубной контакт электрической цепиКонтакт электрической цепи, образующийся введением плоской контакт-детали между двумя пружинящими контакт-деталями

Врубной контакт

37. Мостиковый контакт электрической цепиКонтакт электрической цепи, образующийся при соединении одной подвижной токопроводящей части с двумя неподвижными

Мостиковый контакт

38. Рычажный контакт электрической цепиКонтакт электрической цепи, образующийся между неподвижной контакт-деталью и подвижной контакт-деталью, имеющей форму рычага и осуществляющей угловое перемещение

Рычажный контакт

39. Кольцевой контакт электрической цепиКонтакт электрической цепи, образующий скользящий электрический контакт на цилиндрической поверхности

Кольцевой контакт

Параметры и характеристики контакта электрической цепи

40. Зазор контакта электрической цепиКратчайшее расстояние между подвижной и неподвижной контакт-деталями в их разомкнутом положении

Зазор контакта

41. Провал контакта электрической цепиРасстояние, на которое переместится из замкнутого положения одна контакт-деталь при удалении другой контакт-детали

Провал контакта

42. Ход контакта электрической цепиРасстояние, на которое перемещается подвижная контакт-деталь между своими предельными положениями, соответствующими включенному и отключенному состоянию устройства

Ход контакта

43. Контактное нажатиеСила, действующая между двумя замкнутыми контакт-деталями, нормальная к поверхности их соприкосновения

44. Начальное контактное нажатиеКонтактное нажатие в момент начала, замыкания контакт-деталей

45. Конечное контактное нажатиеКонтактное нажатие после окончания замыкания контакт-деталей

46. Усилие сочленения (расчленения) контакта электрической цепиСила, приложенная вдоль оси вставного контакта электрической цепи, необходимая для его сочленения (расчленения)

Усилие сочленения (расчленения) контакта

47. Сопротивление контакта электрической цепиЭлектрическое сопротивление, состоящее из сопротивлений контакт-деталей и переходного сопротивления контакта электрической цепи

Сопротивление контакта

48. Переходное сопротивление контакта электрической цепиЭлектрическое сопротивление зоны контактирования, определяемой эффективной площадью контактирования, и равное отношению падения напряжения на контактном переходе к току через этот переход

Переходное сопротивление контакта

49. Падение напряжения на контактном переходеНапряжение между двумя замкнутыми совместно работающими контакт-деталями

50. Дребезг контакта электрической цепиПроцесс многократного самопроизвольного размыкания и замыкания контакта электрической цепи по причинам, не предусмотренным заданным действием устройства

Дребезг контакта

51. Отброс контакта электрической цепиСамопроизвольное временное однократное размыкание контакта электрической цепи по причинам, не предусмотренным заданным действием устройства

Отброс контакта

Виды контактных соединений

52. Разъемное контактное соединениеКонтактное соединение, которое может быть разомкнуто (замкнуто) без разборки (сборки)

53. Разборное контактное соединениеКонтактное соединение, разъединяемое путем разборки без его разрушения

54. Неразборное контактное соединениеКонтактное соединение, которое не может быть разъединено без его разрушения.

1. Индустриальная радиопомехаРадиопомеха, которая создается электрическими или электронными устройствами.

D. Industrielle Funkst?rung

E. Man-made noiseПримечания:

F. Parasite industriel1. Под радиопомехой понимается электромагнитная помеха в диапазоне радиочастот.

2. К индустриальным радиопомехам не относятся излучения, создаваемые ВЧ трактами радиопередатчиков

(Измененная редакция, Изм. № 1)

2. (Исключен, Изм. № 1)

3. Кратковременная индустриальная радиопомехаИндустриальная радиопомеха, длительность которой, измеренная в регламентированных условиях, не более 0,2 с.

D. Knackst?rung

E. Click

F. Claquement

4. Длительная индустриальная радиопомехаИндустриальная радиопомеха, длительность которой, измеренная в регламентированных условиях, не менее 1 с

D. Dauer- Funkst?rung

E. Long-lasting disturbance

F. Perturbation de long dur?e

3, 4. (Измененная редакция, Изм. № 1)

4a. Непродолжительная индустриальная радиопомехаИндустриальная радиопомеха, длительность которой, измеренная в регламентированных условиях, не более 1 с.

D. Kurz-Funkst?rung

E. BuzzПримечание к терминам 3, 4, 4а. Условия измерения приведены в стандартах или нормах по радиопомехам

F. Crachement

(Введен дополнительно, Изм. № 1)

АППАРАТУРА ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ ИНДУСТРИАЛЬНЫХ РАДИОПОМЕХ

5. Измеритель индустриальных радиопомехСелективный микровольтметр, для которого регламентирована величина отношения синусоидального напряжения к спектральной плоскости напряжения импульсов на входе, вызывающих одинаковое показание индикаторного прибора, содержащий инерционные детекторы и позволяющий измерять напряжение, напряженность поля, ток и мощность индустриальных радиопомех при использовании дополнительных устройств

D. Funkst?r-Me?ger?t

E. Radio-noise meter

F. Mesureur des perturbations

(Измененная редакция, Изм. № 1)

6-8. (Исключены, Изм. № 1)

9. Эквивалент сетиУстройство, используемое при измерении радиопомех, включаемое в сеть питания источника индустриальных радиопомех, для создания регламентированного сопротивления нагрузки на частоте измерения

D. Netznachbildung

E. Artificial mains (network)

F. R?seau fictif

10. Дельтообразный эквивалент сетиЭквивалент сети, в котором регламентированы сопротивления нагрузки: между проводами сети питания и между средней точкой этого сопротивления и землей, включаемый в двухпроводную сеть питания и используемый для измерения симметричного и общего несимметричного напряжения

D. Delta-Netznachbildung

E. Delta network

F. R?seau en delta

11. V-образный эквивалент сетиЭквивалент сети, в котором регламентированы сопротивление нагрузки между каждым из проводов сети питания и землей, используемый для измерения несимметричного напряжения

D. V-Netznachbildung

E. V-network

F. R?seau en V

9-11. (Измененная редакция, Изм. № 1).

12-14. (Исключены, Изм. № 1)

15. Измерительная площадка для измерения индустриальных радиопомехОграниченная территория, приспособленная для измерения напряженности поля индустриальных радиопомех и отвечающая требованиям стандарта

D. Me?gel?nge

E. Test site

F. Emplacement d'essai

16. Поглощающие клещиУстройство, предназначенное для измерения мощности индустриальных радиопомех, состоящее из трансформатора тока и магнитопровода, охватывающее провод питания электроустройства, и перемещаемое вдоль него при измерениях

D. Absorberzange

E. Absorbing clamp

F. Pince absorbante

17. Эквивалент рукиУстройство из последовательно соединенных конденсатора и резистора, подключаемое между корпусом источника индустриальных радиопомех и землей, для имитации влияния руки оператора

D. Handnachbildung

E. Artificial hand

F. Main fictive

15-17. (Измененная редакция, Изм. № 1)

17а. Анализатор кратковременных индустриальных радиопомехПрибор, обладающий характеристиками измерителя индустриальных радиопомех и имеющий устройства временной селекции, позволяющие производить оценку длительностей, группировок и частоты повторения кратковременных и непродолжительных индустриальных радиопомех

D. Analysator f?r Kurz-Funkst?rungen

17б. Постоянная времени заряда детектора измерителя индустриальных радиопомехВремя, необходимое для того, чтобы после подачи на вход детектора измерителя индустриальных радиопомех синусоидального напряжения постоянной амплитуды напряжение на его емкостной нагрузке достигло 63% установившегося значения

D. Aufladezeitkonstante des Gleichrichters eines Funkst?rmessger?tes

E. Electric change time constant (of a detector)

F. Constante de temps ?lectrique ? la charge (d'un d?tecteur)

17в. Постоянная времени разряда детектора измерителя индустриальных радиопомехВремя, необходимое для того, чтобы после снятия со входа детектора измерителя индустриальных радиопомех синусоидального напряжения постоянной амплитуды напряжение на его емкостной нагрузке уменьшилось до 37% первичного значения

D. Entladezeitkonstante des Gleichrichters eines Funkst?rmessger?tes

E. Electric discharge time constant (of a detector)

F. Constante de temps ?lectrique ? la d?charge (d'un d?tecteur)

17г. Механическая постоянная времени критически демпфированного индикаторного прибора измерителя индустриальных радиопомехПериод свободных колебаний подвижной системы индикаторного прибора, деленный на 2p.

D. Mechanische Zeitkonstante des kritisch ged?mpftenПримечание. Свободные колебания понимают как движение подвижной системы при отсутствии затухания

Anzeigeinstrumentes eines

Funkst?rmessger?tes

E. Mechanical time constant (of a critically-damped indicating instrument)

F. Constante de temps m?canique (de l'instrument indicateur r?gl? ? l'amortissement critique)

17д. Коэффициент перегрузки измерителя индустриальных радиопомехОтношение максимального сигнала, при котором амплитудная характеристика каскадов, предшествующих детектору измерителя индустриальных радиопомех, отличается от линейной не более чем на 1 дБ, к сигналу, соответствующему максимальному показанию индикаторного прибора

D. Linearit?tsreserve des Funkst?rmessger?tes

E. Overload factor

F. R?serve de lin?arit?

17e. Импульсная характеристика измерителя индустриальных радиопомехЗависимость от частоты следования импульсов отношения амплитуды входных импульсов при произвольной частоте следования к амплитуде при некоторой эталонной частоте следования импульсов, вызывающих одинаковые показания измерителя индустриальных радиопомех.

D. Impulskennlinie des Funkst?rmesseger?tes

E. Pulse response characteristics (Pulse response curve)

F. Caract?ristique de r?ponse aux impulsions (Courbe de r?ponse aux impulsions)

17ж. Квазипиковый детектор измерителя индустриальных радиопомехДетектор с регламентированными электрическими постоянными времени, на нагрузке которого при воздействии регулярно повторяющихся импульсов с постоянной амплитудой создается выходное напряжение, являющееся частью пикового значения амплитуды импульсов, причем значение этого напряжения увеличивается по мере возрастания частоты повторения импульсов, приближаясь к пиковому значению

D. Quasispitzenwertgleichrichter des Funkst?rmessger?tes

E. Quasi-peak detector

F. D?tecteur de quasi-cr?te

17з. Пиковый детектор измерителя индустриальных радиопомехДетектор с достаточно большим значением отношения постоянной времени разряда к постоянной времени заряда, на нагрузке которого при воздействии регулярно повторяющихся импульсов с постоянной амплитудой создается напряжение, соответствующее пиковому значению амплитуды импульсов

D. Spitzenweitgleichrichter des Funkst?rmessger?tes

E. Peak detector

F. D?tecteur de cr?te

17и. Токосъемник для измерения тока индустриальных радиопомехУстройство, содержащее магнитопровод с обмоткой, к которой подключается измеритель радиопомех, охватывающее токонесущий провод и перемещаемое вдоль него при измерениях

D. Stromwandler zur Messung des Funkst?istromes

ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНДУСТРИАЛЬНЫХ РАДИОПОМЕХ

17к. Напряжение индустриальных радиопомехНапряжение, создаваемое индустриальной радиопомехой

D. Funkst?rspannung

E. Interference voltage (Disturbance voltage)

F. Tension perturbatrice

17л. Квазипиковое значение напряжения индустриальных радиопомехЗначение напряжения индустриальных радиопомех, измеренное с помощью измерителя индустриальных радиопомех с квазипиковым детектором

D. Quasispitzenwert der Funkst?rspannung

17м. Симметричное напряжение индустриальных радиопомехНапряжение индустриальных радиопомех, измеренное между двумя зажимами источника индустриальных радиопомех, или сети питания, или любой другой электрической сети измерительным прибором с симметричным входом.

D. Symmetrische Funkst?rspannung

E. Symmetrical terminal voltageПримечание. Симметричное напряжение индустриальных радиопомех измеряется, например, с помощью дельтаобразного эквивалента сети

F. Tension (perturbatrice aux bornes) sym?trique

17н. Общее несимметричное напряжение индустриальных радиопомехНапряжение индустриальных радиопомех между точкой, имеющей потенциал, средний между потенциалами зажимов источника индустриальных радиопомех, сети питания или любой другой электрической сети, и землей.

D. Asymmetrische Funkst?rspannung

Примечание. Общее несимметричное напряжение индустриальных радиопомех измеряется, например, с помощью дельтообразного эквивалента сети

17о. Несимметричное напряжение индустриальных радиопомехНапряжение индустриальных радиопомех между зажимом источника индустриальных радиопомех, сети питания или любой другой электрической сети и землей.

D. Unsymmetrische Funkst?rspannung

E. Asymmetrical terminal voltageПримечание. Несимметричное напряжение измеряется, например, с помощью V-образного эквивалента сети

F. Tension (perturbatrice aux bornes) asym?trique

17п. Напряженность поля индустриальной радиопомехиНапряженность поля, создаваемая индустриальной радиопомехой

D. Funkst?rfelrst?rke

E. Interference field strength (Disturbance field strength)

F. Champ perturbateur

17р. Ток индустриальной радиопомехиТок, создаваемый индустриальной радиопомехой

D. Funkst?rstrom

E. Interference current (Disturbance current)

F. Courant perturbatrice

17с. Мощность индустриальной радиопомехиМощность, создаваемая индустриальной радиопомехой

D. Funkst?rleistung

E. Interference power (Disturbance power)

F. Puissance perturbatrice

18. Подавление индустриальных радиопомехОрганизационные и (или) технические мероприятия, направленные на ослабление или устранение воздействия индустриальных радиопомех

D. Funk-Entst?rung

E. Interference suppression

F. Antiparasitage

19. Помехоподавляющее оборудованиеКомплект помехоподавляющих элементов и устройств, необходимых для подавления помех от данного источника

D. Funk- Entst?rausr?stung

E. Interference suppression equipment

F. Equipment d'antiparasitage

20. Коэффициент переноса индустриальных радиопомехКоэффициент, характеризующий ослабление радиопомех на путях распространения и равный отношению синусоидального напряжения, подаваемого от генератора по регламентированной схеме в электрическую сеть источника радиопомех, к напряжению, возникающему при этом на входе приемного устройства

D. Netz-Entkopplungsma?

E. Mains decoupling factor

F. Facteur de d? couplage d'un r?cepteur avec un r?seau d'alimentation

21. Помехозащищенность приемного устройства от индустриальных радиопомехСвойство приемного устройства препятствовать при помощи экранов и фильтров проникновению индустриальных радиопомех в его тракт

D. Aussere St?rfestigkeit einer Empfangsanlage gegen?ber industriellen Funkst?rungen

E. External immunity

22. Сетевой коэффициент помехозащищенности приемного устройстваКоэффициент, характеризующий степень защиты приемного устройства от радиопомех, проникающих через сеть питания, и равный отношению синусоидального напряжения, подаваемого от генератора по регламентированной схеме на сетевые зажимы питания приемника, к напряжению, подаваемому на его вход через эквивалент антенны при одинаковом в обоих случаях напряжении на выходе приемника

D. Netzst?rfestigkeit einer Empfangsanlage gegen?ber industriellen Funkst?rungen

E. Mains-interference immunity factor

F. Degr? de protection

18-22. (Измененная редакция, Изм. № 1)

23. Нормы на индустриальные радиопомехиДопускаемые значения напряжения, напряженности поля, тока и пересчитанные значения мощности индустриальных радиопомех, выраженные соответственно в дБ относительно 1 мкВ, мкВ/м, мкА, пВт, установленные на статистической основе и регламентированные в нормативно-технической документации

D. Funkst?rgrenzwert

E. Limit of interference

F. Valeur limite d'une perturbation

24. Испытания на индустриальные радиопомехиОпределение соответствия индустриальных радиопомех требованиям нормативно-технической документации

D. Funkst?rprufung

25. Помехоподавляющий элементЭлемент (дроссель, конденсатор, резистор и т.д.), непосредственно осуществляющий подавление или перераспределение энергии помех

D. Funk-Entst?relement

E. Suppression element

F. El?ment ericace (d'antiparasitage)

26. Помехоподавляющее устройствоСовокупность помехоподавляющих элементов, конструктивно объединенных в одно изделие

D. Funk- Entst?reinrichtung

27. Полоса рабочих частот помехоподавляющего элемента (устройства, оборудования)Полоса частот, в которой помехоподавляющий элемент (устройство, оборудование) обеспечивает ослабление индустриальных радиопомех не менее заданного в нормативно-технической документации на элемент (устройство, оборудование)

D. Betribsfrequenzbereich des Funk-Entst?relements

28. Помехоподавляющий проводПомехоподавляющий элемент в виде провода с распределенным сопротивлением, обеспечивающим ослабление помех

D. Funk- Entst?rleitung

E. Interference suppression cable (distributed resistance)

F. Fill antiparasite

29. Помехоподавляющий дроссельПомехоподавляющий элемент, имеющий в полосе рабочих частот индуктивный характер полного сопротивления

D. Funk-Entst?rdrossel

30. Помехоподавляющий конденсаторПомехоподавляющий элемент, имеющий в полосе рабочих частот емкостной характер полного сопротивления

D. Funk-Entst?rkondensator

E. Suppression capacitor

F. Condensateur d'antiparasitage

31. Зажимы источника индустриальных радиопомехЭлементы (буксы, вилки, кабельные наконечники, винты, штифты, скобы, розетки и другие), служащие для присоединения источника индустриальных радиопомех к сети питания или эквиваленту сети

D. Netzanschluss der Funkst?rquelle

32. Зажимы сети питанияЭлементы (буксы, вилки, кабельные наконечники, винты, штифты, скобы, розетки и другие), служащие для присоединения данной сети к источнику индустриальных радиопомех или другим сетям

D. Netzanschluss

23-32. (Введены дополнительно, Изм. № 1)

1. Бытовой нагревательный электроприбор—

2. Бытовой комбинированный электроприборБытовой электроприбор, имеющий нагревательную и механическую части

3. Стационарный бытовой нагревательный электроприбор—

4. Встроенный бытовой нагревательный электроприборСтационарный бытовой нагревательный электроприбор, являющийся элементом мебели или другой конструкции

5. Переносный бытовой нагревательный электроприбор—

6. Ручной бытовой нагревательный электроприбор—

БЫТОВЫЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРЫ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ

7. Жарочный электрошкафБытовой нагревательный электроприбор камерного типа для приготовления пищи внутри его рабочего объема

8. ЭлектроплитаБытовой нагревательный электроприбор с электроконфорками и жарочным электрошкафом

9. Электроплита-панельВстроенный бытовой нагревательный электроприбор с электроконфорками

10. ЭлектроплиткаПереносный бытовой нагревательный электроприбор с одной или несколькими электроконфорками

11. ЭлектрогрильКомбинированный бытовой нагревательный электроприбор для приготовления пищи внутри его рабочего объема с использованием инфракрасного нагрева

12. ЭлектроростерЭлектрогриль для поджаривания порций мяса, бутербродов

13. Электросковорода—

14. Электровафельница—

15. ЭлектрожаровняБытовой нагревательный электроприбор для поджаривания пищи контактным способом одновременно с двух сторон

16. Электрошашлычница—

17. ЭлектротостерБытовой нагревательный электроприбор для поджаривания ломтиков хлеба с использованием инфракрасного нагрева

18. Электрокастрюля—

19. Электрокастрюля-скороваркаЭлектрокастрюля для приготовления пищи при повышенном давлении

Ндп. Электрокастрюля-автоклав

20. Электрокастрюля-пароваркаЭлектрокастрюля для приготовления пищи на пару

21. Электросоковарка—

22. ЭлектромармитБытовой нагревательный электроприбор для поддержания постоянной температуры разогретой пищи

23. ЭлектрофритюрницаБытовой нагревательный электроприбор для приготовления пищи в разогретом масле

24. Электрошкаф для сушки продуктов—

25. Электрояйцеварка—

БЫТОВЫЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРЫ ДЛЯ НАГРЕВА ЖИДКОСТЕЙ

26. ЭлектроводонагревательСтационарный бытовой нагревательный электроприбор для нагрева воды до температуры 85°С

Ндп. Электробойлер

27. Электроподогреватель детского питанияБытовой нагревательный электроприбор для подогрева бутылочек с детским питанием

28. Электроводоподогреватель для аквариумов—

29. Погружной электрокипятильник—

30. Электрочайник—

31. Электросамовар—

32. Электрокофеварка—

33. Перколяционная электрокофеваркаЭлектрокофеварка, в которой приготовление кофе происходит при многократном прохождении горячей воды или пара через слой молотого кофе

Ндп. Гейзерная электрокофеварка

34. Компрессионная электрокофеваркаЭлектрокофеварка, в которой приготовление кофе происходит под установленным давлением при одноразовом прохождении горячей воды или пара через слой молотого кофе

БЫТОВЫЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРЫ ДЛЯ ОТОПЛЕНИЯ

35. Отопительный электроприборБытовой нагревательный или комбинированный электроприбор для отопления помещений

36. Аккумуляционный отопительный электроприборОтопительный электроприбор для аккумулирования тепла с теплоотдачей в окружающее пространство

37. ЭлектроконвекторОтопительный электроприбор с теплоотдачей преимущественно естественной конвекцией

Ндп. Электрокалорифер

38. Инфракрасный электрообогревательОтопительный электроприбор с теплоотдачей преимущественно инфракрасным излучением

39. ЭлектрокаминИнфракрасный электрообогреватель направленного излучения

40. ЭлектротепловентиляторОтопительный электроприбор с теплоотдачей преимущественно принудительной конвекцией

41. ЭлектрорадиаторОтопительный электроприбор с теплоотдачей излучением и конвекцией от внешней рабочей поверхности

БЫТОВЫЕ САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРЫ, ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТЫ И ЭЛЕКТРОПРИБОРЫ ДЛЯ БЫТОВЫХ ЦЕЛЕЙ

42. ЭлектробигудиБытовой нагревательный электроприбор для завивки волос

43. Электрощипцы для завивки волос—

44. Электросушитель для рук—

Ндп. Электрополотенце

45. Электросушитель для обуви—

46. Электросушитель для белья—

47. ФенБытовой нагревательный электроприбор для сушки волос

48. Электроприбор для склеивания полиэтиленовой пленки—

49. Электровыжигатель по дереву—

50. Электропаяльник—

51. Электропаяльник форсированного нагрева—

52. Электропаяльник импульсного нагрева—

53. Электроутюг—

54. Электроутюг с пароувлажнителемЭлектроутюг, конструкция которого обеспечивает автоматическое увлажнение ткани паром при глажении

55. Электроутюг с разбрызгивателемЭлектроутюг, конструкция которого обеспечивает автоматическое увлажнение ткани водяными брызгами при глажении

56. ЭлектроодеялоОдеяло с гибким электронагревателем

57. Электробинт—

58. Электроподушка—

59. Электрогрелка—

60. Электроковрик—

61. Электропояс—

62. Электроматрац—

63. ЭлектробабушиДомашние туфли с гибким электронагревателем

СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ЭЛЕМЕНТЫ БЫТОВЫХ НАГРЕВАТЕЛЬНЫХ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ

64. Электронагреватель бытового прибораУстройство бытового нагревательного электроприбора, преобразующее электрическую энергию в тепловую

Электронагреватель

65. Открытый электронагреватель бытового прибораЭлектронагреватель бытового прибора, токоведущая тепловыделяющая часть которого непосредственно контактирует с окружающей средой

Открытый электронагреватель

66. Сменный электронагреватель бытового прибораЭлектронагреватель бытового прибора, который может быть отделен от электроприбора для замены и ремонта

Сменный электронагреватель

67. Защищенный электронагреватель бытового прибораСменный электронагреватель бытового прибора, токоведущая тепловыделяющая часть которого защищена электроизоляцией

Защищенной электронагреватель

68. Несменный электронагреватель бытового прибораЭлектронагреватель бытового прибора, составляющий одно целое с электроприбором или его частью

Несменный электронагреватель

69. Закрытый электронагреватель бытового прибораНесменный электронагреватель бытового прибора, токоведущая тепловыделяющая часть которого изолирована от окружающей среды

Закрытый электронагреватель

70. Сосредоточенный электронагреватель бытового прибораЭлектронагреватель бытового прибора, у которого все габаритные размеры рабочей части незначительно отличаются друг от друга

Сосредоточенный электронагреватель

71. Линейный электронагреватель бытового прибораЭлектронагреватель бытового прибора, у которого один из габаритных размеров значительно больше двух других

Линейный электронагреватель

72. Отражатель бытового нагревательного электроприбораУстройство бытового нагревательного электроприбора, создающее направленное излучение от электронагревателя

Отражатель

73. ЭлектроконфоркаСборочная единица бытового нагревательного электроприбора, основным элементом которой является электронагреватель

74. Трубчатая электроконфоркаЭлектроконфорка с трубчатым электронагревателем

75. Чугунная электроконфоркаЭлектроконфорка, корпус которой изготовлен из литого чугуна

76. Автоматическая электроконфоркаЭлектроконфорка, обеспечивающая автоматический переход из режима разогрева в заданный тепловой режим

77. Экспресс-конфоркаЭлектроконфорка, в которой осуществляется ускоренный нагрев до рабочей температуры за счет дополнительно установленной мощности

78. Валик электробигудиСъемная часть электробигуди, предназначенная для навивания волос

79. Паяльный стерженьМеталлическая часть электропаяльника, аккумулирующая тепло, необходимое для пайки

80. Паяльное жалоРабочий конец паяльного стержня

81. Подошва электроутюгаПлоская поверхность электроутюга, прижимаемая к материалу при глажении

82. Центр подошвы электроутюгаТочка на оси симметрии подошвы электроутюга, расположенная посередине между его вершиной и основанием

83. Пароувлажнитель электроутюгаУстройство электроутюга для образования и подачи пара на подошву электроутюга

84. Разбрызгиватель электроутюга-

ПАРАМЕТРЫ БЫТОВЫХ НАГРЕВАТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

85. Рабочая температура бытового нагревательного электроприбораСреднее арифметическое значение температуры рабочей поверхности или рабочего пространства бытового нагревательного электроприбора

86. Установившаяся температура бытового нагревательного электроприбораЗначение температуры бытового нагревательного электроприбора, которое не изменяется через равные интервалы времени

87. Время разогрева бытового нагревательного электроприбораВремя, в течение которого температура рабочей поверхности или рабочего пространства бытового нагревательного электроприбора достигает заданного значения

88. Неравномерность нагрева бытового нагревательного электроприбораМаксимальная разность температур в любых двух точках рабочей поверхности или рабочего пространства бытового нагревательного электроприбора при установившейся температуре

89. Удельная объемная мощность бытового нагревательного электроприбораМощность бытового нагревательного электроприбора, приходящаяся на единицу полезного объема рабочего пространства бытового нагревательного электроприбора

90. Удельная поверхностная мощность бытового нагревательного электроприбораМощность бытового нагревательного электроприбора, приходящаяся на единицу площади рабочей поверхности бытового нагревательного электроприбора

91. Удельный расход электроэнергии жарочного электрошкафаРасход электроэнергии, приходящийся на единицу внутреннего объема электрошкафа, затрачиваемый на его разогрев до заданной температуры

92. Средняя температура подошвы электроутюгаСреднее арифметическое значение температур в установленных точках подошвы электроутюга на данной ступени регулирования

93. Время парообразованияВремя, в течение которого полностью расходуется на парообразование вода в бачке электроутюга

1. Электрическая лампаИсточник оптического излучения, создаваемого в результате преобразования электрической энергии

Лампа

Лампы накаливания

2. Лампа накаливанияЭлектрическая лампа, в которой свет излучается телом, раскаленным в результате прохождения через него электрического тока

3. Вакуумная лампаЛампа накаливания со светящим телом, находящимся в колбе, из которой выкачан воздух

4. Газополная лампаЛампа накаливания, светящее тело которой находится в колбе, наполненной инертным газом

5. Галогенная лампаГазополная лампа, внутри (или в) замкнутого (замкнутом) пространства (пространстве) которой содержится инертный газ, галогены или его соединения

6. (Исключен, Изм. № 1).

Разрядные и дуговые лампы

7. Разрядная лампаЭлектрическая лампа, в которой свет возникает в результате электрического разряда в газе, парах металлов или смеси газа с парами

8. Трубчатая разрядная лампаРазрядная лампа, имеющая форму прямой или изогнутой трубки

9. Металлогалогенная лампаРазрядная лампа, в которой свет создается излучением смеси паров металла и продуктов разложения галоидных соединений металлов

10. Люминесцентная лампаРазрядная лампа, в которой свет излучается в основном слоем люминесцирующего вещества, возбуждаемого ультрафиолетовым излучением электрического разряда

11. Газоразрядная лампаРазрядная лампа, в которой электрический разряд происходит в газе.

Примечание. В зависимости от вида газа различают, например, неоновую лампу, ксеноновую лампу, гелиевую лампу

12. Лампа отрицательного свеченияРазрядная лампа, в которой свет создается непосредственно или косвенно излучением катодных частей тлеющего разряда

13. Паросветная лампаРазрядная лампа, в которой свет создается в основном излучением паров металла.

Примечание. В зависимости от вида паров металла различают, например, ртутную лампу, натриевую лампу

14. Ртутная лампа сверхвысокого давленияРтутная лампа, парциальное давление паров в которой при установившемся режиме достигает 106 Ра и более

15. Ртутная лампа высокого давленияРтутная лампа, парциальное давление паров в которой при установившемся режиме находится в пределах от 105 до 106 Ра

16. Ртутная лампа низкого давленияРтутная лампа, парциальное давление паров в которой при установившемся режиме меньше 102 Па

17. Натриевая лампа высокого давленияНатриевая лампа, парциальное давление паров в которой при установившемся режиме имеет значение порядка 104 Ра

18. Натриевая лампа низкого давленияНатриевая лампа, парциальное давление паров в которой при установившемся режиме не превышает 102 Ра

19. Лампа с холодным катодомРазрядная лампа, в которой свет создается тлеющим разрядом с положительным свечением

20. Лампа с горячим катодомРазрядная лампа, в которой свет создается положительным столбом дугового разряда

21. Лампа мгновенного зажиганияРазрядная лампа, которая зажигается без предварительного подогрева электродов

22. Лампа с предварительным нагревом электродовЛампа с горячим катодом, которая зажигается после предварительного нагрева электродов

23. Люминесцентная лампа со стартерным зажиганиемЛюминесцентная лампа, в цепь которой включается стартер для предварительного нагрева электродов

24. Люминесцентная лампа бесстартерного зажиганияЛюминесцентная лампа, работающая с приспособлением для ее быстрого зажигания

25. Люминесцентная лампа для низких температурЛюминесцентная лампа, конструкция которой обеспечивает ее удовлетворительное зажигание и горение при температуре ниже 278 К (5 °С)

26. Дуговая лампаЭлектрическая лампа, в которой свет излучается дуговым разрядом

27. Угольная дуговая лампаДуговая лампа с угольными электродами, не содержащими примесей, работающая при небольшой плотности тока

28. Угольная дуговая лампа высокой интенсивностиДуговая лампа с угольными электродами, работающая при большой плотности тока и имеющая высокую яркость в прианодной области преимущественно за счет излучения дуги

29. Пламенная дуговая лампаДуговая лампа, работающая при большой плотности тока, с угольными электродами, содержащими примеси, которые, возгоняясь в пламени, влияют на излучение, изменяя его спектральное распределение и световую эффективность

30. Закрытая дуговая лампаДуговая лампа, действующая в закрытом пространстве с ограниченным доступом воздуха

31. Электродосветовая лампаДуговая лампа, в которой свет создается в основном накаленными в дуговом разряде вольфрамовыми электродами

32. Лампа с короткой дугойДуговая лампа с расстоянием между электродами 10 мм и менее

33. Лампа с длинной дугойДуговая лампа с расстоянием между электродами больше 10 мм

Специальные лампы

34. Бесцокольная лампаЭлектрическая лампа, у которой электрический и механический контакт с патроном или непосредственно с питающими проводами осуществляется через токовые вводы

35. Софитная лампаЛампа накаливания с колбой трубчатой формы, токовые вводы которой расположены на одной оси и направлены в разные стороны

36. Механически прочная лампаЭлектрическая лампа, конструктивное исполнение которой позволяет выдерживать механические сотрясения и вибрации

37. Лампа с фокусирующим цоколемЛампа накаливания, расположение светящего тела которой точно фиксировано относительно фокусирующего устройства, составляющего часть цоколя

38. Лампа последовательного включенияЛампа накаливания, предназначенная для эксплуатации в группе ламп, соединенных последовательно

39. Декоративная лампаЛампа накаливания, которая изготавливается различных формы и цвета и предназначается для декоративных целей

40. Светонаправляющая лампаЭлектрическая лампа, колба которой обычно имеет особую форму или частично покрыта отражающим слоем для перераспределения или концентрации света

41. Сверхминиатюрная лампаЛампа накаливания длиной менее 10 мм и диаметром менее 4 мм.

Примечание. К п.п. 41-46. Если лампа по длине и диаметру одновременно соответствует двум разным видам, ее следует классифицировать по длине

42. Миниатюрная лампаЛампа накаливания длиной от 10 до 30 мм и диаметром от 4 до 18 мм

43. Малогабаритная лампаЛампа накаливания длиной от 30 до 75 мм и диаметром от 18 до 40 мм

44. Среднегабаритная лампаЛампа накаливания длиной от 75 до 175 мм и диаметром от 40 до 81 мм

45. Крупногабаритная лампаЛампа накаливания длиной более 175 мм и диаметром более 81 мм

46. Двухцокольная миниатюрная лампаТрубчатая разрядная лампа или лампа накаливания трубчатой формы с цилиндрическим цоколем на обоих концах

46а. Лампа проекторная с зеркальным отражателемЛампа накаливания, представляющая комбинацию кварцевой галогенной лампы с зеркальным отражателем, концентрирующим световой поток лампы на поверхности малого размера или малого объема

47. Импульсная лампаРазрядная лампа, работающая с электронным устройством и дающая импульсы света

48. Лампа смешанного светаЭлектрическая лампа, сочетающая в одной колбе излучающий элемент разрядной лампы и нить накала, соединенные последовательно

49. Лампа дневного светаЛампа накаливания или газоразрядная, свет которой по спектральному составу приближается к дневному свету

50. Лампа МураГазоразрядная лампа, в которой свет создается положительным столбом электрического разряда в среде азота или углекислого газа

50а. Бактерицидная лампаРтутная лампа низкого давления, колба которой прозрачна для бактерицидного ультрафиолетового излучения области УФ-С

51. Точечная лампаЛампа повышенной яркости, служащая точечным источником света

51а. Ультрафиолетовая лампаРтутная лампа низкого давления ультрафиолетового излучения, световые качества которой представляют второстепенное значение

52. Ленточная лампаЛампа накаливания с ленточным телом накала

53. Электролюминесцентная лампаЭлектрическая лампа, в которой свет создается в результате электролюминесценции

54. Инфракрасная лампаЭлектрическая лампа инфракрасного излучения

Примечание. Световые качества инфракрасной лампы имеют второстепенное значение

55. Спектральная лампаРазрядная лампа с излучением определенного линейчатого спектра, дающая при помощи светофильтров излучение близкое к монохроматическому

Детали и вспомогательные устройства электрических ламп

56. Светящееся телоЧасть электрической лампы, излучающая свет

57. Тело накалаСветящееся тело, излучающее свет в результате его нагревания электрическим током

58. Нить накалаТело накала в виде нити.

Примечание. Нить накала обычно изготавливается вольфрамовой или угольной

59. Прямая нить накалаНить накала, имеющая форму прямой линии или состоящая из нескольких прямолинейных участков

60. МоноспиральНить накала, свитая в спираль

61. БиспиральНить накала, дважды свитая в спираль

62. ТриспиральНить накала, трижды свитая в спираль

63. Секционное тело накалаТело накала, состоящее из нескольких соединенных секций, каждая из которых имеет форму прямой нити накала, моноспирали, биспирали или триспирали

64. Плоское тело накалаТело накала, различные секции или оси витков которого расположены в одной плоскости

65. Прямолинейное тело накалаПрямая нить накала или нить, святая в спираль, ось витков которой - прямая линия

66. Ленточное тело накалаТело накала из вольфрамовой ленты

67. КолбаГерметичная оболочка лампы накаливания или разрядной лампы, в которую заключено светящееся тело

68. Прозрачная колбаКолба прозрачная для видимых излучений

69. Матированная колбаКолба, диффузно рассеивающая свет вследствие матирования ее поверхности

70. Колба из молочного стеклаКолба, материал которой во всем объеме рассеивает свет

71. Колба с внутренним рассеивающим покрытием-

72. Зеркальная колбаКолба, часть поверхности которой покрыта отражающим слоем, направляющим свет в заданном направлении

73. Эмалированная колбаПрозрачная колба, покрытая просвечивающим слоем эмали

74. Колба с люминофоромПрозрачная колба, внутренняя поверхность которой покрыта слоем люминофора

75. Цветная колбаКолба из цветного стекла, окрашенного в массе, или из прозрачного стекла, покрытого цветным слоем

76. Колба из тугоплавкого стеклаКолба из стекла специального состава, обладающего высокой температурой размягчения и термостойкостью

77. Цоколь лампыДеталь электрической лампы, служащая для ее крепления в патроне и обеспечивающая присоединение к питающей сети

78. Резьбовой цокольЦоколь с винтовой резьбой для ввинчивания в патрон

79. Штифтовой цокольЦоколь с одним или несколькими штифтами

80. Штырьковый цокольЦоколь с одним или с несколькими штырьками

81. Фокусирующий цокольЦоколь, позволяющий установить тело накала в определенном положении по отношению к его посадочным местам

82. Фланцевый цокольФокусирующий цоколь с фланцем на стакане цоколя

83. Штифт цоколяМеталлический стержень на боковой поверхности стакана цоколя, который входит в прорезь патрона для крепления цоколя

84. Контактная пластинка цоколяМеталлическая деталь цоколя, изолированная от его стакана и соединенная с одним из вводов, с помощью которой осуществляется электрический контакт с патроном

85. Штырек лампыМеталлическая деталь в виде цилиндра или иной формы, укрепленная на конце цоколя лампы так, чтобы она могла войти в соответствующее отверстие патрона и обеспечить или крепление цоколя, или электрический контакт с патроном, или и то и другое

86. Ножка лампыЧасть лампы накаливания или разрядной лампы для крепления тела накала или электродного узла

87. Смонтированная ножкаСовокупность ножки лампы с телом накала или электродным узлом

88. БусинкаСтеклянная деталь ножки лампы в виде заплавленного шарика с токовым вводом (вводами)

89. ТарелкаСтеклянная цилиндрическая деталь ножки лампы, развернутая с одного конца для приварки к колбе

90. ШтенгельДеталь ножки лампы в виде трубки, сообщающейся с внутренней полостью колбы или горелки, служащая для откачки воздуха из колбы или наполнения ее газом и для дозировки металлов

91. ЛопаткаПлоская часть ножки лампы, в которую впаяны токовые вводы

92. ШтабикЧасть ножки лампы, состоящая из стеклянной палочки, обычно заканчивающейся бусинкой или лопаткой

93. ДержательДеталь ножки лампы из проволоки или фольги, поддерживающая тело накала

94. Крючок держателяКонец держателя в форме крючка

95. Петля держателяКонец держателя в форме петли

96. Токовый вводЧасть лампы накаливания или разрядной лампы, по которой подводится ток от цоколя к телу накала или к электродам

97. ВпайМеталлическая проволока или лента, составляющая часть токового ввода лампы, заваренная в лопатку и имеющая коэффициент расширения, близкий к стеклу лопатки или колбы, и обеспечивающая вакуумную герметичность лампы

98. Экран лампы накаливанияДеталь газополной лампы в виде диска, расположенная внутри колбы перпендикулярно ее оси и служащая для предохранения лопатки и цоколя от перегрева

99. Экран люминесцентной лампыДеталь люминесцентной лампы, служащая для уменьшения распыления электрода и почернения приэлектродных поверхностей лампы

100. Заэлектродный экранДеталь газоразрядной лампы высокого давления, служащая для предотвращения перехода дуги с катода на колпачки или штенгель

101. Рабочий электродЭлектрод разрядной лампы, через который проходит разрядный ток

102. Электрод зажиганияВспомогательный электрод разрядной лампы, служащий для ее зажигания

103. Холодный (горячий) катодКатод разрядной лампы, работающий в режиме тлеющего (дугового) разряда

104. Полоска зажиганияДеталь трубчатой разрядной лампы в виде токопроводящей полоски, расположенная вдоль стенки колбы и способствующая ее зажиганию

105. Зажигающее устройствоВспомогательное электрическое устройство разрядной лампы, обеспечивающее возбуждение электрического разряда

106. СтартерЗажигающее устройство, обеспечивающее предварительный подогрев электродов разрядной лампы

107. Балластное сопротивлениеВспомогательное устройство разрядной лампы, обеспечивающее ее горение

108. Однородный угольУгольный электрод дуговой лампы однородного состава

109. Уголь с фитилемУгольный электрод дуговой лампы с осевым каналом, заполненным смесью угля с веществом для стабилизации дуги и (или) увеличения ее силы света

110. Пропитанный угольУгольный электрод дуговой лампы, пропитанный солями металлов и снабженный содержащим эти соли фитилем для увеличения световой отдачи

111. Регулирующее устройство дуговой лампыВспомогательное устройство для регулирования электрической дуги в дуговой лампе с помощью электромагнитных приборов

112. Стакан цоколяДеталь цоколя, соединения с одним из вводов, при помощи которой осуществляется электрический контакт с патроном, и служащая непосредственно для крепления цоколя в патроне

113. Вкладыш цоколяДеталь цоколя лампы, изолирующая корпус цоколя от контактной пластины цоколя

114. Гильза цоколяДеталь цоколя лампы, предназначенная для крепления колбы к корпусу цоколя без мастики

115. ГорелкаЧасть разрядной лампы с внешней колбой, представляющая собой трубку из светопропускающего материала с герметично впаянными электродными узлами, внутри которой происходит электрический разряд в газе или парах металла

116. КернДеталь электрода разрядной лампы, на которую навивается спираль

117. Фольговый вводТоковый ввод из фольги линзообразного сечения

118. U-образный вводВнешняя часть электродного узла с фольговым вводом

119. Внутреннее звеноЧасть токового ввода между впаем и светящимся телом

120. ФиксаторДеталь лампы с внешней колбой для крепления горелки в заданном положении

121. ФлажокДеталь разрядной лампы, служащая для защиты люминофорного слоя от повреждения струей газа при наполнении колбы

122. Теплоотражающее покрытиеПокрытие из тугоплавкого материала на колбе, позволяющее повысить температуру приэлектродных областей горелки

123. Электродный узелСовокупность деталей разрядной лампы для создания и поддержания электрического разряда.

Примечание. В некоторых случаях электродный узел служит также для откачки и наполнения горелки

124. КолпачокДеталь разрядной лампы, служащая для сборки и герметизации горелки

125. Отражатель лампыДеталь лампы, предназначенная для изменения пространственного распределения светового потока источника, основанного преимущественно на использовании явления отражения

1. Химический источник токаУстройство, в котором химическая энергия заложенных в нем активных веществ, непосредственно преобразуется в электрическую энергию при протекании электрохимических реакций

ХИТ

Chemische Stromquelle

2. Гальванический элементХимический источник тока, состоящий из электродов и электролита, заключенных в один сосуд, предназначенный для разового или многократного разряда

Элемент

Galvanisches Element

3. Гальваническая батареяХимический источник тока, состоящий из двух или более гальванических элементов, соединенных между собой электрически для совместного производства электрической энергии

Батарея

4. Первичный химический источник токаХимический источник тока, предназначенный для разового непрерывного или прерывистого разряда

5. Первичный элементГальванический элемент, предназначенный для разового непрерывного или прерывистого разряда

Элемент

Prim?relement

6. Первичная батареяЭлектрически соединенные между собой первичные элементы, оснащенные выводами и, как правило, заключенные в одном корпусе

Батарея

Prim?rbatterie

7. Вторичный химический источник токаХимический источник тока, предназначенный для многократного использования за счет восстановления химической энергии веществ путем пропускания электрического тока в направлении, обратном направлению тока при разряде

8. АккумуляторГальванический элемент, предназначенный для многократного разряда за счет восстановления емкости путем заряда электрическим током

Akkumulator

9. Аккумуляторная батареяЭлектрически соединенные между собой аккумуляторы, оснащенные выводами и заключенные, как правило, в одном корпусе

Батарея

Akkumulatorenbatterie

10. Топливный элементПервичный элемент, в котором электрическая энергия вырабатывается за счет электрохимических реакций между активными веществами, непрерывно поступающими к электродам извне

Brennstoffelement

11. Электрохимический генераторЭлектрически соединенные между собой топливные элементы в комплексе с системами, обеспечивающими их функционирование

Elektrochemischer Generator

12. Электрохимическая система химического источника токаСовокупность активных веществ и электролита, на основе которых создан химический источник тока

Elektrochemisches System

13. Активное вещество химического источника токаВещество в гальваническом элементе, химическая энергия которого при разовом или многократном разряде превращается в электрическую

Активное вещество

Aktive Substanz

14. Электрод химического источника токаТоковедущая составная часть гальванического элемента, находящаяся в контакте с электролитом и образующая с ним фазовую границу, на которой протекает электрохимическая реакция.

Электрод

Elektrode der chemischen Stromquelle; Примечание. Активное вещество может быть частью электрода

Elektrode

15. Анод химического источника токаЭлектрод химического источника тока, на котором протекают окислительные процессы

Анод

16. Катод химического источника токаЭлектрод химического источника тока, на котором протекают восстановительные процессы

Катод

17. Отрицательный электрод химического источника токаЭлектрод, который при разряде химического источника тока является анодом

Отрицательный электрод

18. Положительный электрод химического источника токаЭлектрод, который при разряде химического источника тока является катодом

Положительный электрод

19. Блок электродов химического источника токаЧасть химического источника тока, состоящая из чередующихся между собой положительных и отрицательных электродов, разделенных сепараторами

Блок электродов

20. Биполярный электрод химического источника токаЧасть химического источника тока, состоящая из положительного и отрицательного электродов, соединенных через электронно-проводящий слой

Биполярный электрод

21. Вывод химического источника токаЧасть химического источника тока, предназначенная для присоединения его к внешней электрической цепи

Вывод

Anschlu? der chemischen Stromquelle;

Anschlu?

22. Положительный вывод химического источника токаВывод химического источника тока, присоединенный к электроду, на котором при разряде протекают восстановительные процессы

Положительный вывод

Positiver Anschlu?

23. Отрицательный вывод химического источника токаВывод химического источника тока, присоединенный к электроду, на котором при разряде протекают окислительные процессы

Отрицательный вывод

Negativer Anschlu?

24. Сепаратор химического источника токаИонопроницаемое устройство из диэлектрического материала, расположенное между положительным и отрицательным электродами химического источника тока и предназначенное для предотвращения электронной проводимости между ними

Сепаратор

Scheider der chemischen Stromquelle;

Scheider

25. Электролитоноситель химического источника токаВещество, предназначенное для впитывания и удержания электролита в химическом источнике тока

Электролитоноситель

26. Электролит химического источника токаЖидкое или твердое вещество в гальваническом элементе, содержащее подвижные ионы, обеспечивающее его ионную проводимость и протекание электрохимических реакций на фазовой границе с электродом

Электролит

Elektrolyt

27. Устройство для активации химического источника токаЧасть резервного химического источника тока, обеспечивающая его активацию

Устройство для активации

28. Межэлементное соединение химического источника токаТокопроводящая деталь химического источника тока для соединения элементов в батарею

Межэлементное соединение

29. Активная масса химического источника токаСмесь, состоящая из активного вещества гальванического элемента и веществ, обеспечивающих ее заданные физико-химические свойства

Активная масса

Aktive Masse

30. Токоотвод электрода (электродной пластины) химического источника токаТокопроводящая основа электрода (электродной пластины) химического источника тока

Токоотвод

31. Рабочая поверхность электрода химического источника токаУчасток поверхности электрода химического источника тока, находящийся в контакте с электролитом и на котором происходит электрохимическая реакция

Рабочая поверхность электрода

32. Поляризация электрода химического источника токаРазность между потенциалом электрода при разряде или заряде и его потенциалом при равновесном состоянии в отсутствии тока

Поляризация электрода

33. Поляризация гальванического элементаРазность между напряжением гальванического элемента при разряде или заряде и его напряжением при разомкнутой внешней цепи

Поляризация

34. Поляризационное сопротивление электрода химического источника токаВеличина, численно равная отношению поляризации электрода к значению проходящего через электрод тока

Поляризационное сопротивление электрода

35. Омическое сопротивление химического источника токаСумма активных составляющих комплексного электрического сопротивления электролита, электродов и токоведущих деталей химического источника тока

Омическое сопротивление

36. Внутреннее сопротивление химического источника токаСумма омического сопротивления химического источника тока и поляризационных сопротивлений его электродов

Внутреннее сопротивление

37. Разряд химического источника токаПроцесс, во время которого химический источник тока отдает энергию во внешнюю цепь

Разряд

Entladen der chemischen Stromquelle;

Entladen

38. Режим разряда химического источника токаСовокупность условий, при которых происходит разряд химического источника тока

Режим разряда

Entladebetrieb

39. Непрерывный разряд химического источника токаРазряд, при котором химический источник тока непрерывно разряжается от начального до конечного напряжения разряда

Непрерывный разряд

Ununterbrochenes Entladen

40. Прерывистый разряд химического источника токаРазряд химического источника тока от начального до конечного напряжения, при котором периоды отдачи энергии во внешнюю цепь чередуются с периодами нахождения химического источника тока с разомкнутой внешней цепью

Прерывистый разряд

Unterbrochenes Entladen

40а. Глубокий разрядРазряд химического источника тока до напряжения ниже конечного напряжения разряда

Tiefentladen

40б. Переполюсовка химического источника токаИзменение полярности электродов химического источника тока вследствие глубокого разряда

Umpolung der chemischen Stromquelle

41. Саморазряд химического источника токаПотеря энергии химическим источником тока, обусловленная протеканием в нем самопроизвольных процессов

Саморазряд

Selbstentladung

42. Ток разряда химического источника токаТок, отдаваемый химическим источником тока во внешнюю цепь при разряде

Ток разряда

Entladestrom der chemischen Stromquelle;

Entladestrom

43. Ток короткого замыкания химического источника токаМаксимальное значение тока разряда химического источника тока при коротком замыкании внешней цепи

Ток короткого замыкания

44. Плотность тока химического источника токаВеличина, равная отношению тока к площади рабочей поверхности электрода химического источника тока.

Плотность тока

Примечание. Плотность тока химического источника тока применяется к конкретному электроду

45. Напряжение химического источника токаРазность потенциалов между выводами химического источника тока

Напряжение

Spannung der chemischen Stromquelle;

Spannung

46. Напряжение разомкнутой цепи химического источника токаНапряжение между выводами химического источника тока при разомкнутой внешней цепи

Напряжение разомкнутой цепи

Spannung des offenen Stromkreises

47. Начальное напряжение разряда химического источника токаНапряжение химического источника тока в начале непрерывного разряда или в начале первого периода разряда при прерывистом разряде

Начальное напряжение

Entiade-Anfangsspannung

48. Конечное напряжение разряда химического источника токаЗаданное напряжение, ниже которого химический источник тока считается разряженным

Конечное напряжение

Entlade-Schlu?spannung

49. Среднее напряжение разряда химического источника токаСреднее значение напряжений, измеренных через равные интервалы времени в течение непрерывного разряда химического источника тока

Среднее напряжение

Mittlere Entladespannung

50. Номинальное напряжение химического источника токаУсловное напряжение, определяемое электрохимической системой химического источника тока

Номинальное напряжение

Nennspannung der chemischen Stromquelle;

Nennspannung

51. Емкость химического источника токаВеличина, соответствующая количеству электричества в ампер-часах, которое химический источник тока может отдать при разряде от начального до конечного напряжения при определенном режиме разряда

Емкость

Kapazit?t der chemischen Stromquelle;

Kapazit?t

52. Номинальная емкость химического источника токаЕмкость, на которую рассчитан химический источник тока, указываемая изготовителем

Номинальная емкость

Nennkapazit?t der chemischen Stromquelle;

Nennkapazit?t

53. Удельная емкость химического источника токаВеличина, равная отношению емкости химического источника тока к его объему или массе

Удельная емкость

54. Остаточная емкость химического источника токаВеличина, соответствующая количеству электричества в ампер-часах, которое частично разряженный химический источник тока может отдать при установленном режиме разряда до конечного напряжения

Остаточная емкость

55. Энергия химического источника токаЭнергия, отдаваемая химическим источником тока во внешнюю цепь, равная произведению его емкости на среднее напряжение разряда

Энергия

Energie

56. Удельная энергия химического источника токаОтношение энергии химического источника тока к его объему или массе

Удельная энергия

57. Цилиндрический гальванический элементГальванический элемент цилиндрической формы, у которого высота равна или больше диаметра

Цилиндрический элемент

Rundelement

58. Дисковый гальванический элементГальванический элемент цилиндрической формы, у которого высота меньше диаметра

Дисковый элемент

Galvanisches Knopfelement

59. Призматический гальванический элементГальванический элемент, имеющий форму прямоугольного параллелепипеда

Призматический элемент

Galvanisches Rechteckelement

60. Свежеизготовленный химический источник токаХимический источник тока, со времени изготовления которого прошел срок, не более установленного

61. Резервный химический источник токаХимический источник тока, предназначенный для хранения в неактивированном состоянии, конструкция которого включает устройство для активации

62. Ампульный химический источник токаРезервный химический источник тока, приводящийся в действие подачей электролита, находящегося в отдельных ампулах, к электродам

63. Тепловой химический источник токаРезервный химический источник тока, приводящийся в действие нагреванием до расплавления электролита, находящегося в твердом кристаллическом состоянии в соприкосновении с электродами

64. Водоактивируемый химический источник токаРезервный химический источник тока, приводящийся в действие подачей воды к электродам

65. Сухой элементПервичный элемент, в котором электролит малоподвижен или не растекается за счет наличия адсорбирующего вещества, впитывающего влагу, или загустителя

66. Жидкостный элементПервичный элемент, в котором водный электролит находится в подвижном состоянии

67. Герметичный первичный элементПервичный элемент, герметически закрытый, не имеющий выпускного отверстия для газа

68 Элемент с твердым электролитомПервичный элемент, электролит которого состоит из ионопроводящих твердых материалов

69. Щелочной элементПервичный элемент, электролит которого состоит из водного раствора сильной щелочи

70. Элемент с неводным электролитомПервичный элемент, в котором в качестве электролита применены жидкие неводные растворы

71. Галетный элементСухой гальванический элемент с плоской слоистой конструкцией электродов

72. Ползучесть электролитаПостепенное распространение электролитной пленки по поверхности частей гальванического элемента, которые в нормальных условиях не контактируют с электролитом

73. Активация резервного химического источника токаПроцесс, в результате которого резервный химический источник тока приводится в рабочее состояние

Активация

74. Неактивированное состояние резервного химического источника токаСостояние резервного химического источника тока, при котором электролит находится в твердом кристаллическом состоянии или разобщен с электродами, а напряжение на его выводах отсутствует

Неактивированное состояние

75. Состояние готовности резервного химического источника тока к действиюСостояние, при котором напряжение разомкнутой цепи резервного химического источника тока достигло заданного значения, но нагрузка не включена

Состояние готовности

76. Рабочее состояние резервного химического источника токаСостояние резервного химического источника тока, при котором достигнуто заданное напряжение и включена нагрузка

Рабочее состояние

77. Время активации резервного химического источника токаВремя, необходимое для достижения резервным химическим источником тока заданного напряжения от начала активации.

Время активации

Примечание. Начало отсчета времени активации устанавливается с момента подачи электрического, механического или какого-либо другого импульса на устройство для активирования или погружения водоактивируемого резервного химического источника тока в воду

78. Кислотный аккумуляторАккумулятор, в котором электролитом является водный раствор кислоты

79. Щелочной аккумуляторАккумулятор, в котором электролитом является водный раствор сильной щелочи

80. Открытый аккумуляторАккумулятор, в котором газообразные продукты электролиза во время заряда не удерживаются внутри аккумулятора и электролит которого непосредственно соединен с атмосферой

Offener Akkumulator

81. Закрытый аккумуляторАккумулятор, имеющий несъемную крышку с отверстием, закрытым пробкой или клапаном, через которые могут удаляться газообразные продукты электролиза

Geschlossener Akkumulator

82. Непроливаемый аккумуляторАккумулятор, из которого не может вытекать электролит, независимо от положения, в котором он находится, за исключением периода заряда

83. Герметичный аккумуляторАккумулятор, в котором газы и электролит полностью удерживаются в течение всего срока службы.

Gasdichter Akkumulator

Примечание. Герметичный аккумулятор может быть снабжен защитным устройством, предохраняющим его от разрушения при повышении давления

84. Стационарный аккумулятор-

85. Тяговый аккумуляторАккумулятор, предназначенный для питания тяговых двигателей

86. Стартерный аккумуляторАккумулятор, предназначенный для питания устройств для запуска двигателей внутреннего сгорания

87. Буферная батареяАккумуляторная батарея, включенная параллельно с основным источником постоянного тока с целью уменьшения отклонения значения напряжения и тока в цепи потребителя

87а. Безуходная аккумуляторная батареяАккумуляторная батарея, не требующая корректировки электролита во время всего срока службы при соблюдении условий эксплуатации

Wartungsfreie Akkumulatorenbatterie

87б. Сухозаряженная аккумуляторная батареяАккумуляторная батарея, готовая к разряду после заливки ее электролитом

Trocken geladene Akkumulatorenbatterie

88. Сухозаряженный аккумуляторАккумулятор, готовый к разряду после заливки его электролитом

89. Электродная пластинаЭлектрод плоской формы, состоящий из активной массы и токопроводящей основы

Пластина

90. Спеченная пластинаЭлектродная пластина, токоотвод которой выполнен из спеченного металлического порошка

91. Ламельная пластинаЭлектродная пластина, состоящая из комплекта плоских прямоугольных перфорированных металлических пакетов, содержащих запрессованную в них активную массу

92. Поверхностная пластинаЭлектродная пластина, активная масса которой образована из материала ее токоотвода путем формирования

93. Пастированная пластинаЭлектродная пластина, в которой активная масса в виде пасты нанесена на токоотвод электрода химического источника тока

94. Панцирная пластинаЭлектродная пластина, в которой активная масса заключена в трубки или чехлы из неметаллического материала

95. Коробчатая пластинаЭлектродная пластина, состоящая из слоя активной массы, заключенной между перфорированными свинцовыми листами

96. Трубчатая пластинаЭлектродная пластина, состоящая из комплекта металлических перфорированных трубок, заполненных активной массой

97. Прессованная пластинаЭлектродная пластина, в которой активная масса напрессована или навальцована на металлическую основу или спрессована с металлической основой

98. Фольговый электродЭлектрод химического источника тока, представляющий собой фольгу с нанесенной на нее методом спекания пористой металлической порошковой основой, пропитанной активным веществом

99. Бак аккумулятораСосуд для размещения блока электродов и электролита аккумулятора

100. Стартерный разрядРазряд аккумулятора, предназначенный для запуска двигателей внутреннего сгорания

101. Заряд аккумулятора (аккумуляторной батареи)Процесс превращения электрической энергии в химическую энергию путем пропускания через аккумулятор (аккумуляторную батарею) электрического тока от внешнего источника

Заряд

Laden

102. Режим зарядаСовокупность условий, при которых происходит заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи

Ladebetrieb

103. Заряд при постоянном значении токаЗаряд аккумулятора или аккумуляторной батареи, при котором поддерживается заданное значение тока

Laden bei konstantem Stromwert

104. Заряд при постоянном значении напряженияЗаряд аккумулятора или аккумуляторной батареи, при котором поддерживается заданное значение напряжения на выводах аккумулятора или аккумуляторной батареи

Laden bei konstantem Spannungswert

105. Ступенчатый зарядЗаряд аккумулятора или аккумуляторной батареи, при котором ток или напряжение изменяются ступенчато по заданной программе

Stufenweises

Laden

106. Форсированный зарядЗаряд аккумулятора или аккумуляторной батареи, при которых ток больше, а время меньше установленного

Schnelladen

107. Уравнительный зарядЗаряд аккумуляторной батареи до достижения состояния полной заряженности всех аккумуляторов

Ausgleichladen

108. Подзаряд Заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи для компенсации потерь емкости вследствие саморазряда или кратковременных разрядов

Erhaltungsladen

109. ПерезарядПродолжение заряда аккумулятора или аккумуляторной батареи после достижения состояния полной заряженности

110. Отдача по емкостиОтношение емкости аккумулятора или аккумуляторной батареи к величине, соответствующей количеству электричества в ампер-часах, затраченному при его заряде

Energiefaktor

111. Отдача аккумулятора по энергииВеличина, определяемая отношением энергии, отдаваемой аккумулятором к энергии, затраченной при его заряде

Отдача по энергии

Energie der chemischen Stromquelle

112. Зарядно-разрядный циклПоследовательно проведенные при определенных условиях заряд и разряд аккумулятора или аккумуляторной батареи

Цикл

Lade-Entlade-Zyklus

112а. Состояние полной заряженностиСостояние аккумулятора или аккумуляторной батареи, когда при заряде происходит дальнейшее превращение электрической энергии в химическую

Volladezustand

113. Формирование электрода аккумулятораПропускание тока через электрод с целью перевода его материала или активной массы в активное состояние

114. Формирование аккумулятораФормирование электродов аккумулятора в собранном аккумуляторе

1 Кабельное изделиеЭлектрическое изделие, предназначенное для передачи по нему электрической энергии, электрических сигналов информации или служащее для изготовления обмоток электрических устройств, отличающееся гибкостью

2. Электрический кабельКабельное изделие, содержащее одну или более изолированных жил (проводников), заключенных в металлическую или неметаллическую оболочку, поверх которой в зависимости от условий прокладки и эксплуатации может иметься соответствующий защитный покров, в который может входить броня, и пригодное, в частности, для прокладки в земле и под водой

Кабель

3. Электрический проводКабельное изделие, содержащее одну или несколько скрученных проволок или одну или более изолированных жил, поверх которых в зависимости от условий прокладки и эксплуатации может иметься легкая неметаллическая оболочка, обмотка и (или) оплетка из волокнистых материалов или проволоки, и не предназначенное, как правило, для прокладки в земле

Провод

4. Электрический шнурПровод с изолированными жилами повышенной гибкости, служащий для соединения с подвижными устройствами

Шнур

5. Тип кабельного изделияКлассификационное понятие, характеризующее назначение и основные особенности конструкции кабельного изделия, материал изоляции, токопроводящих жил и др. и полностью или частично отражаемое в марке кабельного изделия

6. Марка кабельного изделияУсловное буквенно-цифровое обозначение кабельного изделия, отражающее его назначение и основные конструктивные признаки, т. е. тип кабельною изделия, а также дополнительные конструктивные признаки: материал оболочки, род защитного покрова и др.

7. Маркоразмер кабельного изделияУсловное буквенно-цифровое обозначение, характеризующее помимо марки основные конструктивные и электрические параметры кабельного изделия: диаметр или сечение токопроводящих жил, число жил (групп), напряжение, волновое сопротивление и др. и достаточное, чтобы отличить данное изделие от другого

8. Кабельная продукцияСовокупность кабельных изделий

9. Элемент кабельного изделияЛюбая конструктивная часть кабельного изделия

10. ЗаполнительЭлемент, служащий для заполнения свободных промежутков в кабеле или проводе с целью придания требуемой формы, механической устойчивости, продольной герметичности и др.

11. КордельЭлемент из изолирующего материала произвольного сечения, применяемый в качестве заполнителя или для образования каркаса полувоздушной изоляции

12. ПрядьЭлемент кабельной обмотки или оплетки в виде нескольких нитей или проволок, прилегающих одна к другой и расположенных параллельно в один ряд

13. Кабельная обмоткаПокров из наложенных по винтовой спирали лен, нитей, проволок или прядей

Обмотка

14. Кабельная обмотка с перекрытиемКабельная обмотка, у которой каждый виток ленты покрывает часть соседнего витка этой же ленты

Обмотка с перекрытием

15. Кабельная обмотка встыкКабельная обмотка, у которой края соседних витков одной и той же ленты, нити, проволоки, пряди соприкасаются

Обмотка встык

16. Кабельная обмотка с зазоромКабельная обмотка, у которой между соседними витками одной и той же ленты имеется зазор меньше ширины ленты

Обмотка с зазором

Ндп. Обмотка с отрицательным перекрытием

17. Кабельная обмотка открытой спиральюОбмотка, у которой между витками одной и той же ленты, нити или проволоки имеется зазор больше ширины ленты или диаметра нити (проволоки)

Обмотка открытой спиралью

18. Кабельная оплеткаПокров кабельного изделия из переплетенных прядей

Оплетка

19. Кабельный сердечникЧасть кабеля (совокупность изолированных жил, возможно с поясной изоляцией и экраном), находящаяся под оболочкой или экраном

Сердечник

Примечание В отдельных типах кабелей или проводов элемент выполненный из электроизоляционного материала, на который наложены изолированные жилы, токопроводящие жилы или внутренний проводник, а в сталеалюминиевом проводе - его центральная часть, состоящая из одной или нескольких скрученных стальных проволок

Токопроводящие жилы (проводники)

20. Токопроводящая жилаЭлемент кабельного изделия, предназначенный для прохождения электрического тока

Жила

21. Криопроводящая жилаТокопроводящая жила, выполненная из криопроводникового материала

22. Сверхпроводящая жилаТокопроводящая жила, выполненная из сверхпроводникового материала

23. Стабилизатор сверхпроводящей жилыЭлемент, выполненный из металла с высокой теплоэлектропроводностью, находящийся в непосредственном контакте со сверхпроводниковым материалом и шунтирующий последний в моменты потери им сверхпроводимости

Стабилизатор

24 Проводник коаксиальной (ого) пары (кабеля)Токопроводящий элемент коаксиальной (ого) пары (кабеля)

Проводник

Ндп. Провод

25. Внутренний (внешний) проводник коаксиальной (ого) пары (кабеля)-

Внутренний (внешний) проводник

Ндп. Центральный проводник

Наружный проводник

26. Однопроволочная (ый) жила (проводник)-

27. СтренгаЗаготовка, скрученная из проволок

28. Многопроволочная (ый) жила (проводник)Токопроводящая жила (проводник) состоящая (ий) из двух и более скрученных проволок или стренг

29. Жила (проводник) правильной скруткиМногопроволочная жила (проводник) скрученная (ый) из элементов одинакового диаметра, расположенных коаксиальными повивами чередующихся направлений в поперечном сечении которой (ого) линии, соединяющие центры элементов каждого повива, образуют правильный выпуклый многоугольник

30. Жила (проводник) неправильной скруткиМногопроволочная жила (проводник), скрученная (ый) из элементов различного диаметра, расположенных коаксиальными повивами

31. Жила (проводник) простой (сложной) скруткиЖила (проводник) правильной скрутки, скрученная из отдельных проволок (стренг)

32. Жила пучковой скруткиМногопроволочная жила, проволоки или стренги которой скручены в одну сторону без распределения по повивам

Ндп. Жила дикой скрутки

Жила шнуровой скрутки

33. Круглая (ый) жила (проводник)Токопроводящая жила (проводник), у которой (ого) поперечное сечение или поверхность, ограниченная контуром, описанным около поперечного сечения, представляет собой круг с точностью до радиусов составляющих ее элементов

34. Фасонная жилаТокопроводящая жила, у которой поперечное сечение или поверхность, ограниченная контуром, описанным около поперечного сечения, имеет форму, отличную от круга

35. Прямоугольная жилаФасонная жила формы прямоугольника с закругленными углами

36. Секторная (сегментная) жилаФасонная жила формы сектора (сегмента) с закругленными углами

37. Овальная жилаФасонная жила овальной формы

38. Полая (ый) жила (проводник)Жила (проводник) трубчатой формы, сплошная (ой) или скрученная (ый) из круглых и (или) фасонных проволок с опорной спиралью или без нее

39. Плетеная жилаТокопроводящая жила из проволок или прядей, сплетенных по определенной системе

40. Спиральная (ый) жила (проводник)Токопроводящая жила (проводник), наложенная (ый) по винтовой спирали вокруг сердечника

41. Уплотненная жилаМногопроволочная жила обжатая для уменьшения ее размеров и зазоров между проволоками

42. Расщепленная жилаТокопроводящая жила, сечение которой разделено изоляцией на несколько находящихся под одним потенциалом частей

43. Герметизированная жилаТокопроводящая жила промежутки между проволоками которой заполнены герметизирующим составом

44. Мишурная нитьЭлемент токопроводящей жилы в виде плющеной проволоки спирально наложенной на нить из изоляционного материала

45. Мишурная жилаТокопроводящая жила, скрученная из мишурных нитей

Изолированные жилы

46. Изолированная жилаТокопроводящая жила, покрытая изоляцией

47. Экранированная жилаИзолированная жила, поверх которой имеется экран

48. Основная жилаИзолированная жила, предназначенная для выполнения основной функции кабельного изделия

49. Нулевая жилаОсновная жила, предназначенная для присоединения к заземленной или незаземленной нейтрали источника тока

50. Вспомогательная жилаИзолированная жила, выполняющая функции, отличные от функций основных жил

51. Жила заземленияВспомогательная жила, предназначенная для соединения не находящихся под рабочим напряжением металлических частей электротехнического устройства, к которому подключен кабель или провод, с контуром защитного заземления

52. Контрольная жилаВспомогательная жила, служащая для целей контроля и сигнализации и входящая в состав токопроводящей жилы силового кабеля

53. Счетная жилаИзолированная жила, отличающаяся расцветкой изоляции от всех других жил повива и предназначенная для нахождения путем отсчета от нее искомой жилы

54. Направляющая жилаИзолированная жила, отличающаяся расцветкой изоляции от всех других жил повива и предназначенная для определения направления, в котором должен быть произведен отсчет для нахождения искомой жилы

Изоляция

55. Сплошная изоляцияИзоляция в виде сплошного слоя диэлектрика (пластмассы, резины и др.)

56. Двухслойная изоляцияСплошная изоляция, состоящая из двух слоев однородных или разнородных диэлектриков

57. Пластмассовая изоляцияСплошная изоляция из пластмассы

58. Резиновая изоляцияСплошная изоляция из резины

59. Эмалевая изоляцияСплошная изоляция в виде пленки, образованной эмалевым лаком или расплавом смолы

60. Оксидная изоляцияСплошная изоляция в виде пленки окислов, образованных на поверхности токопроводящей жилы

61. Порошковая прессованная изоляцияСплошная изоляция из порошка на основе неорганических соединений

Порошковая изоляция

62. Минеральная изоляцияСплошная изоляция из минерального порошка

63. Пленочная изоляцияИзоляция из синтетических пленок

64. Бумажная изоляцияИзоляция из лент кабельной бумаги

65. Пропитанная бумажная изоляцияМногослойная изоляция из лент кабельной бумаги и изоляционного пропиточного состава

66. Обедненно-пропитанная изоляцияПропитанная бумажная изоляция, свободная часть пропиточного состава которой частично или полностью удалена

67. Волокнистая изоляцияИзоляция из натуральных, синтетических или искусственных волокон и нитей

68. Асбестовая изоляцияИзоляция из асбестовых нитей

69. Дельта-асбестовая изоляцияИзоляция из слоя дельта-асбестового волокна и подклеивающе-пропиточных составов

70. Стекловолокнистая изоляцияИзоляция из одного или нескольких слоев комплексных непрерывных стеклянных нитей и подклеивающе-пропиточных составов или без них с лакированной или нелакированной поверхностью

71. Изоляционный пропиточный составЭлектроизоляционная жидкость для пропитки бумажной и волокнистой изоляции

72. Градированная изоляцияМногослойная изоляция с электрическими характеристиками, заданным образом изменяющимися от слоя к слою

73. Поясная изоляцияИзоляция, входящая в состав сердечника и наложенная поверх скрученных или нескрученных изолированных жил

74. Полувоздушная изоляцияИзоляция, образованная сочетанием твердого диэлектрика и воздуха

75. Воздушно-бумажная изоляцияПолувоздушная изоляция, образованная сочетанием кабельной или телефонной бумаги или бумажной массы и воздуха

76. Трубчато-бумажная изоляцияВоздушно бумажная изоляция, образованная лентой, наложенной на токопроводящую жилу в виде трубки неплотно, с оставлением воздушного зазора

77. Бумаго-массная изоляцияВоздушно-бумажная изоляция из пористой бумажной массы, наложенной на токопроводящую жилу коаксиальным слоем

78. Кордельно-трубчатая бумажная изоляцияВоздушно-бумажная изоляция, образованная корделем, наложенным на токопроводящую жилу по винтовой спирали, и обмоткой из одной или нескольких лент

Кордельно-бумажная изоляция

79. Воздушно-пластмассовая изоляцияПолувоздушная изоляция, образованная сочетанием пластмассы и воздуха

80. Кордельно-трубчатая пластмассовая (кордельно-трубчатая полистирольная, кордельно-трубчатая полиэтиленовая) изоляцияВоздушно пластмассовая изоляция, образованная корделем, наложенным на жилу или внутренний проводник по винтовой спирали, и трубкой или обмоткой из лент

Кордельно-пластмассовая (кордельно-полистирольная, кордельно-полиэтиленовая) изоляция

Ндп. Геликоидальная изоляция

81. Пористо-пластмассовая изоляцияВоздушно пластмассовая изоляция из пористой пластмассы, наложенной на жилу или внутренний проводник коаксиальным слоем

82. Кордельная изоляцияВоздушно пластмассовая изоляция, образованная корделем, наложенным по винтовой спирали на внутренний проводник коаксиального кабеля

Ндп. Геликоидальная изоляция

83. Баллонная изоляцияВоздушно пластмассовая изоляция, образованная периодически обжатой трубкой с внутренним диаметром, большим диаметра токопроводящей жилы или внутреннего проводника

84. Шайбовая изоляцияВоздушно пластмассовая изоляция, образованная шайбами, расположенными через определенный интервал на внутреннем проводнике коаксиальной пары

Элементы скрутки

85. Элемент скруткиЭлемент конструкции кабельного изделия (проволока, стренга, изолированная жила, экранированная жила, группа, пучок), предназначенный для образования другого, более сложного, конструктивного элемента методом скрутки

86. ГруппаЭлемент скрутки в виде двух или более изолированных жил (проводников)

87. ПараГруппа или часть группы из двух изолированных друг от друга жил (проводников), предназначенных для работы в одной электрической цепи

88. Симметричная параПара, в которой изолированные жилы одинаковой конструкции - параллельные или скрученные - расположены симметрично относительно ее продольной оси

89. Коаксиальная параПара, проводники которой расположены соосно и разделены изоляцией

90. ТройкаГруппа из трех изолированных жил, расположенных параллельно в одни ряд или скрученных

91. ЧетверкаГруппа, скрученная из четырех изолированных жил

92. Звездная четверкаЧетверка, в которой каждые две жилы, составляющие пару, расположены одна против другой на диагоналях квадрата, вершины которого образованы центрами токопроводящих жил в поперечном сечении четверки

93. Двойная парная четверкаЧетверка, жилы которой образуют две симметричные пары с разными шагами скрутки

Четверка ДП

94. ШестеркаГруппа, скрученная из трех симметричных пар

95. ПучокЭлемент, состоящий из групп (пар, четверок и др.), скрученных в одну сторону с одним шагом

96. Элементарный пучокПучок, состоящий не более чем из 20 групп (пар, четверок и др.) и предназначенный для образования главного пучка или сердечника

97. Главный пучокПучок, скрученный из элементарных пучков и предназначенный для образования сердечника

98. ПовивСлой элементов скрутки, расположенных коаксиально либо по отношению к остальным аналогичным элементам, образующим в совокупности скрученную часть конструкции кабельною изделия (токопроводящую жилу, сердечник), либо поверх внутренней по отношению к этому слою части кабельного изделия

99. Центральный повив-

100. Усиленная группа (пара, четверка)Группа (пара, четверка), имеющая общую обмотку из лент электроизоляционного материала

101. Экранированная группа (пара, четверка, пучок)Группа (пара, четверка, пучок), имеющая общий экран

102. Основная группа (пара, четверка)Группа (пара четверка), предназначенная для выполнения основной функции кабельного изделия

103. Вспомогательная группа (пара, четверка)Группа (пара, четверка) предназначенная для выполнения функций, отличных от функций основных групп

104. Счетная группа (пара, четверка, пучок)Группа (пара, четверка, пучок), отличающаяся расцветкой изоляции хотя бы одной из жил (групп) от всех других групп (пар, четверок, пучков), повива и предназначенная для нахождения от нее искомой группы (пары, четверки, пучка)

105. Направляющая группа (пара, четверка, пучок)Группа (пара, четверка пучок), отличающаяся расцветкой изоляции хотя бы одной из жил (групп) от всех других групп (пар, четверок, пучков) повива, предназначенная для определения направления, в котором должен быть произведен отсчет для нахождения искомой группы (пары, четверки, пучка)

Защитные элементы

106. Кабельный экранЭлемент из электропроводящего немагнитного и (или) магнитного материала либо в виде цилиндрического слоя вокруг токопроводящей или изолированной жилы, группы, пучка, всего сердечника или его части, либо в виде разделительного слоя различной конфигурации

Экран

107. Кабельная оболочка Непрерывная металлическая или неметаллическая трубка, расположенная поверх сердечника и предназначенная для защиты его от влаги и других внешних воздействий

Оболочка

108. Гофрированный (ая) экран (оболочка)-

109. Металлопластмассовая оболочкаКабельная оболочка в виде пластмассовой трубки с тонким слоем металла изнутри

110. Упрочняющий покровОдно- или двухслойная обмотка из металлических лент или проволок, наложенная на оболочку кабеля давления для увеличения ее механической прочности

111. Защитный кабельный покровЭлемент, наложенный на изоляцию, экран, оболочку или упрочняющий покров кабельного изделия и предназначенный для дополнительной защиты от внешних воздействий

Защитный покров

112. Кабельная броняЧасть защитного покрова (или защитный покров) из металлических лент или одного или нескольких повивов металлических проволок, предназначенная для защиты от внешних механических и электрических воздействий и в некоторых случаях для восприятия растягивающих усилий (броня из проволок)

Броня

113. Кабельная подушкаВнутренняя часть защитного покрова, наложенная под броней с целью предохранения находящегося под ней элемента (например, оболочки) от коррозии и механических повреждений лентами или проволоками брони

Подушка

114. Наружный кабельный покровНаружная часть защитного кабельного покрова, наложенная поверх брони и предназначенная для защиты ее от коррозии и механических воздействий

Наружный покров

115. Защитный шлангСплошная выпрессованная трубка из пластмассы или резины, расположенная поверх металлической оболочки, оплетки или брони кабельного изделия и являющаяся защитным покровом или его наружной частью

Шланг

116. Защитный пропиточный составСостав для пропитки бумаг и волокнистых материалов, входящих в состав защитного кабельного покрова

Сопутствующие элементы

117. Опознавательная лентаЛента, расположенная под оболочкой или защитным покровом, на которой нанесены повторяющиеся обозначения предприятия-изготовителя и (или) другие определяющие данные

118. Опознавательная нитьОдна или несколько нитей, расположенные под изоляцией, оболочкой или защитным покровом и своей расцветкой определяющие предприятие-изготовитель

119. Мерная лентаЛента, расположенная под оболочкой, разделенная на определенные единицы длины линиями с соответствующими цифрами, по которым можно определить длину кабеля

120. Проволока скольженияНемагнитная проволока, обычно полукруглого сечения, накладываемая в виде обмотки открытой спиралью поверх наружного экрана изолированной жилы маслонаполненного кабеля, предназначенного для прокладки в трубопроводе, с целью защиты изоляции кабеля и облегчения его скольжения при затяжке в трубопровод

Виды кабельных изделий

121. Одно-, двух-, трехжильный кабель (провод, шнур)-

122. Многожильный кабель (провод, шнур)Кабель (провод, шнур), в котором число жил более трех

123. Симметричный кабельКабель, состоящий из одной или более симметричных пар, троек, четверок и т.п. групп

124. Коаксиальный кабельКабель, основные группы которого являются коаксиальными парами

125. Трехпроводный коаксиальный кабельКабель, состоящий из трек проводников, расположенных соосно и разделенных изоляцией

Триаксиальный кабель

126. Плоский кабель (провод)Кабель (провод) с поперечным сечением прямоугольной или близкой к ней формы, содержащий одну или несколько жил (групп), расположенных параллельно в один или несколько слоев

127. Однородный кабельКабель, в котором основные жилы или группы имеют одинаковую конструкцию

128. Комбинированный кабельКабель, в котором разные основные жилы (группы) предназначены для выполнения различных функций и имеют различающиеся конструкции и параметры

129. Кабель повивной скруткиКабель, в сердечнике которого изолированные жилы или группы расположены коаксиальными повивами чередующихся направлений

130. Кабель пучковой скруткиКабель, в котором изолированные жилы или группы образуют пучки, а пучки в свою очередь - сердечник

131. Спиральный кабель (провод, шнур)Кабель (провод, шнур) в виде упругой винтовой спирали

132. Самонесущий кабель (провод)Кабель (провод) с несущим элементом, предназначенным для увеличения его механической прочности, крепления и подвески

133. Кабель (провод) с несущим тросомСамонесущий кабель, несущим элементом которого является стальной трос

Ндп Тросовый кабель (провод)

134. Грузонесущий кабель (провод)Кабель (провод), который помимо своего основного назначения одновременно предназначен для подвески, тяжения, а также многократных спусков, подъемов, удержания на заданной высоте и горизонтального перемещения (буксировки) грузов

135. Герметизированный кабельКабель, свободное пространство между конструктивными элементами которого заполнено герметизирующим составом с целью препятствия проникновению влаги в кабель и ее продольному перемещению

136. Экранированный кабель (провод)Кабель (провод), в котором все или часть основных жил (групп) - экранированные или имеется общий экран

137. Криогенный кабель (провод)Кабель (провод), предназначенный для работы в средах, имеющих криогенную температуру

Криокабель (криопровод)

138. Криопроводящий кабель (провод)Криогенный кабель с криопроводящими жилами

Ндп. Гиперпроводящий кабель (провод)

Криорезистивный кабель (провод)

139. Сверхпроводящий кабель (провод)Криогенный кабель (провод) со сверхпроводящими жилами

140. Бронированный кабель-

Силовые кабели

141. Силовой кабельКабель для передачи электрической энергии токами промышленных частот

Ндп. Бронекабель

142. Кабель с бумажной пропитанной изоляцией-

143. Кабель с вязким пропиточным составомСиловой кабель с бумажной изоляцией, пропитанной маслоканифольным или подобным ему по вязкости изоляционным составом

Кабель с вязкой пропиткой

144. Кабель с обедненно-пропитанной изоляцией-

Ндп. Кабель с осушенной изоляцией

145. Кабель с нестекающим пропиточным составомСиловой кабель с бумажной изоляцией, пропитанной изоляционным составом, вязкость которого такова что при рабочих температурах кабеля он не способен к перемещению

Кабель с нестекающей пропиткой

146. Кабель с поясной изоляциейСиловой многожильный кабель с общей изоляцией вокруг всех изолированных - скрученных или параллельно уложенных - жил

147. Кабель с отдельно экранированными жиламиСиловой многожильный кабель, каждая жила которого поверх изоляции имеет экран

148. Кабель с жилами в отдельных оболочкахСиловой многожильный кабель, каждая изолированная жила которого имеет самостоятельную оболочку

149. Кабель с избыточным давлениемСиловой кабель, изоляция которого работает под давлением выше атмосферного, создаваемым маслом или газом, входящим с состав изоляции и (или) являющимся внешней по отношению к ней средой

Кабель давления

150. Маслонаполненный кабельКабель с избыточным давлением, создаваемым маслом, входящим в состав бумажной пропитанной изоляции, и предусмотренной компенсацией температурных изменений объема масла

151. Маслонаполненный кабель в трубопроводеМаслонаполненный кабель с отдельно экранированными жилами, заключенными в трубопровод, служащий оболочкой

152. Газонаполненный кабель с внутренним давлениемКабель с избыточным давлением, создаваемым газом, входящим в состав обедненно- или предварительно пропитанной бумажной изоляции или пластмассовой изоляции, и предусмотренной компенсацией изменений давления газа

Газонаполненный кабель

153. Газонаполненный кабель с внешним давлениемКабель с избыточным давлением, которое передается изоляции газом через непроницаемую оболочку (мембрану)

Радиочастотные кабели

154. Радиочастотный кабельКабель для передачи электромагнитной энергии на радиочастотах

155. Кабель согласованияРадиочастотный кабель, волновое сопротивление которого изменяется по длине плавно или ступенями

Ндп. Кабель трансформации

156. Кабель задержкиРадиочастотный кабель с искусственно замедленной скоростью передачи электромагнитной энергии

Ндп Радиочастотный спиральный кабель

157. Полужесткий радиочастотным кабельРадиочастотный кабель, сохраняющий после изгиба свое изогнутое состояние

Полужесткий кабель

158. Радиочастотный распределительный кабельРадиочастотный кабель для телевизионной распределительной сети

Кабели, провода и шнуры связи

159. Кабель (провод, шнур) связиКабель (провод, шнур) для передачи сигналов информации токами различных частот

Ндп. Кабель (провод, шнур) слабого тока

160. Кабель дальней связиКабель связи для междугородных линий сети связи

161. Кабель местной связиКабель связи для городских и сельских телефонных сетей

162. Городской телефонный кабельКабель местной связи, предназначенный для абонентских и соединительных линий городских телефонных сетей

163. Станционный телефонный кабельКабель местной связи для прокладки в зданиях телефонных станций

Станционный кабель

164. Низкочастотный кабельКабель связи, по которому передаются сигналы в спектре тональных частот

165. Высокочастотный кабельКабель связи, по которому передаются сигналы в спектре частот выше тональных

166. Телефонный шнурШнур связи для соединения телефонного аппарата с микротелефонной трубкой и со стенной розеткой

Ндп. Микротелефонный шнур

Кабели и провода различного назначения

167. Кабель управленияКабель для цепей дистанционного управления, релейной защиты и автоматики

168. Контрольный кабельКабель для цепей контроля и измерения на расстоянии электрических и физических параметров

169. Сигнально-блокировочный кабельКабель для цепей сигнализации и блокировки

170. Геофизический кабельГрузонесущий кабель контроля, управления и сигнализации для цепей дистанционного измерения геофизических свойств пород, проходимых при бурении и промыслово-геофизической разведке скважин

171. Гидроакустический кабельКомбинированный кабель, предназначенный для передачи электрической энергии, сигналов информации, контроля и управления к гидроакустической аппаратуре

172. Термопарный кабель (провод)Кабель (провод) для изготовления термопар и передачи от них термоэлектродвижущей силы

173. Нагревательный кабель (провод)Кабель (провод) с жилами высокого электрического сопротивления, предназначенный для обогрева различных объектов

Провода изолированные

174. Обмоточный проводПровод для изготовления обмоток электротехнических устройств

175. Эмалированный проводОбмоточный провод с эмалевой изоляцией

Эмальпровод

176. Высокочастотный обмоточный проводОбмоточный провод с токопроводящей жилой из изолированных (эмалированных) проволок

Ндп. Литцендрат

177. Транспонированный проводОбмоточный провод с токопроводящей жилой из изолированных проволок, взаимное расположение которых периодически меняется

178. Установочный проводПровод для электрических распределительных сетей низкого напряжения

179. Выводной проводПровод для выводов обмоток электрических машин

180. Монтажный проводПровод для соединения электрических схем в электротехнических, радиотехнических и т.п. устройствах

181. Провод зажиганияПровод для систем зажигания авиационных, автомобильных и т.п. двигателей

182. Термоэлектродный провод Провод для присоединения выводов термопар к измерительным схемам

Ндп. Компенсационный провод

183. Провод сопротивленияПровод с жилой из сплава нескольких металлов, обладающего высоким удельным электрическим сопротивлением

184. Ленточный проводПлоский однослойный провод

Провода неизолированные

185. Неизолированный проводПровод, состоящий из одной или нескольких скрученных проволок

186. Контактный проводНеизолированный провод для подвесной контактной сети электрифицированного транспорта

Ндп. Троллейный провод

187. Полый проводНеизолированный провод трубчатой формы

188. Сталеалюминиевый проводНеизолированный провод, состоящий из биметаллических сталеалюминиевых (возможно в сочетании с алюминиевыми) проволок или из стального сердечника, поверх которого наложены проволоки из алюминия или его сплава

Конструктивные параметры кабельных изделий

189. Номинальное число жил (групп, пар, четверок)Число жил (групп, пар, четверок), указанное в марке кабельного изделия

190. Номинальный размер элементаРазмер конструктивного элемента кабеля (провода, шнура) без учета допусков, установленный нормативным документом

191. Номинальный размер кабеля (провода, шнура)Размер кабеля (провода, шнура), подсчитанный исходя из номинальных размеров его элементов

192. Расчетная масса кабеля (провода, шнура)Масса кабеля (провода, шнура), подсчитанная исходя из номинальных размеров его элементов

193. Шаг скрутки (обмотки, оплетки, брони)Расстояние между двумя точками, соответствующее одному полному витку элемента скрутки (обмотки, оплетки, брони), измеренное в направлении продольной оси кабеля (провода, шнура)

194. Шаг гофра элемента кабельного изделия Расстояние между двумя точками, одинаково расположенными на двух соседних гофрах, измеренное в направлении продольной оси кабеля (провода, шнура)

Шаг гофра

195. Шаг укладки жилРасстояние между осями соседних токопроводящих жил одного слоя в плоском кабеле (проводе)

Шаг укладки

196. Делительная окружность кабельного изделияОкружность, проходящая через центры элементов скрутки (проволок, стренг, жил, групп, пучков), образующих повив

Делительная окружность

197. Кратность шага скрутки (проволочной брони)Отношение шага скрутки повива (стренги, группы, пучка) к диаметру окружности, описанной вокруг повива (стренги, группы, пучка)

198. Теоретическая кратность шага скрутки (проволочной брони)Отношение шага скрутки повива к диаметру делительной окружности кабельного изделия

199. Коэффициент скруткиОтношение наружного диаметра кабельного изделия или его заготовки, состоящих из однородных скрученных элементов, к диаметру элемента скрутки

200. Угол скрутки (обмотки, оплетки, брони)Острый угол между нормалью к линии, параллельной оси кабельного изделия, и осью развертки элемента скрутки (обмотки, оплетки, брони) при условии, что все три линии лежат в одной плоскости

201. Коэффициент укрутки кабельного изделияОтношение длины элемента скрутки в скрученном кабельном изделии (или его заготовке) к длине изделия (заготовки)

Коэффициент укрутки

202. Правое (левое) направление скрутки (проволочной брони)Направление скрутки (проволочной брони), при котором элемент скрутки (проволочной брони) поднимается по спирали в правом (левом) направлении

203. Правое (левое) направление обмоткиНаправление обмотки, при котором ее витки поднимаются по спирали в правом (левом) направлении

204. Расчетное сечение жилыПлощадь поперечного сечения токопроводящей жилы, рассчитанная исходя из ее номинальных размеров

205. Номинальное сечение жилыПлощадь поперечного сечения токопроводящей жилы, указываемая в маркоразмере кабельного изделия

206. Фактическое сечение жилыПлощадь поперечного сечения токопроводящей жилы, определенная путем измерений

207. Коэффициент заполнения жилыОтношение площади поперечного сечения многопроволочной токопроводящей жилы к площади, ограниченной описанным около нее контуром

Коэффициент заполнения

208. Коэффициент вытяжки лентыОтношение толщины ленты до и после ее наложения на кабельное изделие или его элемент

209. Коэффициент поверхностной плотности оплеткиОтношение площади поверхности, покрытой оплетающим материалом, к площади всей поверхности, на которую наложена оплетка

210. Коэффициент гофрирования элемента кабельного изделияОтношение длины продольной образующей гофрированного элемента (экрана, оболочки и др.) к длине его продольной оси

Коэффициент гофрирования

211. Степень гофрирования элемента кабельного изделияОтношение наружных диаметров по выступам и впадинам гофрированных элементов кабельных изделий

Степень гофрирования

212. Строительная длина кабельного изделияНормированная длина кабельного изделия в одном отрезке

Строительная длина

1. Стиральная бытовая машинаМашина для стирки белья в домашних условиях

2. Автоматическая стиральная бытовая машинаСтиральная бытовая машина, производящая цикл стирки белья по заданной программе

3. Полуавтоматическая стиральная бытовая машинаСтиральная машина, в которой все основные процессы цикла стирки белья механизированы и автоматизированы

4. Стиральная бытовая машина с отжимомСтиральная бытовая машина, в которой операция отжима белья производится механизированным или ручным отжимными устройствами

5. Стиральная бытовая машина с ручными отжимными валками-

6. Стиральная бытовая машина с механизированными отжимными валками-

7. Стиральная бытовая машина без отжима-

8. Настольная стиральная бытовая машина-

9. Бельевая отжимная бытовая машинаМашина для удаления воды из стираного белья в домашних условиях

10. Бельевая бытовая центрифуга-

11. Автоматическая бельевая бытовая центрифуга-

12. Бельесушильная бытовая машинаМашина для удаления влаги из отжатого белья в домашних условиях

Кухонные бытовые изделия

13. Посудомоечная бытовая машина-

14. Автоматическая посудомоечная бытовая машина-

15. Полуавтоматическая посудомоечная бытовая машина-

16. Напольная автоматическая посудомоечная бытовая машина-

17. Настольная автоматическая посудомоечная бытовая машина-

18. Настольно-настенная автоматическая посудомоечная бытовая машина-

19. Напольная полуавтоматическая посудомоечная бытовая машина-

20. Настольная полуавтоматическая посудомоечная бытовая машина-

21. Настенная полуавтоматическая посудомоечная бытовая машина-

22. Настольно-настенная полуавтоматическая посудомоечная бытовая машина-

23. Настольная посудомоечная бытовая машина-

24. Напольная посудомоечная бытовая машина-

25. Настенная посудомоечная бытовая машина-

26. Настольно-настенная посудомоечная бытовая машина-

27. Пищеобрабатывающая бытовая машина-

28. Универсальная кухонная бытовая машинаПищеобрабатывающая бытовая машина для выполнения комплекса операций по обработке пищевых продуктов

29. Бытовая электромясорубкаПищеобрабатывающая бытовая машина для приготовления фарша

30. Бытовая электромясорубка-шинковкаБытовая электромясорубка, выполняющая дополнительные операции по нарезанию фруктов и овощей на мелкие узкие кусочки

31. Бытовая электрокартофелечистка-

32. Бытовая электросоковыжималкаПищеобрабатывающая бытовая машина для получения сока из свежих фруктов и овощей путем измельчения и центрифугирования

33. Бытовая электросоковыжималка-шинковкаБытовая электросоковыжималка, выполняющая дополнительные операции по нарезанию фруктов и овощей на мелкие узкие кусочки

34. Бытовая электровзбивалкаПищеобрабатывающая бытовая машина для приготовления взбитых смесей

35. Настольная бытовая электровзбивалка-

36. Ручная бытовая электровзбивалка-

37. Бытовой электромиксерПищеобрабатывающая бытовая машина для перемешивания жидких продуктов

38. Бытовая электромороженица-

39. Бытовая электромельницаПищеобрабатывающая бытовая машина для размола зерна, имеющая механизм, регулирующий величину размола зерен

40. Бытовая электрокофемолка-

41. Бытовой электросепараторПищеобрабатывающая бытовая машина для разделения цельного молока на сливки и обрат

42. Бытовая электроломтерезка-

43. Бытовой электроконсервооткрыватель-

44. Бытовой электронасос-

45. Погружной бытовой электронасос-

46. Бытовая электроножеточилка-

47. Электрокарандашеточилка-

48. Бытовой электронож-

49. Бытовые электроножницы-

50. Бытовая электропила-

51. Бытовая электродрель-

52. Бытовой электрорубанок-

53. Бытовой электрокраскораспылитель-

54. Электрокраскораспылитель бытовой-

Бытовые изделия личной гигиены*

_____________

* В разделе помещены термины и определения узлов и деталей электробритв, специфичные для данных изделий.

55. Электромашинка для стрижки волос-

56. Электромассажер-

57. Электробритва-

58. Электробритва с вращательным движением ножей-

59. Электробритва с возвратно-поступательным движением ножей-

60. Корпус электробритвыЧасть электробритвы для крепления основных узлов и деталей

61. Крышка электробритвы-

62. Ножевой блок электробритвыРабочая часть электробритвы, состоящая из одной или нескольких пар ножей

63. Обойма электробритвыДеталь для сборки неподвижных и подвижных ножей электробритвы с вращательным движением в законченный рабочий узел

64. Подвижный нож электробритвы-

65. Неподвижный нож электробритвы-

66. Стригущая гребенка электробритвыУстройство электробритвы для подстрижки волос

67. Защитный колпачок электробритвыДеталь, предохраняющая неподвижные ножи электробритвы от повреждений в нерабочем состоянии

68. Зубная электрощетка-

69. Электроманикюрный набор-

Уборочные бытовые изделия*

_____________

* В разделе помещены термины и определения узлов и деталей пылесосов, специфичные для данных изделий.

70. Поломойная бытовая машина-

71. Бытовой электрополотер-

72. Бытовой электрополотер с отсосом пылиБытовой электрополотер с устройством для отсоса пыли с пола во время его натирки

73. Бытовой пылесосМашина для сбора пыли и мелкого мусора с различных поверхностей

74. Напольный бытовой пылесос-

75. Ручной бытовой пылесос-

76. Ранцевый бытовой пылесос-

77. Бытовая электрощетка-пылесос-

78. Автомобильный бытовой пылесос-

79. Воздуховсасывающий агрегат пылесоса-

80. Корпус пылесосаЧасть пылесоса, в которой крепятся основные узлы и детали

81. Крышка пылесоса-

82. Пылесборник пылесоса-

83. ФильтрУстройство пылесоса для очистки воздушного потока от пыли и мелкого мусора

84. Фильтр-пылесборникУстройство пылесоса для очистки воздушного потока от пыли, мелкого мусора и сбора их

85. Бумажный фильтр-пылесборник-

86. Шланг пылесосаШланг, предназначенный для направленной пневматической транспортировки пыли и мелкого мусора с очищаемой поверхности

87. Удлинитель шланга пылесоса-

88. Прямой удлинитель шланга пылесоса-

89. Изогнутый удлинитель шланга пылесоса-

90. Насадка пылесосаРабочий орган пылесоса для сбора и начальной пневматической транспортировки пыли и мелкого мусора или для распыления-разбрызгивания пылеобразных и жидких веществ

91. Ковровая насадка пылесоса-

92. Половая насадка пылесоса-

93. Мебельная насадка пылесоса-

94. Одежная насадка пылесоса-

95. Щелевая насадка пылесосаНасадка пылесоса для обработки труднодоступных мест

96. Насадка-разбрызгиватель пылесоса-

97. Насадка-распылитель пылесоса-

98. Воздухонаправляющий колпачокДеталь пылесоса, придающая выходящему воздушному потоку определенное направление

99. Обувная бытовая электрощетка-

100. Бытовая электромусородробилка-

Бытовые изделия микроклимата

101. Бытовой вентилятор-

102. Вытяжной бытовой вентиляторВентилятор для выброса воздуха в вентиляционный канал

103. Обдувной бытовой вентилятор-

104. Настольный обдувной бытовой вентилятор-

105. Настенный обдувной бытовой вентилятор-

106. Настольно-настенный обдувной бытовой вентилятор-

107. Торшерный обдувной бытовой вентилятор-

108. Оконный бытовой вентилятор-

109. Ручной обдувной бытовой вентилятор-

Бытовые аппараты микроклимата

110. Бытовой ионизаторЭлектроаппарат для обогащения воздуха ионами и свободными электронами

111. Бытовой электроувлажнитель воздуха-

112. Бытовой озонаторЭлектроаппарат для обогащения воздуха озоном

113. Бытовой кондиционерЭлектроаппарат для создания микроклимата путем комплексной обработки воздуха

114. Бытовой климатизерЭлектроаппарат для очистки воздуха, увлажнения и изменения его температуры

115. Бытовой электровлагопоглотительЭлектроаппарат для поглощения влаги из воздуха

116. Бытовой электровоздухоочистительЭлектроаппарат для очистки воздуха от пыли и газов

117. Электростатический бытовой воздухоочистительБытовой электровоздухоочиститель, очищающий воздух от вредных примесей, путем принудительного пропускания его через зону электрического поля

118. Электростатический бытовой воздухоочиститель с увлажнением-

119. Адсорбционный бытовой электровоздухоочистительБытовой электровоздухоочиститель, очищающий воздушный поток посредством пропускания его через твердый адсорбент

Многоцелевые бытовые электровоздухоочистители

120. Бытовой электростерилизатор воздухаБытовой электровоздухоочиститель для санитарной обработки воздуха

121. Бытовой электростерилизатор воздуха с увлажнителем-

122. Бытовой электровоздухоочиститель -ионизатор-

123. Бытовой электровоздухоочиститель -озонатор-

124. Бытовой электровлагокомпенсаторБытовой электровоздухоочиститель, поддерживающий заданную влажность в жилых помещениях

125. Надплитный бытовой электрофильтрБытовой электроаппарат для очистки воздуха от аэрозолей, смолистых веществ и запахов в непосредственной близости от источника

126. Надплитный бытовой электрофильтр с циркуляцией-

127. Надплитный бытовой электрофильтр с воздухоотводом-

128. Надплитный адсорбционный бытовой электрофильтр-

1. Электротермический процессТехнологический процесс тепловых воздействий на загрузку при помощи электронагрева.

Примечание. Электротермический процесс включает в себя тепловую обработку загрузки и связанные с ней действия, например перемещение загрузки из одной тепловой зоны электропечи в другую

2. Электротермическое оборудование ЭТОКомплекс технологического оборудования и устройств для осуществления электротермического процесса

D. Elektrow?rmeeinrichtung

Е. Electroheat equipment

F. Equipement ?lectrothermique

3. ЭлектропечьЧасть электротермического оборудования, в которой электротермический процесс осуществляется в закрытом рабочем пространстве

D. Elektroofen

4. Электротермическое устройствоЧасть электротермического оборудования, в которой осуществляется электротермический процесс в открытом рабочем пространстве

Устройство

5. Электротермический агрегатСовокупность электротермического оборудования и других устройств, объединенных технологическим процессом

Агрегат

6. Электротермическая установкаСовокупность электротермического и другого технологического оборудования вместе с сооружениями и коммуникациями, обеспечивающими проведение электротермического процесса

D. Elektrow?rmeanlage

Е. Electroheat installation

F. Installation ?lectrothermique

ВИДЫ ЭЛЕКТРОНАГРЕВА

7. Прямой электронагревЭлектронагрев, при котором тепло выделяется в загрузке, включенной в электрическую цепь

D. Direkte elektrische Erw?rmung

Е. Direct electric heating

F. Chauffage ?lectrique direct

8. Косвенный электронагревЭлектронагрев, при котором тепло выделяется в электронагревателе и передается загрузке теплообменом

D. Indirekte elektrische Erw?rmung

E. Indirect electric heating

F. Chauffage ?lectrique indirect

9. Нагрев сопротивлениемЭлектронагрев за счет электрического сопротивления электронагревателя или загрузки

Ндп. Электронагрев сопротивлением

D. Wiederstandserw?rmung

Е. Resistance heating

F. Chauffage par r?sistance

10. Дуговой нагревЭлектронагрев загрузки электрической дугой

D. Lichtbogenerw?rmung

E. Arc heating

F. Chauffage par arc

11. Индукционный нагревЭлектронагрев электропроводящей загрузки электромагнитной индукцией

D. Induktionserw?rmung

E. Induction heating

F. Chauffage par induction

12. Инфракрасный нагревЭлектронагрев инфракрасным излучением при условии, что излучательные спектральные характеристики излучателя соответствуют поглощательным характеристикам нагреваемой загрузки

D. Infraroterw?rmung

E. Infra-red heating

F. Chauffage par rayonnement infrarouge

13. Электронно-лучевой нагревЭлектронагрев загрузки сфокусированным электронным лучом в вакууме

D. Elektronenstrahlerw?rmung

E. Electron beam heating

F. Chauffage par faisceau ?lectronique

14. Плазменный нагревЭлектронагрев загрузки стабилизированным высокотемпературным ионизированным газом, образующим плазму

D. Plasmaerw?rmung

E. Plasma heating

F. Chauffage par plasma

15. Диэлектрический нагревЭлектронагрев неэлектропроводящей загрузки токами смещения при поляризации

D. Dielektrische Erw?rmung

E. Dielectric heating

F. Chauffage (par hyst?r?sis) di?lectrique

16. Лазерный нагревЭлектронагрев за счет последовательного преобразования электрической энергии в энергию лазерного излучения и затем в тепловую в облучаемой загрузке

D. Lasererw?rmung

17. Ионный нагревЭлектронагрев загрузки потоком ионов, образованным электрическим разрядом в вакууме

18. Смешанный электронагревЭлектронагрев, сочетающий два и более видов электронагрева

ВИДЫ ЭЛЕКТРОТЕРМИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ПО СПОСОБАМ ЭЛЕКТРОНАГРЕВА

19. Электропечь (электротермическое устройство) сопротивленияЭлектропечь (электротермическое устройство), в которой электротермический процесс осуществляется косвенным нагревом сопротивлением

D. Elektrischer Widerstandsofen

E. Resistance furnace

F. Four ? r?sistance

20. Дуговая электропечь (электротермическое устройство)Электропечь (электротермическое устройство), в которой электротермический процесс осуществляется дуговым нагревом

D. Elektrischer Lichtbogenofen

E. Arc furnace

F. Four ? arc

21. Индукционная электропечь (электротермическое устройство)Электропечь (электротермическое устройство), в которой электротермический процесс осуществляется индукционным нагревом

D. Elektrischer Induktionsofen

E. Induction furnace

F. Four ? induction

22. Электропечь (электротермическое устройство) инфракрасного нагреваЭлектропечь (электротермическое устройство), в которой электротермический процесс осуществляется инфракрасным нагревом

D. Infrarotofen

E. Infra-red oven

F. Four ? (rayonnement) infrarouge

23. Электронно-лучевая электропечь (электротермическое устройство)Электропечь (электротермическое устройство), в которой электротермический процесс осуществляется электронно-лучевым нагревом

D. Elektronenstrahlofen

24. Плазменная электропечь (электротермическое устройство)Электропечь (электротермическое устройство), в которой электротермический процесс осуществляется плазменным нагревом

D. Elektrischer Plasmaofen

E. Plasma furnace

F. Four ? plasma

25. Диэлектрическая электропечь (электротермическое устройство)Электропечь (электротермическое устройство), в которой электротермический процесс осуществляется диэлектрическим нагревом

D. Dielektrischer Erw?rmungsofen

E. Dielectric heating oven

F. Four ? chauffage di?lectrique

26. Лазерная электропечь (электротермическое устройство)Электропечь (электротермическое устройство), в которой электротермический процесс осуществляется лазерным нагревом

D. Elektrischer Laserofen

27. Электротермическое устройство контактного нагреваЭлектротермическое устройство, в котором электротермический процесс осуществляется прямым нагревом сопротивлением

28. Ионная электропечь (электротермическое устройство)Электропечь (электротермическое устройство), в которой электротермический процесс осуществляется ионным нагревом

29. Печь электрошлакового переплаваЭлектропечь, в которой электротермический процесс осуществляется нагревом шлаковой ванны при прохождении электрического тока через загрузку и шлаковую ванну

30. Рудно-термическая электропечьЭлектропечь, в которой электротермический процесс осуществляется смешанным электронагревом, при котором часть тепловой энергии выделяется в дуге, а другая часть - в загрузке за счет ее электрического сопротивления

ВИДЫ ЭЛЕКТРОТЕРМИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ПО СПОСОБУ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЗАГРУЗКИ

31. Электропечь (электротермическое устройство) периодического действияЭлектропечь (электротермическое устройство), в которую периодически помещают загрузку и после электротермического процесса удаляют

D. Diskontinuierlicher Ofen

E. Discontinuous furnace

F. Four discontinu

32. Камерная электропечьЭлектропечь периодического действия, в которой загрузка помещается и удаляется в горизонтальной плоскости через проем камеры

D. Elektrischer Kammerofen

33. Шахтная электропечьЭлектропечь периодического действия, в которой загрузка помещается и удаляется через верхний проем камеры

Ндп. Вертикальная электропечь

D. Schachtofen

F. Pit furnace

F. Four-puits

34. Электропечь с выдвижным подомЭлектропечь периодического действия,, в которой загрузка помещается и удаляется на выдвижном поде

D. Herdwagenofen

E. Bogie hearth furnace

F. Four ? sole mobile

35. Элеваторная электропечьЭлектропечь периодического действия в которой загрузка помещается и удаляется на вертикально перемещаемом поде

Ндп. Электропечь с подъемным подом

D. Hubherdofen

E. Elevator furnace

F. Four ? ?l?vateur

36. Колпаковая электропечьЭлектропечь периодического действия в которой загрузка помещается на под и удаляется с него при поднятом своде

Ндп. Колокольная электропечь

D. Haubenofen

E. Bell furnace

F. Four ? cloche

37. Барабанная электропечь периодического действияЭлектропечь периодического действия, в которой загрузка помещается в барабан, вращающийся внутри неподвижной камеры

D. Elektrischer Trommelofen f?r periodischen Betrieb

38. Электропечь (электротермическое устройство) непрерывного действияЭлектропечь (электротермическое устройство), в которой непрерывно помещается очередная загрузка и одновременно удаляется загрузка, прошедшая электротермический процесс

D. Durchlaufofen

Е. Continuous furnace

F. Four ? passage

39. Электропечь с шагающим подомЭлектропечь непрерывного действия, в которой загрузка перемещается балками пода, совершающими шагающее движение.

Ндп. Электропечь с шагающими балками

D. HubbalkenofenПримечание. Шагающее движение балок осуществляется по схеме: вверх, вперед, вниз, назад

Е. Walking beam furnace

F. Four ? longerons mobiles

40. Электропечь с пульсирующим подомЭлектропечь непрерывного действия, в которой загрузка перемещается пульсирующим движением подовой плиты

Ндп. Электропечь с вибрирующим подом

D. R?ttelherdofen

Е. Shaker hearth furnace

F. Four ? sole ? secousses

41. Карусельная электропечь Электропечь непрерывного действия, в которой загрузка перемещается вращающимся подом

Ндп. Электропечь с вращающимся подом

D. Drehherdofen

Е. Rotary hearth furnace

F. Four ? sole tournante

42. Туннельная электропечь Электропечь непрерывного действия, в которой загрузка перемещается на тележках, передвигающихся по рельсовому пути, расположенному ниже уровня пода

Ндп. Электропечь с выкатными тележками

D. Wagenherdofen

Е. Bogie furnace

F. Four ? wagonnets

43. Толкательная электропечь Электропечь непрерывного действия, в которой загрузка перемещается проталкиванием ее через камеру

D. Gleitherdofen

E. Skid hearth furnace

F. Four ? sole glissante

44. Ручьевая электропечьЭлектропечь непрерывного действия, в которой загрузка перемещается по направляющим, профилированным по форме загрузки

45. Протяжная электропечь Электропечь непрерывного действия, в которой загрузка перемещается протягивающими механизмами.

D. Durchziehofen

E. Drawing furnace Примечание. Загрузка может быть в виде проволоки, ленты, трубки и подобных изделий

F. Four tirant

46. Рольганговая электропечь Электропечь непрерывного действия, в которой загрузка перемещается приводными роликами

Ндп. Электропечь с рольганговым (роликовым) подом

D. Rollenherdofen

Е. Roller hearth furnace

F. Four ? rouleaux

47. Конвейерная электропечь Электропечь непрерывного действия, в которой загрузка перемещается конвейером

D. Elektrischer F?rderbandofen

48. Барабанная электропечь непрерывного действия Электропечь непрерывного действия, в которой загрузка перемещается вращающимся шнеком или барабаном

D. Elektrischer Trommelofen f?r kontinuierlichen Betrieb

ВИДЫ ЭЛЕКТРОПЕЧЕЙ ПО СВОЙСТВАМ СРЕДЫ В КАМЕРЕ

49. Электропечь с атмосферой окружающей среды Электропечь, в камере которой газовая среда соответствует атмосфере окружающей среды

D. Elektroofen mit nat?rlicher Atmosph?re

50. Электропечь с контролируемой атмосферой Электропечь, в камере которой поддерживается контролируемая газовая среда, регулируемая по составу компонентов и давлению

D. Elektroofen mit kontrollierter Atmosph?re

51. Вакуумная электропечь Электропечь, в камере которой абсолютное давление газовой среды поддерживается ниже атмосферного

D. Vakuumofen

E. Vacuum furnace

F. Four sous vide

52. Компрессионная электропечь Электропечь, в камере которой давление газовой среды поддерживается выше 2?105 Па

D. Elektrischer Kompressionsofen

53. Электрованна Электропечь, в которой электронагрев загрузки производится при ее погружении в жидкий теплоноситель

Ндп. Ванная электропечь

D. Badofen

E. Bath furnace

F. Four ? bain

54. Электрованна с внешним обогревомЭлектрованна, в которой электронагрев теплоносителя осуществляется электронагревателями, расположенными вне теплоносителя

55. Электрованна с внутренним обогревомЭлектрованна, в которой электронагрев теплоносителя осуществляется электронагревателями, погруженными в теплоноситель

ДРУГИЕ ВИДЫ ЭЛЕКТРОТЕРМИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ

56. Электропечь с поворотным сводомЭлектропечь, в которой свод смещается в сторону для помещения загрузки через верхний проем камеры

57. Тигельная индукционная электропечьИндукционная электропечь, в которой плавка загрузки осуществляется в тигле

D. Induktionstiegelofen

Е. Induction crucible furnace

F. Four ? induction ? creuset

58. Индукционная электропечь с холодным тиглемТигельная индукционная электропечь с металлическим разрезным охлаждаемым тиглем

59. Канальная электропечьИндукционная электропечь, в которой плавка загрузки осуществляется в плавильном канале

D. Induktionsrinnenofen

Е. Induction channel furnace

F. Four ? induction ? canal

60. Гарнисажная электропечьЭлектропечь, в которой на поверхности тигля, соприкасающейся с загрузкой, постоянно сохраняется гарнисаж

61. Прецизионная электропечьЭлектропечь, в которой распределение и поддержание температуры в рабочем пространстве обеспечивается с отклонением в пределах ±0,5 °С – 2 °С

62. Электропечь-миксерЭлектропечь с пониженной по сравнению с плавильной электропечью мощностью, в которой осуществляется перегрев или поддержание температуры расплавленной загрузки

Миксер

63. Промышленный электроводонагревательЭлектротермическое устройство, в котором осуществляется нагрев воды для промышленных целей

64. Проточный электроводонагревательПромышленный электроводонагреватель, в котором вода нагревается, проходя через электроводонагреватель

65. Емкостной электроводонагревательПромышленный электроводонагреватель, в котором вода нагревается и хранится в течение определенного времени

66. ЭлектропарогенераторПромышленный электроводонагреватель, в котором вода превращается в пар

67. ЭлектрокалориферЭлектротермическое устройство, в котором воздух или газ нагреваются при движении через рабочее пространство, внутри которого расположен электронагреватель

68. Трубчатый электронагреватель ТЭНЭлектротермическое устройство, состоящее из закрытого электронагревателя в металлической оболочке

Ндп. Радиантный нагреватель

69. Блок трубчатых электронагревателейСовокупность нескольких трубчатых электронагревателей, механически неразъемно объединенных

Блок ТЭН

70. Трубчатый электронагреватель с глухим выводомТрубчатый электронагреватель, у которого один контактный стержень соединен с оболочкой

71. Трубчатый электронагреватель патронного типаТрубчатый электронагреватель с односторонним выводом контактных стержней

ТЭНП

72. Многоспиральный трубчатый электронагреватель плоского типаТрубчатый электронагреватель, содержащий несколько нагревательных элементов, расположенных в одной плоскости

ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ЭЛЕКТРОПЕЧЕЙ

73. Тепловая зона электропечиЧасть рабочего пространства электропечи с автономным управлением тепловым режимом

Тепловая зона

74. Емкость электропечиНоминальная масса расплавленной загрузки, которая может быть слита из рабочего пространства электропечи

75. Номинальная мощность электропечиМощность электропечи для осуществления электронагрева загрузки

Номинальная мощность

76. Потребляемая мощность электротермического оборудованияСреднечасовая мощность электротермического оборудования для осуществления электротермического процесса

Потребляемая мощность

77. Максимальная потребляемая мощность электротермического оборудованияСумма мощностей всех потребителей электроэнергии электротермического оборудования, включенных одновременно и участвующих в максимуме нагрузки энергосистемы

78. Установленная мощность электротермического оборудованияСумма номинальных мощностей всех потребителей электроэнергии электротермического оборудования.

Установленная мощность

Примечание. При наличии трансформатора или источника питания следует включать их мощность вместо номинальной мощности электропечи

79. Годовой съем электроэнергии электропечьюЭлектроэнергия, потребляемая электропечью при номинальной мощности с учетом времени работы в течение года

80. Интервал рабочей температуры электропечиДиапазон значений температуры электропечи, при которой предусмотрена ее эксплуатация

81. Установившийся тепловой режим электропечиТепловой режим электропечи, характеризующийся постоянным в пределах установленного допуска температурным полем

82. Мощность холостого хода электропечиСреднечасовая мощность, потребляемая электропечью без загрузки при установившемся тепловом режиме

83. Время разогрева электропечи до номинальной температурыПродолжительность разогрева незагруженной электропечи от температуры окружающей среды до достижения номинальной температуры

84. Время разогрева электропечи до установившегося теплового режимаПродолжительность разогрева незагруженной электропечи от температуры окружающей среды до установившегося теплового режима при номинальной температуре

85. Расход электроэнергии на нагрев электропечи до установившегося теплового режимаЭлектроэнергия, необходимая для разогрева незагруженной электропечи от температуры окружающей среды до установившегося теплового режима при номинальной температуре

86. Аккумулированная энергия электропечиТепловая энергия, аккумулированная незагруженной электропечью при разогреве ее от температуры окружающей среды до установившегося теплового режима при номинальной температуре

87. Равномерность температуры электропечиПерепад температуры в различных точках рабочего пространства электропечи при установившемся тепловом режиме

88. Стабильность температуры электропечиСтабильность температуры во времени в каждой точке рабочего пространства электропечи при установившемся тепловом режиме

89. Нестабильность системы регулирования нагрева электропечиНестабильность выходного сигнала системы регулирования нагрева электропечи при контролируемом отклонении напряжения электрической сети, питающей электропечь

90. Развернутая длина трубчатого электронагревателяСумма длин прямолинейных и изогнутых участков оболочки трубчатого электронагревателя

91. Рабочая поверхность трубчатого электронагревателяПоверхность оболочки части трубчатого электронагревателя, внутри которой расположен нагревательный элемент

92. Рабочая температура трубчатого электронагревателяТемпература на рабочей поверхности трубчатого электронагревателя при номинальном режиме работы

93. Удельная поверхностная мощность трубчатого электронагревателяМощность, приходящаяся на единицу площади рабочей поверхности трубчатого электронагревателя

94. Остаточная емкость канальной электропечиМинимальная масса расплавленного металла, необходимого для обеспечения работы канальной электропечи

Остаточная емкость

Ндп. Болото

КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЭЛЕКТРОПЕЧЕЙ

95. Камера электропечиКонструктивный элемент электропечи, ограничивающий пространство, в котором осуществляется электротермический процесс

Камера

96. Рабочее пространство электропечиЧасть объема электропечи, в котором размещается загрузка и обеспечивается поддержание параметров электротермического процесса в заданных пределах

Рабочее пространство

Ндп. Полезное пространство

D. Betriebsraum eines Elektroofens

97. Индуктор электропечиКонструктивный элемент электропечи, основой которого является индуктирующий провод

Индуктор

Примечание. Индуктор может включать токопровод, магнитопровод, тепло- и электроизоляцию, систему крепления

98. Промежуточный индукционный нагреватель электропечиКонструктивный элемент электропечи из проводникового материала, нагреваемый за счет явления электромагнитной индукции и передающий тепловую энергию загрузке теплообменом

99. Индукционная единица канальной электропечиКонструктивный элемент канальной электропечи, представляющий собой электромагнитную систему, состоящую из индуктора, магнитопровода и одного или нескольких плавильных каналов

Индукционная единица

100. Тигель индукционной электропечиКонструктивный элемент индукционной электропечи, расположенный внутри индуктора электропечи

Тигель

D. Tiegel eines kernlosen Induktionstiegelofens

E. Crucible of corelles induction furnace

F. Creuset du four ? induction

1. Световой приборУстройство, содержащее одну или несколько ламп и светотехническую арматуру, перераспределяющее свет лампы (ламп) и (или) преобразующее его структуру и предназначенное для освещения или сигнализации

2. СветильникСветовой прибор, перераспределяющий свет лампы (ламп) внутри больших телесных углов и обеспечивающий угловую концентрацию светового потока с коэффициентом усиления не более 30 для круглосимметричных и не более 15 для симметричных приборов

3. ПрожекторСветовой прибор, перераспределяющий свет лампы (ламп) внутри малых телесных углов и обеспечивающий угловую концентрацию светового потока с коэффициентом усиления более 30 для кругло-симметричных и более 15 для симметричных приборов

4. ПроекторСветовой прибор, перераспределяющий свет лампы с концентрацией светового потока на поверхности с малыми размерами или в малом объеме

5. Осветительный прибор-

6. Светосигнальный прибор-

7. Светотехническая арматураЧасть светового прибора, предназначенная для перераспределения и (или) преобразования света лампы (ламп), для ее (их) крепления и подключения к системе питания, для защиты лампы (ламп) от механических повреждений и изоляции ее (их) от окружающей среды.

Примечание. Светотехническая арматура для газоразрядных ламп может включать устройства для зажигания и стабилизации их работы

8. Осветительная арматураСветотехническая арматура осветительных приборов

9*. Оптическая система светового прибораЧасть светотехнической арматуры, состоящая из оптических элементов, которые участвуют в перераспределении и (или) преобразовании света лампы (ламп)

_____________

* Термины видовых понятий образуются из терминов родовых понятий путем замены слов "светового прибора" на конкретные его виды: "светильника", "прожектора", "проектора". Например, "фокус оптической системы прожектора".

10. Зеркально-отражающая оптическая система светового прибора-

11. Преломляющая оптическая система светового прибора-

12. Комбинированная оптическая система светового прибораОптическая система светового прибора, перераспределяющая свет лампы (ламп) на основе законов отражения и преломления света

13. Внутренняя область оптической системы светового прибораЧасть пространства, заключенная между оптическими элементами светового прибора

14. Выходное отверстие светового прибораОтверстие, через которое свет выходит из светового прибора

15. Активная поверхность оптической системы светового прибораПоверхность оптической системы светового прибора, на которой происходит перераспределение света лампы (ламп)

16. Световое отверстие светового прибораПроекция активной поверхности оптической системы на плоскость, перпендикулярную оптической оси светового прибора

17. Фотометрическое тело светового прибораОбласть пространства, ограниченная поверхностью, являющейся геометрическим местом концов радиусов-векторов, выходящих из светового центра светового прибора, длина которых пропорциональна силе света светового прибора в соответствующем направлении

17а. Нижняя полусфера пространстваЧасть пространства, лежащая ниже горизонтальной плоскости, проходящей через световой центр светового прибора

17б. Верхняя полусфера пространстваЧасть пространства, лежащая выше горизонтальной плоскости, проходящей через световой центр светового прибора

17в. Внешняя область светового прибораЧасть пространства, в которой распространяется световой поток светового прибора

18. Симметричный световой приборСветовой прибор, фотометрическое тело которого имеет ось или плоскость симметрии

19. Круглосимметричный световой приборСимметричный световой прибор, фотометрическое тело которого имеет ось симметрии

20. Несимметричный световой прибор-

21. Световой центр светового прибораУсловная точка во внутренней области оптической системы светового прибора, при помещении в которую светового центра лампы или при заданном расположении относительно которой ламп в многоламповом световом приборе светораспределение последнего в наименьшей степени отличается от расчетного

22. Фокус оптической системы светового прибораТочка во внутренней области оптической системы светового прибора, в которой при отсутствии аберрации собираются световые лучи, направленные на оптическую систему параллельно оптической оси

23. Оптическая ось светового прибораУсловная прямая, проходящая через световой центр или фокус оптической системы светового прибора и принимаемая за начало отсчета угловых координат.

Примечание. Для круглосимметричных световых приборов оптической осью является их ось симметрии.

Для симметричных световых приборов с одной плоскостью симметрии оптической осью является линия, лежащая в этой плоскости и имеющая то же направление, что и максимальная сила света.

Для симметричных световых приборов с двумя и более плоскостями симметрии оптической осью является линия пересечения этих плоскостей, для несимметричных световых приборов - линия, принятая, за начало отсчета угловых координат

24. Ось отсчета светового прибораХарактерная ось, принимаемая за начало отсчета угловых координат при фотометрировании световых приборов и устанавливаемая изготовителем

25. Центр отсчета светового прибораТочка пересечения оси отсчета с наружной поверхностью светопропускающей оболочки светового прибора, принимаемая за начало отсчета расстояний при фотометрировании

26. Продольная ось светового прибораУсловная прямая, проходящая через световой центр светового прибора с трубчатыми лампами (лампой) параллельно оси ламп (лампы)

27. Меридиональная плоскость светового прибораПлоскость, проходящая через оптическую ось светового прибора (см. приложение 1, черт. 1 и 2)

27а. Главная меридиональная плоскость светового прибораМеридиональная плоскость, являющаяся плоскостью симметрии для симметричных световых приборов и характеризующая начало отсчета экваториальных углов

28. Экваториальная плоскость светового прибораПлоскость, перпендикулярная оптической оси светового прибора

29. Главная экваториальная плоскость светового прибораЭкваториальная плоскость, проходящая через световой центр светового прибора (см. приложение 1, черт. 1 и 5)

30. Фокальная плоскость светового прибораЭкваториальная плоскость, проходящая через фокус оптической системы светового прибора

31. Продольная плоскость светового прибораПлоскость, проходящая через продольную ось светового прибора (см. приложение 1, черт. 3)

32. Главная продольная плоскость светового прибораПродольная плоскость, являющаяся плоскостью симметрии для симметричных световых приборов и характеризующая начало отсчета экваториальных углов (см. приложение 1, черт. 1, 3 и 5)

33. Поперечная плоскость светового прибораПлоскость, перпендикулярная продольной оси светового прибора (см. приложение 1, черт. 4)

34. Главная поперечная плоскость светового прибораПоперечная плоскость, перпендикулярная к главной продольной плоскости и являющаяся плоскостью симметрии для симметричных световых приборов (см. приложение 1, черт. 4 и 5)

35. Меридиональный угол светового прибораУгол между данным направлением в меридиональной плоскости и вертикалью, проходящей через световой центр светового прибора

Примечание. Меридиональный угол отсчитывается от надира против хода часовой стрелки

36. Экваториальный угол светового прибораУгол между данным направлением в экваториальной плоскости и главной продольной плоскостью светового прибора.

Примечание. Экваториальный угол отсчитывается по ходу часовой стрелки

37. Установившийся тепловой режим светового прибораУстановившийся режим работы светового прибора, при котором температура в любой его точке остается практически постоянной или изменяется не более чем на 1° за 30 мин

38. Холодное состояние светового прибораСостояние светового прибора, при котором температура в любой его точке равна температуре окружающей среды, а электрическая схема отключена

39. Рабочее положение светового прибораПоложение светового прибора, при котором обеспечивается выполнение им своих функций.

Примечание. Световой прибор может иметь несколько рабочих положений. Рабочее положение светового прибора, как правило, указывается в документации

2. Светотехнические характеристики световых приборов

40. Светораспределение светового прибораХарактеристика светового прибора, определяющая распределение его светового потока в пространстве

41. Кривая силы света светового прибораГрафическое изображение зависимости силы света светового прибора от меридиональных и экваториальных углов, получаемая сечением его фотометрического тела плоскостью или поверхностью

42. Меридиональная кривая силы света светового прибораКривая силы света светового прибора, получаемая сечением его фотометрического тела меридиональной плоскостью

43. Экваториальная кривая силы света светового прибораКривая силы света светового прибора, получаемая сечением его фотометрического тела экваториальной плоскостью

44. Максимальная сила света светового прибора-

45. Осевая сила света светового прибораСила света светового прибора в направлении оптической оси

46. Коэффициент формы кривой силы света светового прибораОтношение максимальной силы света в данной меридиональной плоскости к среднеарифметическому значению силы света светового прибора для этой плоскости

47. Коэффициент усиления светового прибораВеличина, характеризующая усиление световым прибором силы света лампы в данном направлении.

Примечание. Для круглосимметричных световых приборов коэффициент усиления определяется отношением силы света светового прибора в данном направлении к среднесферической силе света лампы, для световых приборов с трубчатыми лампами коэффициент усиления определяется отношением силы света светового прибора в данном направлении к силе света трубчатых ламп в том же направлении

48. Максимальный коэффициент усиления светового прибораКоэффициент усиления светового прибора в направлении максимальной силы света

49. Элементарная кривая освещенности светового прибораГрафическое изображение зависимости изменения освещенности в любой точке на плоскости от расстояния от этой точки до проекции светового центра светового прибора на эту плоскость и построенная в прямоугольных координатах для определенного расстояния от светового центра светового прибора до освещаемой плоскости

50. Кривая относительной освещенности светового прибораЭлементарная кривая освещенности для светового прибора с лампой со световым потоком 1000 лм при расстоянии от светового прибора до освещаемой поверхности 1 м

50а. Кривая равной освещенностиГеометрическое место точек поверхности, в которых освещенность одинакова

51. Габаритная яркость светового прибораЯркость видимой светлой в данном направлении поверхности светового прибора, определяемая отношением силы света светового прибора в этом направлении к площади проекции видимой светлой поверхности светового прибора на плоскость, перпендикулярную направлению наблюдения

52. Максимальная яркость светового прибораЯркость наиболее яркого в данном направлении участка светящей поверхности светового прибора.

Примечание. Площадь наиболее яркого участка принимается при этом равной 6,25?10-4 м2

53. Коэффициент полезного действия светового прибораОтношение светового потока светового прибора, работающего в данных условиях, к световому потоку установленной в нем лампы (ламп).

Примечание. Под световым потоком лампы понимается поток, который она создает при работе вне светотехнической арматуры, в положении оговоренном в нормативно-технической документации на лампы, при температуре окружающей среды плюс 25 °С

54. Оптический коэффициент полезного действия светового прибораКоэффициент полезного действия светового прибора, рассчитанный по отношению к номинальному световому потоку лампы (ламп) без учета влияния окружающей среды, теплового режима и положения светового прибора на световой поток лампы (ламп)

55. Структура излучения светового прибораСпектральный состав излучения и степень поляризации светового потока светового прибора

56. Защитный угол светового прибораУгол, характеризующий зону, в пределах которой глаз наблюдателя защищен от прямого действия лампы.

Примечание. Защитный угол светильника определяется углом, заключенным между горизонталью и линией, касательной к светящемуся телу лампы и краю отражателя или непрозрачного экрана (см. приложение 1, черт. 6-8)

57. Условный защитный угол светильникаЗащитный угол светильника, в пределах которого яркость светящегося тела лампы уменьшена с помощью рассеивателей или экранов, выполненных из светопропускающих материалов.

Примечание. Условный защитный угол светильника определяется углом, заключенным между горизонталью и линией, касательной к светящемуся телу лампы и к краю рассеивателя или светопропускающего экрана

58. Угол излучения светового прибораТелесный угол, в пределах которого заключен световой поток светового прибора

59. Полезный угол излучения светового прибораУгол излучения, в котором заключен световой поток, полезный в конкретном случае применения светового прибора.

Примечание. Полезный угол излучения обычно характеризуется плоским углом, в пределах которого сила света уменьшается до значений, указанных в стандартах или технических условиях на конкретные типы световых приборов

60. Угол рассеяния прожектораУгол излучения, в пределах которого сила света прожектора снижается до 0,1 от максимальной силы света

61. Угол прямого выхода светильникаУгол, дополнительный к защитному углу светильника, измеряемый от надира

62. Зона ограничения яркости светильникаЗона, определяемая величиной защитного угла светильника в верхней и нижней полусфере пространства, в пределах которой нормируется его габаритная яркость

63. Расстояние полного свечения прожектораРасстояние, измеряемое вдоль оптической оси, начиная с которого осевая сила света прожектора достигает максимального значения

2а. Электрические характеристики световых приборов

1а. Номинальное напряжение светового прибораНапряжение, указанное изготовителем на световом приборе

Номинальное напряжение

2а. Рабочее напряжение светового прибораМаксимальное напряжение, приложенное к рассматриваемому световому прибору, когда световой прибор работает при номинальном напряжении и в условиях нормальной эксплуатации

Рабочее напряжение

3а. Номинальная мощность светового прибораСуммарная номинальная мощность ламп, на которую рассчитан световой прибор

Номинальная мощность

4а. Номинальный ток светового прибораТок, указанный изготовителем на световом приборе

Номинальный ток

5а. Основная изоляцияИзоляция токоведущих частей, предназначенная для основной защиты от поражения электрическим током

6а. Дополнительная изоляцияПо ГОСТ 12.1.009-76

7а. Двойная изоляцияПо ГОСТ 12.1.009-76

8а. Усиленная изоляцияПо ГОСТ 12.1.009-76

Разд. 2а. (Введен дополнительно, Изм. № 1).

3. Виды световых приборов

64. Пыленезащищенный световой приборСветовой прибор, токоведущие части и колба лампы которого не защищены от попадания пыли

65. Перекрытый пыленезащищенный световой приборПыленезащищенный световой прибор, попадание пыли в которой ограничивается неуплотненными светопропускающими оболочками

66. Пылезащищенный световой приборСветовой прибор, токоведущие части и колба лампы которого защищены от попадания пыли в количествах, достаточных для повреждения или нарушения удовлетворительной работы светового прибора

67. Частично пылезащищенный световой приборСветовой прибор, токоведущие части которого защищены от попадания пыли в количествах, достаточных для повреждения или нарушения удовлетворительной работы светового прибора

68. Пыленепроницаемый световой приборСветовой прибор, токоведущие части и колба лампы которого полностью защищены от попадания пыли

69. Частично пыленепроницаемый световой приборСветовой прибор, токоведущие части которого полностью защищены от попадания пыли

70. Водонезащищенный световой приборСветовой прибор, токоведущие части и колба лампы которого не защищены от попадания воды

71. Каплезащищенный световой приборСветовой прибор, токоведущие части и лампа которого защищены от попадания капель воды, падающих сверху под углом к вертикали, равным или меньшим 15°

72. Дождезащищенный световой приборСветовой прибор, токоведущие части и лампа которого защищены от попадания капель или струй воды, падающих сверху под углом к вертикали, большим 15°, но меньшим или равным 60°

73. Брызгозащищенный световой приборСветовой прибор, токоведущие части и лампа которого защищены от попадания капель или брызг воды

74. Струезащищенный световой приборСветовой прибор, токоведущие части и лампа которого защищены от попадания воды при обливании его струей воды

75. Водонепроницаемый световой приборСветовой прибор, токоведущие части и лампа которого или только токоведущие части защищены от попадания воды при его кратковременном погружении в воду

76. Герметичный световой приборСветовой прибор, токоведущие части и лампа которого или только токоведущие части защищены от попадания воды при его неограниченно долгом погружении в воду на указанную в технической документации глубину

77. Рудничный нормальный световой приборРудничный световой прибор, не имеющий специальных средств взрывозащиты

78. Световой прибор повышенной надежности против взрываСветовой прибор, в котором предусмотрены средства и меры, затрудняющие возникновение опасных искр, электрических дуг и нагрева, обеспечивающие взрывозащиту светового прибора в режиме его нормальной работы

79. Взрывобезопасный световой приборСветовой прибор, в котором предусмотрены меры защиты от взрыва окружающей взрывоопасной, газо-, паро- и пылевоздушной смеси в результате действия искр, электрических дуг или нагретых поверхностей при нормальной работе светового прибора и вероятных повреждениях

80. Взрывонепроницаемый световой приборВзрывобезопасный световой прибор, имеющий взрывонепроницаемую оболочку, предотвращающую передачу взрыва при воспламенении смеси внутри оболочки

81. Подвесной световой приборСветовой прибор, который крепится к опорной поверхности снизу при помощи элементов подвеса высотой более 0,1 м

82. Потолочный световой приборСветовой прибор, который крепится к потолку непосредственно или с помощью элементов крепления высотой не более 0,1 м

83. Встраиваемый световой приборСветовой прибор, который крепится в отверстие в потолке, стене или встраивается в оборудование

84. Пристраиваемый световой приборСветовой прибор, жестко прикрепляемый непосредственно к поверхности мебели или оборудования

85. Настенный световой приборСветовой прибор для установки на вертикальную поверхность

Ндп. Бра

86. Опорный световой приборСветовой прибор для установки на верхней стороне горизонтальной поверхности или крепления к ней с помощью стойки или опоры

87. Настольный световой приборОпорный световой прибор для установки на столе или другой мебели

88. Напольный световой приборОпорный световой прибор для установки на полу

Ндп. Торшер

89. Венчающий световой приборОпорный световой прибор для установки на вертикальной опоре

90. Консольный световой приборОпорный световой прибор, световой центр которого смещен относительно вертикали, проходящей через точку крепления опоры

91. Торцевой световой приборКонсольный световой прибор, устанавливаемый на опоре без промежуточного кронштейна

92. Ручной световой приборПереносной световой прибор, который во время работы располагается в руке или крепится к деталям одежды человека

93. Головной световой прибор-

94. Стационарный световой приборСветовой прибор, закрепляемый на месте эксплуатации, для снятия с которого требуется применение инструмента

95. Нестационарный световой приборСветовой прибор, который может быть снят с места эксплуатации без применения инструмента и перенесен или передвинут на другое место

96. Переносной световой приборНестационарный световой прибор с автономным источником питания или соединенный с электрической сетью гибким проводом, не отключаемым при перемещении вручную светового прибора

97. Передвижной световой приборНестационарный световой прибор с автономным источником питания или соединенный с питающей сетью гибким проводом, не отключаемым при передвижении его с помощью специальной тележки

98. Подвижной световой приборСветовой прибор, конструкция которого позволяет во время эксплуатации изменять положение в пространстве его оптической системы

99. Неподвижный световой прибор-

100. Регулируемый световой приборСветовой прибор, светотехнические характеристики которого могут регулироваться в определенных пределах

101. Нерегулируемый световой прибор-

102. Сетевой световой приборСветовой прибор, питаемый от электрической сети

103. Автономный световой приборСветовой прибор индивидуальным источником питания

104. Световой прибор комбинированного питанияСветовой прибор, имеющий индивидуальный источник питания и устройство для присоединения к электрической сети

105. ФонарьСветовой прибор, предназначенный для сигнализации или местного освещения

4. Элементы светотехнической арматуры

106. Отражатель светового прибораЭлемент оптической системы светового прибора, перераспределяющий свет лампы (ламп) в соответствии с законом отражения света

Ндп. Рефлектор, абажур

107. Зеркальный отражатель светового прибораОтражатель светового прибора, перераспределяющий свет лампы (ламп) в соответствии с законом зеркального отражения света

108. Матированный отражатель светового прибораОтражатель светового прибора, перераспределяющий свет лампы (ламп) в соответствии с законом направленно-рассеянного отражения света

109. Диффузный отражатель светильникаОтражатель светильника, перераспределяющий свет лампы (ламп) в соответствии с законом диффузного отражения света

110. Контротражатель светового прибораЗеркальный отражатель, устанавливаемый вблизи лампы со стороны выходного отверстия, препятствующий прямому выходу света лампы и направляющий попавший на него световой поток на отражатель светового прибора

111. Пластинчатый отражатель светового прибораЗеркальный отражатель, состоящий из нескольких зеркально-отражающих плоских пластин

112. Рассеиватель светового прибораЭлемент оптической системы светового прибора, перераспределяющий свет лампы (ламп) на основе законов рассеянного пропускания света

Ндп. Абажур

113. Диффузный рассеиватель светильникаРассеиватель светильника, перераспределяющий свет лампы (ламп) в соответствии с законом диффузного пропускания света

114. Матовый рассеиватель светильникаРассеиватель светильника, перераспределяющий свет лампы (ламп) в соответствии с законом направленно-рассеянного пропускания света, при этом рассеяние света происходит в объеме материала рассеивателя

115. Матированный рассеиватель светового прибораРассеиватель светового прибора, перераспределяющий свет лампы (ламп) в соответствии с законом направленно-рассеянного пропускания, при этом рассеяние света происходит на поверхности рассеивателя

116. Преломлятель светового прибораЭлемент оптической системы светового прибора, перераспределяющий свет лампы (ламп) в соответствии с законом преломления

117. Линзовый рассеиватель прожектораСовокупность линз, обеспечивающих при совместном действии с другими элементами оптической системы и лампой требуемое светораспределение прожектора

118. Экранирующая решетка светового прибораЭлемент оптической системы светового прибора, состоящий из непрозрачных или светопропускающих экранов, создающих при совместном действии заданный защитный угол

119. Экранирующие кольца светового прибораЭкранирующая решетка светового прибора, элементы которой имеют форму концентрически расположенных колец

120. Корпус светового прибораЧасть светотехнической арматуры, служащая базой для крепления остальных частей

121. Защитная сетка светового прибораЧасть светотехнической арматуры светового прибора для защиты лампы (ламп) и оптической системы от механических повреждений

122. Защитное стекло светового прибораЭлемент светотехнической арматуры светового прибора из светопропускающего материала для защиты лампы (ламп), оптической системы и токоведущих частей от воздействия окружающей среды или от механических повреждений

123. Светопропускающая оболочка светового прибораСовокупность элементов светотехнической арматуры светового прибора, через которые выходит свет и служащие одновременно для механической защиты.

Примечание. Термин применяется в основном для взрывозащищенных световых приборов

124. Панель светового прибораСъемный узел светотехнической арматуры, на котором расположены элементы электрической схемы светового прибора

125. Теплоотражающий экран светового прибораЭлемент светотехнической арматуры светового прибора, разделяющий зоны расположения контактов и светящегося тела лампы и предназначенный для снижения температуры в зоне расположения контактов за счет отражения излучения лампы и предотвращения конвективного теплообмена между этими зонами

126. Уплотняющий экран светового прибораТеплоотражающий экран светового прибора из эластичного материала, обжимающий колбу лампы

127. Фокусирующее устройство светового прибораСовокупность деталей светотехнической арматуры, предназначенных для регулирования взаимного расположения лампы и элементов оптической системы светового прибора

128. Торцевина светового прибораЧасть светотехнической арматуры для трубчатой лампы (трубчатых ламп), закрывающая корпус, отражатель или рассеиватель светильника с торца

129. ЛираЧасть светотехнической арматуры прожектора, позволяющая осуществлять поворот прибора вокруг вертикальной и горизонтальной осей

129а. Экран светового прибораЭлемент светового прибора, защищающий глаза наблюдателя от прямого действия лампы (ламп) и ярких поверхностей светильника

Экран

129б. Сетевой проводПровод, представляющий собой часть стационарной проводки, к которой присоединяется световой прибор.

Примечание. Сетевые провода могут вводиться в световой прибор и присоединяться к его присоединительным зажимам

129в. Неснимаемый присоединительный проводГибкий провод для присоединения светового прибора к сети при помощи штепсельной вилки

129г. Наружный проводПровод, в основном находящийся вне светового прибора и поставляемый вместе со световым прибором

129д. Внутренний проводПровод, в основном находящийся внутри светового прибора, при помощи которого зажимы для присоединения к сети и присоединительные зажимы патронов и выключателей соединяются между собой

5. Светильники

130. Светильник общего освещенияСветильник для общего освещения помещений и открытых пространств

131. Светильник местного освещенияСветильник для местного освещения рабочих поверхностей

132. Светильник комбинированного освещенияСветильник, выполняющий функции как светильника общего, так и местного освещения или одновременно обе функции

133. НочникСветильник, предназначенный для создания освещения, необходимого для ориентации в помещении в темное время суток

134. Экспозиционный светильникСветильник, предназначенный для освещения отдельных объектов

135. ЛюстраМноголамповый подвесной светильник общего освещения для жилых или общественных помещений

136. Стыкуемый светильникСветильник, конструкция которого позволяет устанавливать его в линию и прокладывать через него провода электрической сети

137. Светильник прямого светаСветильник, направляющий в нижнюю полусферу пространства более 80% светового потока.

138. Светильник преимущественно прямого светаСветильник, направляющий в нижнюю полусферу пространства более 60, но не более 80% светового потока

139. Светильник рассеянного светаСветильник, направляющий в нижнюю полусферу пространства более 40, но не более 60% светового потока.

140. Светильник преимущественно отраженного светаСветильник, направляющий в нижнюю полусферу пространства более 20, но не более 40% светового потока

141. Светильник отраженного светаСветильник, направляющий в нижнюю полусферу пространства не более 20% светового потока

142. Светильник с концентрированной кривой силы светаСветильник, коэффициент формы кривой силы света которого равен или более трех, а возможное направление максимальной силы света лежит в пределах угловой зоны от 0 до 15° или от 180 до 165°

143. Светильник с глубокой кривой силы светаСветильник, коэффициент формы кривой силы света которого равен или более 2, но менее 3, а возможное направление максимальной силы света лежит в пределах угловой зоны от 0 до 30° или от 180 до 150°

144. Светильник с косинусной кривой силы светаСветильник, коэффициент формы кривой силы света которого равен или более 1,3, но менее 2, а возможное направление максимальной силы света лежит в пределах угловой зоны от 0 до 35° или от 180 до 145°

145. Светильник с полуширокой кривой силы светаСветильник, коэффициент формы кривой силы света которого равен или более 1,3, а возможное направление максимальной силы света лежит в пределах от 35 до 55° или от 145 до 125°

146. Светильник с широкой кривой силы светаСветильник, коэффициент формы кривой силы света которого равен или более 1,3, а возможное направление максимальной силы света лежит в пределах угловой зоны от 55 до 85° или от 125 до 95°

147. Светильник с равномерной кривой силы светаСветильник, коэффициент формы кривой силы света которого равен или менее 1,3, при этом минимальное значение силы света более 0,7 максимального значения силы света, а возможное направление максимальной силы света лежит в пределах угловой зоны от 0 до 90°

148. Светильник с синусной кривой силы светаСветильник, коэффициент формы кривой силы света которого менее 1,3, при этом значение силы света по оптической оси менее 0,7 максимального значения силы света, а возможное направление максимальной силы света лежит в пределах угловой зоны от 70 до 90° или от 110 до 90°

149. Светильник с боковой кривой силы светаСветильник, проекция на горизонтальную плоскость сечения фотометрического тела которого экваториальной плоскостью представляет собой кривую с двумя максимумами, направленными под равными углами к плоскости симметрии фотометрического тела

150. Светильник с осевой кривой силы светаСветильник, проекция на горизонтальную плоскость сечения фотометрического тела которого экваториальной плоскостью представляет собой кривую с двумя максимумами, направленными в противоположные стороны

151. Светильник с четырехсторонней кривой силы светаСветильник проекция на горизонтальную плоскость сечения фотометрического тела которого экваториальной плоскостью представляет собой кривую с четырьмя максимумами

151а. Светильник нормального исполненияСветильник, токоведущие части и колба лампы которого не защищены от попадания пыли и воды

151б. Светильник для жилых помещенийСветильник для общего и (или) местного освещения квартир жилых домов

151в. Декоративный светильникСветильник, являющийся в основном архитектурным элементом интерьера и играющий ограниченную роль в создании необходимых условий освещения

151г. Светильник для общественных зданий-

151д. Светильник для производственных помещений-

151е. Светильник для наружного освещенияСветильник для освещения улиц или площадей

151ж. Светильник для сцен-

151з. Светильник для съемокСветильник для освещения кинематографических и телевизионных студий

6. Прожекторы

152. Осветительный прожектор-

153. Светосигнальный прожектор-

154. Экспозиционный прожекторОсветительный прожектор для освещения отдельных объектов в помещении

155. Прожектор общего назначенияОсветительный прожектор для освещения больших открытых пространств и поверхностей

156. Прожектор акцентирующего освещенияПрожектор общего назначения для освещения памятников, фрагментов зданий и других подобных объектов

157. Поисковый прожекторОсветительный прожектор для поиска объектов

158. ФараПрожектор, устанавливаемый на транспортных средствах и предназначенный, как правило, для освещения дороги в направлении движения

159. СветофорСветосигнальный прожектор, предназначенный для регулирования движения транспорта

7. Световые комплексы

160. Световой комплексУстройство, состоящее из набора световых приборов, отдельных светоперераспределяющих или светопреобразующих элементов, конструктивных, электротехнических и других деталей, сборочных единиц или блоков, собираемое у потребителя, выполняющее свои функции только в собранном виде и предназначенное для освещения или сигнализации

161. Рекламно-информационный световой комплекс-

162. Аэродромный световой комплексСветовой комплекс для взлетно-посадочных полос аэродромов

163. Светящая полосаСветовой комплекс, отношение длины светящей поверхности которого к ее ширине более 5

164. Светящий потолокСветовой комплекс, размеры светящей поверхности которого сопоставимы с размерами в плане освещаемого помещения

165. Щелевой световодПолый протяженный цилиндрический или другой формы светоперераспределяющий элемент светового комплекса, большая часть внутренней поверхности которого по всей длине покрыта зеркально отражающим слоем, при этом световой поток лампы (ламп) вводится в торец световода, а выходит из него по всей длине через ту часть поверхности, которая не покрыта отражающим слоем, - светопропускающую оптическую щель

1. Линейная арматураУстройство, выполняющее одну или несколько функций: подвешивание и прикрепление проводов, молниезащитных тросов и подвесок к опорам воздушных линий электропередачи и распределительным устройствам; соединение, натяжение, поддерживание и фиксация проводов на заданном расстоянии; гашение колебаний проводов и тросов; составление подвесок; защита гирлянд изоляторов от действия электрической дуги и снижение радиопомех; установка штыревых изоляторов и крепление на них проводов; армирование подвесных изоляторов

Арматура

Примечание. Термин "линейная арматура" применяется также к совокупности устройств, выполняющих указанные в определении функции

2. ПодвескаУстройство, состоящее из линейной арматуры и изоляторов, для прикрепления проводов или молниезащитного троса к опоре или только арматуры для прикрепления молниезащитного троса

3. Токоведущее соединение (крепление)Контактное соединение проводов между собой при помощи арматуры (контактное крепление проводов в арматуре), в рабочем состоянии постоянно проводящее электрический ток

4. Нетоковедущее соединение (крепление)Контактное соединение молниезащитных тросов между собой при помощи арматуры (контактное крепление молниезащитного троса или провода в арматуре или арматуры между собой), способное в рабочем состоянии кратковременно проводить электрический ток

5. Механическое соединение (крепление)Соединение проводов, тросов, арматуры между собой (крепление провода или троса к арматуре), осуществляющее передачу силы от тяжения проводов, ветровых и электродинамических нагрузок

Примечание. Механическое соединение (крепление) в рабочем состоянии может быть токоведущим или нетоковедущим

6. Несущее соединение (крепление)Механическое соединение (крепление) с прочностью заделки провода или троса не менее 90% их разрывного усилия

7. Облегченное соединение (крепление)Механическое соединение (крепление) с прочностью заделки провода или троса менее 90% их разрывного усилия

8. Шарнирное соединениеПодвижное механическое нетоковедущее соединение арматуры между собой

9. Сферическое соединениеШарнирное соединение гнезда изолятора или ушка с пестиком (черт. 1)

Черт. 1

10. Соединение палец-проушинаШарнирное соединение двух деталей цилиндрическим пальцем (черт. 2).

Черт. 2

11. Цепное соединениеШарнирное соединение двух деталей по их торовым поверхностям (черт. 3).

Черт. 3

12. Установленный размерЧисловое обозначение типоразмера сферического соединения в установленном ряду

13. Разрушающая нагрузкаНаименьшее значение механической нагрузки, приложенной к арматуре в заданных условиях, вызывающее ее разрушение

14. Прочность заделкиСила, противодействующая нагрузке, приложенной в направлении оси провода или троса, при которой начинается их движение в зажиме или происходит обрыв отдельных проволок

15. Группа проводовСовокупность определенных марок проводов монтируемых в конкретном зажиме

ВИДЫ ЛИНЕЙНОЙ АРМАТУРЫ

16. Сцепная арматураЛинейная арматура для сцепления элементов подвески, прикрепления ее к опоре воздушной линии электропередачи или распределительного устройства

17. Поддерживающая арматураЛинейная арматура, обеспечивающая облегченное нетоковедущее крепление провода или молниезащитного троса в зажиме для последующего прикрепления к поддерживающей подвеске, опоре, колонке изоляторов, и воспринимающая весовые и ветровые нагрузки

18. Натяжная арматураЛинейная арматура, обеспечивающая несущее крепление провода, молниезащитного троса, к натяжной подвеске и воспринимающая нагрузки от их тяжения

19. Соединительная арматураЛинейная арматура, обеспечивающая соединение проводов или молниезащитных тросов между собой

20. Защитная арматураЛинейная арматура для защиты изолирующих подвесок, изоляторов, проводов, молниезащитных тросов от электрических и механических повреждений

21. Контактная арматураЛинейная арматура для облегченного токоведущего присоединения проводов к электротехническому оборудованию и ответвления от проводов

22. Арматура штыревого изолятораЛинейная арматура для крепления штыревого изолятора на траверсе или стойке опоры

23. Арматура подвесного изолятораМеталлические детали изолятора, воспринимающие механическую нагрузку

ВИДЫ ПОДВЕСОК

24. Натяжная подвескаПодвеска для прикрепления провода или молниезащитного троса к анкерной опоре

25. Поддерживающая подвескаПодвеска для прикрепления провода или молниезащитного троса к промежуточной опоре

Примечание. В натяжной и поддерживающей подвесках следует различать: натяжную изолирующую подвеску и "поддерживающую изолирующую подвеску" для провода или молниезащитного троса, а также "натяжную неизолирующую подвеску" и "поддерживающую неизолирующую подвеску" для молниезащитного троса

26. Изолирующая подвескаПодвеска, состоящая из линейной арматуры и изоляторов

27. Одноцепная изолирующая подвескаИзолирующая подвеска с одной гирляндой изоляторов

28. Многоцепная изолирующая подвескаИзолирующая подвеска с двумя или более гирляндами изоляторов

СЦЕПНАЯ АРМАТУРА

29. СерьгаСцепная арматура для сцепления шапки подвесного изолятора или ушка с другой линейной арматурой (черт. 4)

Черт. 4

30. УшкоСцепная арматура для сцепления стержня подвесного изолятора или серьги с другой линейной арматурой (черт. 5).

Черт. 5

31. Двусторонний пестикСцепная арматура для сцепления стержневых подвесных изоляторов в гирлянде (черт. 6)

Черт. 6

32. КоромыслоСцепная арматура для образования многоцепной изолирующей подвески или прикрепления к одноцепной изолирующей подвеске двух или более проводов фазы

33. Узел крепленияСцепная арматура для прикрепления подвески к опоре воздушной линии электропередачи или к опоре распределительного устройства

34. Промежуточное звеноСцепная арматура для увеличения и регулирования длины подвески, перехода от одного вида соединения к другому, изменения расположения оси вращения, сцепления арматуры, рассчитанной на разные нагрузки

35. ТалрепПромежуточное звено с плавным регулированием его длины винтовым механизмом

36. СкобаСцепная арматура для перехода с цепного соединения на соединение палец-проушина, изменения расположения оси вращения, сцепления арматуры, рассчитанной на разные нагрузки (черт. 7)

Черт. 7

37. ЗамокСцепная арматура, устанавливаемая в гнезде для предотвращения самопроизвольного расцепления сферического соединения (черт. 8).

Черт. 8

ПОДДЕРЖИВАЮЩАЯ АРМАТУРА

38. Поддерживающий зажимПоддерживающая арматура для прикрепления провода или молниезащитного троса к поддерживающей подвеске, исключающая в нормальном режиме работы их перемещение в осевом направлении

39. Опорный зажимПоддерживающая арматура для прикрепления провода к опорному изолятору или колонке изоляторов

40. Многороликовый подвесПоддерживающая арматура для подвешивания к промежуточной опоре провода или молниезащитного троса, допускающая их свободное перемещение в осевом направлении по роликам

41. Антивибрационный крюковой зажимПоддерживающая арматура для прикрепления провода к штыревому изолятору промежуточной опоры и предохранения его от повреждения вибрацией

НАТЯЖНАЯ АРМАТУРА

42. Клиновой натяжной зажимНатяжная арматура, нетоковедущее крепление провода или молниезащитного троса в которой обеспечивается клином

43. Болтовой натяжной зажимНатяжная арматура, нетоковедущее крепление провода в которой обеспечивается болтами

44. Прессуемый натяжной зажимНатяжная арматура, в которой токоведущее или нетоковедущее крепление провода или молниезащитного троса осуществляется опрессовыванием

45. Анкерный клиновой зажимНатяжная арматура для обеспечения нетоковедущего анкерного и двойного поддерживающего крепления провода на штыревом изоляторе или токоведущего соединения проводов одной марки и сечения в петле анкерной опоры

46. Клыковой зажимНатяжная арматура для создания такелажной петли стального каната (черт. 9).

Черт. 9

СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ АРМАТУРА

47. Овальный соединительный зажимСоединительная арматура для обеспечения несущего токоведущего соединения проводов обжатием или скруткой их с зажимом

Ндп. Овальный соединитель овальный зажим

48. Плашечный соединительный зажимСоединительная арматура для обеспечения облегченного токоведущего соединения проводов или нетоковедущего соединения молниезащитных тросов между плашками, стянутыми болтами

49. Прессуемый соединительный зажимСоединительная арматура для несущего токоведущего соединения проводов или нетоковедущего соединения молниезащитных тросов опрессовыванием в зажиме

50. Ремонтный зажимСоединительная арматура для установки в местах повреждений проводов в целях восстановления прочности поврежденного провода

51. Заземляющий зажимСоединительная арматура для обеспечения облегченного нетоковедущего соединения молниезащитного троса с заземляющим устройством, присоединения заземляющих проводников к штырям и крюкам

ЗАЩИТНАЯ АРМАТУРА

52. Разрядный рогЗащитная арматура для создания заданного искрового промежутка, защищающая изоляторы от воздействия электрической дуги

53. Защитный экранЗащитная арматура для устранения короны на арматуре и снижения неравномерности распределения напряженности электрического поля по изолирующей подвеске

54. Защитное кольцоЗащитная арматура для снижения неравномерности распределения напряженности электрического поля по гирлянде

55. Дистанционная распоркаЗащитная арматура для фиксации проводов фазы на заданном расстоянии друг от друга

Распорка

56 Гаситель вибрацииЗащитная арматура для гашения вибрации провода и молниезащитного троса

Ндп. Виброгаситель

57. Защитная муфтаЗащитная арматура для предохранения провода от истирания при его перемещении в многороликовом подвесе

58. Предохранительная муфтаЗащитная арматура для предохранения провода от повреждения при возможном ударе об арматуру

59. БалластГруз для увеличения вертикальной нагрузки, действующей на подвеску

КОНТАКТНАЯ АРМАТУРА

60. Ответвительный зажимКонтактная арматура для присоединения ответвлений от проводов воздушных линий электропередачи

61. Аппаратный зажимКонтактная арматура для присоединения проводов к электротехническому оборудованию и ответвительным зажимам

АРМАТУРА ШТЫРЕВОГО ИЗОЛЯТОРА

62. ШтырьАрматура штыревого изолятора для установки штыревого изолятора на траверсе опоры или на вершине стойки опоры

63. КрюкАрматура штыревого изолятора для установки штыревого изолятора на стойке опоры, кроме ее вершины

64. КолпачокАрматура штыревого изолятора для закрепления штыревого изолятора на крюке или штыре

АРМАТУРА ПОДВЕСНОГО ИЗОЛЯТОРА

65. Стержень тарельчатого изолятораПо СТ СЭВ 1134-78

66. Шапка изолятораПо СТ СЭВ 1134-78

ЭЛЕМЕНТЫ ЛИНЕЙНОЙ АРМАТУРЫ

67. ПестикСтержень со сферическим утолщением на конце, являющимся элементом сферического соединения

68. ГнездоПолость в шапке изолятора или ушка, являющаяся элементом сферического соединения

69. ПроушинаЭлемент соединения палец-проушина с отверстием для вставки пальца, обеспечивающий поворот вокруг пальца

70. Верхушка штыря (крюка)Часть штыря (крюка) конической формы со специальной накаткой, предназначенной для крепления колпачка.

71. Хвостовик штыря (крюка)Часть штыря (крюка), предназначенная для его крепления

72. Заплечик штыря (крюка)Опорная часть штыря (крюка)

1. Коммутационный электрический аппаратЭлектрический аппарат, предназначенный для коммутации электрической цепи и проведения тока

2. Контактный коммутационный аппаратКоммутационный электрический аппарат, осуществляющий коммутационную операцию путем перемещения его контакт-деталей относительно друг друга

3. Бесконтактный коммутационный аппаратКоммутационный электрический аппарат, осуществляющий коммутационную операцию без перемещения и разрушения его деталей.

Примечание. В зависимости от принципа действия различают бесконтактные аппараты на основе полупроводниковых или газоразрядных приборов, магнитных усилителей и т. п.

4. Однополюсный коммутационный аппарат—

Ндп. Однофазный аппарат

Одноцепевой аппарат

5. Многополюсный коммутационный аппаратКоммутационный электрический аппарат, имеющий два и более полюсов.

Ндп. Многофазный аппаратПримечание. В зависимости от количества полюсов применяют термины: «двухполюсный аппарат», «трехполюсный аппарат» и т. д.

Многоцепевой аппарат

6. Аппарат с общим приводомМногополюсный контактный коммутационный аппарат, имеющий для всех полюсов общий привод

7. Аппарат с полюсным управлениемМногополюсный контактный коммутационный аппарат, имеющий для каждого полюса отдельный привод

8. Аппарат с выдержкой времениКоммутационный электрический аппарат, имеющий устройство, обеспечивающее специально предусмотренную выдержку времени от момента подачи команды на выполнение коммутационной операции до начала ее выполнения

9. Аппарат с самовозвратомКонтактный коммутационный аппарат, автоматически возвращающийся в начальное положение после снятия внешнего воздействия

10. Аппарат без самовозвратаКонтактный коммутационный аппарат, для изменения фиксированного коммутационного положения которого необходимо внешнее воздействие

11. Двухпозиционный аппаратКонтактный коммутационный аппарат, имеющий два коммутационных положения

12. Многопозиционный аппаратКонтактный коммутационный аппарат, имеющий более двух коммутационных положений.

Примечание. В зависимости от количества коммутационных положений применяют термины: «трехпозиционный аппарат», «четырехпозиционный аппарат» и т. д.

13. Аппарат со свободным расцеплениемКонтактный коммутационный аппарат, переходящий в начальное положение, когда команда на этот переход дана после команды на переход в конечное положение, даже если последняя не снята.

Примечание. Свободное расцепление аппарата должно осуществляться, начиная с заданного положения контактов

14. Аппарат моментного действияКонтактный коммутационный аппарат, у которого скорость движения контактов практически не зависит от скорости перемещения подвижных частей его привода

ВИДЫ КОММУТАЦИОННЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ АППАРАТОВ

15. ВыключательКоммутационный электрический аппарат, имеющий два коммутационных положения или состояния и предназначенный для включения и отключения тока.

Примечание. Под выключателем обычно понимают контактный аппарат без самовозврата. В остальных случаях термин должен быть дополнен поясняющими словами, например, «выключатель с самовозвратом», «выключатель тиристорный» и т. д.

16. Автоматический выключательВыключатель, предназначенный для автоматической коммутации электрической цепи.

Примечания:

1. Как правило, автоматические выключатели предназначены для коммутации цепей при токах короткого замыкания и перегрузки.

2. Автоматические выключатели обычно предназначены для нечастых коммутаций.

17. Неавтоматический выключатель—

18. Токоограничивающий выключательВыключатель, в конструкции которого предусмотрены специальные меры для ограничения в заданном диапазоне тока отключаемой им цепи.

Примечание. Как правило, токоограничивающие выключатели предназначены для ограничения токов при коротком замыкании

19. Синхронный выключательВыключатель, контакты которого при помощи специальных устройств автоматического управления размыкаются в заданную фазу тока и (или) замыкаются в заданную фазу напряжения

20. Путевой выключатель (переключатель)Выключатель (переключатель), изменяющий свое коммутационное положение или состояние при заданных положениях перемещающихся относительно него подвижных частей рабочих машин и механизмов.

Примечание. Путевой выключатель может быть более двух коммутационных положений

21. Кнопочный выключательВыключатель, приводимый в действие нажатием или вытягиванием детали, передающей усилие оператора

Кнопка

22. РазъединительКонтактный коммутационный аппарат, предназначенный для коммутации электрической цепи без тока или с незначительным током, который для обеспечения безопасности имеет в отключенном положении изоляционный промежуток.

Примечание. Под незначительными токами в данном случае понимаются токи измерительных цепей, токи утечки, емкостные токи выводных шин, коротких кабелей, токи холостого хода трансформаторов

23. ПереключательКонтактный коммутационный аппарат, предназначенный для переключения электрических цепей

24. КороткозамыкательКоммутационный электрический аппарат, предназначенный для создания искусственного короткого замыкания в электрической цепи

25. ПредохранительКоммутационный электрический аппарат, предназначенный для отключения защищаемой цепи посредством разрушения специально предусмотренных для этого токоведущих частей под действием тока, превышающего определенную величину

26. Предохранитель-выключательПредохранитель, выполняющий функции выключателя при взаимном перемещении деталей

27. Предохранитель-разъединительПредохранитель, выполняющий функции разъединителя при взаимном перемещении деталей

28. КонтакторДвухпозиционный аппарат с самовозвратом, предназначенный для частых коммутаций токов, не превышающих токи перегрузки, и приводимый в действие двигательным приводом.

Примечание. Для аналогичных аппаратов без самовозврата следует применять термин «Контактор без самовозврата»

29. Электрическое релеСм. ГОСТ 16022-83

30. ПускательКоммутационный электрический аппарат, предназначенный для пуска, остановки и защиты электродвигателей без выведения и введения в его цепь сопротивления резисторов

31. Пусковой реостатКоммутационный электрический аппарат, предназначенный для пуска электродвигателей путем изменения величины вводимого в цепь сопротивления резисторов, являющихся частью этого аппарата

32. Пускорегулирующий реостатКоммутационный электрический аппарат, предназначенный для пуска и регулирования скорости электродвигателя путем изменения величины вводимого в цепь сопротивления резисторов, являющихся частью этого аппарата

33. КонтроллерМногопозиционный аппарат, предназначенный для управления электрическими машинами и трансформаторами путем коммутации резисторов, обмоток машин и (или) трансформаторов

СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ЭЛЕМЕНТЫ КОММУТАЦИОННЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ АППАРАТОВ

34. Главная цепь аппаратаТоковедущие части аппарата, включенные в электрическую цепь, которую этот аппарат должен коммутировать в соответствии с его основным назначением

35. Вспомогательная цепь аппаратаЭлектрическая цепь аппарата, не являющаяся его главной цепью

36. Цепь управления аппаратаВспомогательная цепь аппарата, предназначенная для его управления

37. Главный контакт аппаратаКоммутирующий контакт аппарата, включенный в его главную цепь

38. Дугогасительный контактСм. ГОСТ 14312—79

39. Основной контакт аппаратаКоммутирующий контакт аппарата, предназначенный для проведения основной части рабочего тока.

Примечание. Этот термин применяется только при наличии параллельно включенных с этим контактом предварительно и (или) дугогасительного контактов

40. Предварительный контакт аппаратаКоммутирующий контакт аппарата, параллельно включенный с основным контактом, который не является дугогасительным и при включении цепи замыкается до замыкания основного контакта, а при отключении цепи размыкается после размыкания основного контакта.

Примечание. Этот контакт применяется только при наличии дугогасительного контакта

41. Вспомогательный контактСм. ГОСТ 14312—79

42. Контакт управления аппаратаВспомогательный контакт аппарата, включенный в его цепь управления

43. Свободный контакт аппаратаВспомогательный контакт аппарата, не являющийся контактом управления и предназначенный для использования потребителем по его усмотрению

44. Коммутирующее устройство контактного аппаратаЧасть контактного аппарата, содержащая комплект контакт-деталей и деталей, на которых они закреплены, предназначенная для коммутации электрических цепей.

Примечание. В зависимости от конструкции коммутирующие устройства могут быть: клиновые, барабанные, кулачковые и т. п.

45. Вывод аппаратаЧасть коммутационного аппарата, предназначенная для соединения его с внешними проводниками электрических цепей

46. Полюс аппаратаЧасть коммутационного аппарата, связанная только с одной электрически независимой частью главной цепи этого аппарата и не включающая части, предназначенные для совместного монтажа и оперирования всеми полюсами

Ндп. Фаза аппарата

47. Модуль выключателяЧасть выключателя, имеющая законченное конструктивное оформление и рассчитанная на определенное напряжение или ток, которая при соединении с такими же частями создает возможность выполнения полюса выключателя на более высокие номинальные напряжения или токи

48. Дугогасительное устройство—

49. Дугогасительная камера аппаратаЧасть коммутационного аппарата, предназначенная способствовать гашению электрической дуги и ограничивать распространение ионизированных газов и пламени

50. Дугогасительная камера с дутьемДугогасительная камера аппарата, в которой приняты специальные меры для взаимного перемещения дуги и газовой и (или) жидкостной среды

51. Дугогасительная камера с автодутьемДугогасительная камера с дутьем, в которой взаимное перемещение дуги и среды осуществляется под действием коммутируемого тока и существенно зависит от его величины

52. Дугогасительная камера с принудительным дутьемДугогасительная камера с дутьем, в которой взаимное перемещение дуги и среды осуществляется независимо от коммутируемого тока

53. Дугогасительная камера с магнитным дутьемДугогасительная камера с дутьем, в которой для перемещения дуги имеется катушка или постоянный магнит, создающие магнитное поле в зоне дуги

54. Дугогасительная камера с продольным дутьемДугогасительная камера с дутьем, у которой газовый или жидкостный поток направлен вдоль дугового столба

55. Дугогасительная камера с поперечным дутьемДугогасительная камера с дутьем, у которой газовый или жидкостный поток направлен поперек дугового столба

56. Дугогасительная камера с узкой щельюДугогасительная камера аппарата, в которой существенным фактором при гашении дуги является охлаждение ее стенками камеры

57. Дугогасительная камера с деионной решеткойДугогасительная камера аппарата, в которой существенным фактором при гашении дуги является разделение ее на ряд последовательно соединенных коротких дуг, горящих между металлическими пластинами, образующими решетку

58. Катушка магнитного дутья аппаратаКатушка коммутационного электрического аппарата, создающая магнитное поле для перемещения дуги в дугогасительной камере

59. Дугогасительные рога аппаратаЭлектроды, предназначенные для обеспечения движения в определенном направлении электрической дуги, возникающей на контактах коммутационного аппарата, и облегчающие ее гашение

60. Указатель коммутационного положения аппаратаЧасть коммутационного электрического аппарата, предназначенная только для указания его коммутационного положения

61. Указатель срабатывания коммутационного аппаратаЧасть коммутационного электрического аппарата, предназначенная только для указания о его срабатывании

62. Привод контактного аппаратаУстройство, предназначенное для создания или передачи силы, воздействующей на подвижные части контактного аппарата для выполнения функции этого аппарата

63. Ручной привод контактного аппаратаПривод контактного аппарата, в котором передаваемая или создаваемая сила образована за счет мускульной энергии оператора

64. Двигательный привод контактного аппаратаПривод контактного аппарата, в котором передаваемая или создаваемая сила образована любыми видами энергии, кроме мускульной энергии оператора.

Ндп. Дистанционный привод

Примечание. В зависимости от вида энергии и конструкции привода применяют термины: «электромагнитный привод», «электродвигательный привод», «пневматический привод» и др.

65. Привод зависимого действия контактного аппаратаПривод контактного аппарата, при работе которого выполнение коммутационной операции зависит от непрерывности подачи энергии от внешнего источника в течение всего периода совершения этой операции

66. Привод независимого действия контактного аппарата—

67. Замедлитель контактного аппаратаУстройство, предназначенное для увеличения времени срабатывания контактного аппарата

Ндп. Селективная приставка

68. Удерживающее устройство контактного аппаратаУстройство, предназначенное препятствовать перемещению подвижных частей контактного аппарата из одного положения в другое.

69. Расцепляющее устройство контактного аппаратаУстройство, предназначенное механически воздействовать на удерживающее устройство контактного аппарата с целью освобождения его подвижных частей для изменения коммутационного положения.

Расцепитель

Примечание. В зависимости от принципов действия расцепителя применяют термины: «электромагнитный расцепитель», «тепловой расцепитель» и др.

70. Расцепитель с выдержкой времениРасцепитель, срабатывающий по истечении предусмотренного времени после того, как воздействующая величина достигает определенного значения.

Примечание. Выдержка времени может быть регулируемой при эксплуатации

71. Разделитель с зависимой выдержкой времениРасцепитель с выдержкой времени, зависящей от значения воздействующей величины

72. Расцепитель с независимой выдержкой времениРасцепитель с выдержкой времени, не зависящей от значения воздействующей величины

73. Максимальный расцепительРасцепитель, вызывающий срабатывание аппарата при значениях воздействующей величины больших определенного значения.

Примечание. В зависимости от вида воздействующей величины применяют термины: «максимальный расцепитель тока», «максимальный расцепитель производной тока», «максимальный расцепитель напряжения» и др.

74. Минимальный расцепительРасцепитель, вызывающий срабатывание аппарата при значениях воздействующей величины меньших определенного значения.

Примечание. В зависимости от вида воздействующей величины применяют термины: «минимальный расцепитель напряжения», «минимальный расцепитель тока» и др.

75. Расцепитель обратного токаРасцепитель, вызывающий срабатывание аппарата при направлении постоянного тока, противоположном направлению, принятому за прямое для данного аппарата

76. Независимый расцепительРасцепитель, вызывающий срабатывание коммутационного аппарата при включении его реагирующего органа другим аппаратом в электрическую цепь с заданными параметрами

Ндп. Отключающий расцепитель

77. Включающий электромагнит аппаратаЭлектромагнит, предназначенный для перевода контактного аппарата из начального положения в конечное

78. Отключающий электромагнит аппаратаЭлектромагнит, предназначенный для перевода контактного аппарата из конечного положения в начальное

79. Включающая катушка аппаратаКатушка контактного аппарата, предназначенная для перевода его из начального положения в конечное

80. Отключающая катушка аппаратаКатушка контактного аппарата, предназначенная для перевода его из конечного положения в начальное

ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ДЕЙСТВИЮ КОММУТАЦИОННЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ АППАРАТОВ

81. Замкнутое положение контактов аппаратаПоложение подвижного и неподвижного контактов контактного аппарата, при котором они соприкасаются

82. Разомкнутое положение контактов аппаратаПоложение подвижного и неподвижного контактов контактного аппарата, при котором они не соприкасаются

83. Замыкание контактов аппаратаПеревод контактов контактного аппарата из разомкнутого в замкнутое положение

84. Размыкание контактов аппаратаПеревод контактов контактного аппарата из замкнутого в разомкнутое положение

85. Включенное положение контактов аппаратаЗамкнутое положение контактов контактного аппарата, при котором обеспечивается заданная непрерывность электрической цепи и заданные контактные нажатия

86. Отключенное положение контактов аппаратаРазомкнутое положение контактов контактного аппарата, при котором между ними имеется заданный изоляционный промежуток

87. Открытое состояние бесконтактного аппаратаСостояние бесконтактного аппарата, при котором проводимость его цепи столь велика, что практически не влияет на величину тока, проходящего через аппарат

88. Закрытое состояние бесконтактного аппаратаСостояние бесконтактного аппарата, при котором проводимость его цепи столь мала, что через аппарат практически не может проходить ток

89. Коммутационная операцияДискретный переход контактного аппарата из одного коммутационного положения в другое или бесконтактного аппарата из одного коммутационного состояния в другое

Примечания:

1. Различают коммутационные операции: включения (В) и отключения (О).

2. Под коммутационной операцией понимают также включение и следующее за ним автоматическое отключение (ВО)

90. Коммутационный циклСовокупность коммутационных операций, производимых с заданными интервалами времени

91. Коммутационное положение контактного аппаратаПоложение контактного аппарата, которое определяется любым из предусмотренных фиксированных положений его контактов

92. Коммутационное состояние бесконтактного аппаратаОткрытое или закрытое состояние бесконтактного аппарата

93. Начальное положение контактного аппарата с самовозвратомПоложение аппарата с самовозвратом, характеризуемое фиксированным положением его частей при отсутствии воздействия привода на подвижные части аппарата

94. Конечное положение контактного аппарата с самовозвратомПоложение аппарата с самовозвратом, характеризуемое положением его частей, в которое они предназначены перейти при подводе энергии к его приводу

95. Начальное (конечное) положение контактного аппарата без самовозвратаУсловное положение аппарата без самовозврата, характеризуемое положением его частей, принятым за начальное (конечное).

Примечания:

1. У аппарата может быть несколько начальных и конечных положений.

2. Предпочтительно называть начальным также положение, при котором большее количество контактов разомкнуто

96. Включение контактного аппаратаПереход контактного коммутационного аппарата из начального положения в конечное

97. Отключение контактного аппаратаПереход контактного коммутационного аппарата в начальное положение

98. Срабатывание коммутационного аппаратаДействие коммутационного электрического аппарата в соответствии с его назначением после получения команды на срабатывание

99. Возврат коммутационного аппаратаПереход коммутационного электрического аппарата после срабатывания в положение или состояние, будучи в котором он может выполнять свои функции

100. Оперирование коммутационным аппаратомИзменение оператором коммутационного положения или состояния коммутационного аппарата предусмотренным способом

ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ

КОММУТАЦИОННЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ АППАРАТОВ

101. Воздействующая величина аппаратаФизическая величина, на которую коммутационный аппарат предназначен реагировать.

Примечание. Например: ток, напряжение, температура, давление

102. Значение величины срабатывания аппаратаЗначение воздействующей величины, при котором происходит срабатывание аппарата

103. Значение величины несрабатывания аппаратаЗначение воздействующей величины, при котором не происходит срабатывание аппарата

104. Пороговое значение величины срабатывания аппаратаЗначение воздействующей величины, разграничивающее области значений величин срабатывания и несрабатывания данного аппарата в данных условиях

105. Уставка аппарата по воздействующей величинеЗаданное значение величины срабатывания или несрабатывания, на которое отрегулирован аппарат

106. Уставка аппарата по времениЗначение выдержки времени, на которое отрегулирован аппарат

107. Диапазон уставки аппаратаОбласть значений уставки, на которые может быть отрегулирован аппарат

108. Отклонение уставки аппаратаИзменение уставки аппарата под воздействием различных факторов

Ндп. Увод уставки

109. Момент подачи команды на срабатывание аппаратаМомент достижения воздействующей величиной аппарата порогового значения.

Примечания:

1. Для аппаратов, управляемых электромагнитом, питаемым от вспомогательного источника, под моментом подачи команды на срабатывание понимается момент приложения заданного напряжения к его катушке или момент снятия напряжения (в зависимости от назначения электромагнита).

2. Различают момент подачи команды на отключение и на включение

110. Время дуги полюса аппаратаИнтервал времени между моментом появления дуги и моментом ее окончательного погасания на данном полюсе аппарата

111. Время дуги многополюсного аппаратаИнтервал времени между моментом появления первой дуги и моментом окончательного погасания дуги во всех полюсах аппарата

112. Время включения аппаратаИнтервал времени с момента подачи команды на включение коммутационного аппарата до момента появления заданных условий для прохождения тока в его главной цепи

113. Собственное время отключения контактного аппаратаИнтервалы времени с момента подачи команды на включение контактного аппарата до момента соприкосновения заданного контакта

114. Собственное время отключения контактного аппаратаИнтервал времени с момента подачи команды на отключение до момента прекращения соприкосновения контактов полюса, размыкающего последним

115. Полное время отключения цепиИнтервал времени с момента подачи команды на отключение коммутационного аппарата до момента прекращения тока во всех полюсах аппарата

116. Времятоковая характеристика коммутационного аппаратаЗависимость времени срабатывания коммутационного аппарата от тока в его главной цепи

117. Коммутационная способность коммутационного аппаратаСпособность коммутационного аппарата предусмотренным образом коммутировать электрические цепи определенное число раз в предусмотренных условиях, оставаясь после этого в предусмотренном состоянии

118. Включающая способность коммутационного аппаратаКоммутационная способность коммутационного аппарата при включении цепи

119. Отключающая способность коммутационного аппаратаКоммутационная способность коммутационного аппарата при отключении цепи

120. Критический ток контактного аппаратаЗначение величины отключаемого тока, при котором время дуги максимально или превышает допустимое значение

121. Ожидаемый токТок, который будет в цепи, если коммутационный аппарат зашунтировать проводником с пренебрежимо малым сопротивлением

122. Пропускной токТок, который фактически протекает в цепи в период коммутации ее данным токоограничивающим аппаратом

123. Ток отключенияПринятое значение ожидаемого тока в цепи, отключенной аппаратом, в заданный момент времени

124. Ток включенияПринятое значение ожидаемого тока в цепи, включенной аппаратом, в заданный момент времени

125. Устойчивость аппарата при сквозных токахСпособность аппарата в соответствующем коммутационном положении или состоянии пропускать определенный ток в течение определенного времени в предусмотренных условиях, оставаясь после этого в предусмотренном состоянии

126. Механическая износостойкость контактного аппаратаСпособность контактного аппарата выполнять в определенных условиях определенное число операций без тока в цепи главных и свободных контактов, оставаясь после этого в предусмотренном состоянии

127. Коммутационная износостойкость контактного аппаратаСпособность контактного аппарата выполнять в определенных условиях определенное число операций при коммутации его контактами цепей, имеющих заданные параметры, оставаясь после этого в предусмотренном состоянии

128. Восстанавливающееся напряжениеНапряжение, появляющееся на контактах одного полюса коммутационного аппарата в переходном режиме непосредственно после погасания в нем дуги.

Примечания:

1. Восстанавливающееся напряжение может рассматриваться как слагающееся из напряжения промышленной частоты и свободных составляющих (апериодической, периодических одночастотных или многочастотных или комбинаций из них).

2. Для трехполюсного аппарата под восстанавливающимся напряжением понимается напряжение, появляющееся на контакте полюса, гасящем дугу первым

129. Действительное восстанавливающееся напряжениеВосстанавливающееся напряжение, определяемое параметрами сети или испытательной схемы, характеристиками данного аппарата, а также наличием в отключаемом токе апериодической составляющей

130. Собственное восстанавливающееся напряжениеВосстанавливающееся напряжение, определяемое только параметрами сети или испытательной схемы.

Примечание. Т. е. восстанавливающееся напряжение, не измененное воздействием аппарата и наличием в отключаемом токе апериодической составляющей

131. Возвращающееся напряжениеДействующее значение напряжения промышленной частоты или напряжение постоянного тока, появляющееся между токоподводящими проводами разных полюсов после погасания дуги в аппарате.

Примечание. Различают междуполюсное возвращающееся напряжение, появляющееся после погасания дуги во всех, полюсах аппарата, и возвращающееся напряжение на зажимах одного полюса, появляющееся после погасания дуги в нем.

132. Мгновенное возвращающееся напряжениеМгновенное значение составляющей напряжения промышленной частоты на первом отключающем полюсе в момент погасания в нем дуги

133. Коэффициент превышения амплитуды восстанавливающегося напряженияОтношение наибольшего пика восстанавливающегося напряжения к мгновенному возвращающемуся напряжению на первом отключающем полюсе

134. Средняя скорость восстанавливающегося напряжения для одночастотного колебательного процессаУсловная величина, равная частному от деления величины амплитуды возвращающегося напряжения на полюсе на время от начала процесса восстановления напряжения до момента достижения восстанавливающимся напряжением величины, равной указанной выше амплитуде

135. Опасная зона выхлопа коммутационного аппаратаОбласть, в которой выходящие из аппарата газы, жидкости или твердые частицы могут вызвать опасные явления: пробой изоляционных промежутков, воспламенение материалов и ожог тела.

Примечание. Различают: «ионизированную зону выхлопа», в которой возможен пробой изоляционных промежутков, «зону выхлопа пламени», в которой возможно воспламенение материалов, и др.

136. Диаграмма коммутационных положений аппаратаДиаграмма, показывающая положения контактов в различных коммутационных положениях коммутационного аппарата и последовательность перехода из одного коммутационного положения в другое

137. Бестоковая пауза коммутационного аппаратаИнтервал времени с момента погасания дуги во всех полюсах контактного аппарата до момента возникновения тока в одном из его полюсов при автоматическом повторном включении

138. Допустимое тяжение проводаНаибольшая допустимая сила, создаваемая натяжением проводов, присоединенных к выводам аппарата при отсутствии тока, которая может быть приложена в определенном направлении

Общие понятия

1. Электротехническое изделиеИзделие, предназначенное для производства или преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии

(Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

1а. Электротехническое устройствоСовокупность взаимосвязанных электротехнических изделий, находящихся в конструктивном и (или) функциональном единстве, предназначаемая для выполнения определенной функции по производству или преобразованию, передаче, распределению или потреблению электрической энергии

Electric device

(Введен дополнительно, Изм. № 2).

2. ЭлектрооборудованиеСовокупность электротехнических устройств, объединенных общими признаками.

Electrical equipment

Примечание. Признаками объединения в зависимости от задачи могут быть: назначение, например, технологическое; условия применения, например, тропическое; принадлежность к объекту, например, станку, цеху

3. Источник электрической энергииЭлектротехническое изделие (устройство), преобразующее различные виды энергии в электрическую энергию

Electric energy source

Источник

4. Преобразователь электрической энергииЭлектротехническое изделие (устройство), преобразующее электрическую энергию с одними значениями параметров и (или) показателей качества в электрическую энергию с другими значениями параметров и (или) показателей качества.

Converter

Преобразователь электроэнергии

Примечание. Преобразование параметров может осуществляться по роду тока, напряжению, частоте, числу фаз, фазе напряжения

2-4. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

5. Приемник электрической энергииПо ГОСТ 19431

6. Блокирование в электротехническом изделии (устройстве)Осуществление логической функции запрета в электротехническом изделии (устройстве)

Ндп. Блокировка

(Измененная редакция, Изм. № 1).

7. Электрическая цепьПо ГОСТ 19880*

Electric circuit______________

* На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 52002—2003 (здесь и далее).

(Измененная редакция, Изм. № 2).

8. Силовая электрическая цепьЭлектрическая цепь, содержащая элементы, функциональное назначение которых состоит в производстве или передаче основной части электрической энергии, ее распределении, преобразовании в другой вид энергии или в электрическую энергию с другими значениями параметров

Силовая цепь

(Измененная редакция, Изм. № 1).

9. Вспомогательная цепь электротехнического изделия (устройства)Электрическая цепь различного функционального назначения, не являющаяся силовой электрической цепью электротехнического изделия (устройства)

Auxiliary circuit

Вспомогательная цепь

10. Электрическая цепь управленияВспомогательная цепь электротехнического изделия (устройства), функциональное назначение которой состоит в приведении в действие электрооборудования и (или) отдельных электротехнических изделий или устройств или в изменении значений их параметров

Control circuit

Цепь управления

11. Электрическая цепь сигнализацииВспомогательная цепь электротехнического изделия (устройства), функциональное назначение которой состоит в приведении в действие сигнальных устройств

Цепь сигнализации

12. Электрическая цепь измеренияВспомогательная цепь электротехнического изделия (устройства), функциональное назначение которой состоит в измерении и (или) регистрации значений параметров и (или) получении информации измерений электротехнического изделия (устройства) или электрооборудования

Цепь измерения

13. Электрическая цепь защитыВспомогательная цепь электротехнического изделия (устройства), функциональное назначение которой состоит в приведении в действие электрической защиты электротехнического изделия (устройства) или электрооборудования

Цепь защиты

14. Коммутация электрической цепиПроцесс переключений электрических соединений элементов электрической цепи, выключения полупроводникового прибора

Ндп. Коммутирование

9-14. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

Виды электротехнических изделий, электротехнических устройств, электрооборудования

15. Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) общего назначенияЭлектротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), удовлетворяющее совокупности технических требований, общих для большинства случаев применения

Ндп. Общепромышленное электротехническое изделие

Электротехническое изделие общего применения

Электротехническое изделие нормального исполнения

16. Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) специального назначенияЭлектротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), выполненное с учетом требований, специфических для определенного назначения или для определенных условий эксплуатации и (или) имеющее специальные рабочие характеристики и (или) специальную конструкцию

Ндп. Специальное электротехническое изделие

Специализированное электротехническое изделие

Электротехническое изделие специализированного назначения

15, 16. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

17. Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) специализированного назначенияЭлектротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) специального назначения, приспособленное для применения только с одним определенным объектом

18. Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) бытового назначенияЭлектротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), предназначенное для бытовых целей, эксплуатация которого осуществляется необученным персоналом

Ндп. Электротехническое изделие хозяйственного обихода

(Измененная редакция, Изм. № 1).

19. Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) народно-хозяйственного назначенияЭлектротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), выполненное с учетом требований народного хозяйства и населения, кроме предназначенного для экспорта или нужд обороны

(Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

20. Погружное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) специального назначения, предназначенное для эксплуатации в условиях погружения в жидкость

(Измененная редакция, Изм. № 1).

21. Химически стойкое электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) специального назначения, стойкое к воздействию химически агрессивных сред, предназначенное для эксплуатации в указанных средах или допускающее работу в этих средах

Ндп. Химоустойчивое электротехническое изделие

22. Открытое электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), оболочка которого не имеет специальной защиты персонала от прикосновения к токоведущим или движущимся частям, находящимся внутри оболочки защиты от проникновения твердых инородных тел и (или) жидкости

Ндп. Нормальное электротехническое изделие

23. Защищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), снабженное оболочкой, обеспечивающее защиту персонала от прикосновения к токоведущим или движущимся частям, находящимся внутри оболочки, защиту от проникновения твердых инородных тел и (или) жидкости в количестве, вызывающем нарушение нормальной его работы

24. Каплезащищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Защищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), выполненное так, что исключается попадание внутрь его оболочки капель

25. Брызгозащищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Защищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), выполненное так, что исключается попадание внутрь его оболочки брызг, падающих под любым углом к вертикали

Ндп. Брызгонепроницаемое электротехническое изделие

26. Водозащищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Защищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), выполненное так, что при обливании его водой исключается ее попадание внутрь оболочки.

Ндп. Водонепроницаемое электротехническое изделиеПримечание. Обливание может производиться струей воды из шланга, волнами, кратковременным погружением в воду

27. Пылезащищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Защищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), выполненное так, что исключается попадание внутрь его оболочки пыли

21-27. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

28. Пыленепроницаемое электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Защищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), выполненное так, что попадание пыли внутрь его оболочки исключено полностью

29. Закрытое электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Защищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), выполненное с такой оболочкой, что возможность сообщения между его внутренним пространством и окружающей средой может иметь место только через неплотности соединений между частями электротехнического изделия (электротехнического устройства; электрооборудования)

28, 29. (Измененная редакция, Изм. № 1).

30. Герметичное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Защищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), выполненное с такой оболочкой, что практически исключена возможность сообщения между его внутренним пространством и окружающей средой.

Ндп. Непроницаемое электротехническое изделие Примечание. В зависимости от вида защиты различают непроницаемое к жидкости и газонепроницаемое электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)

Герметизированное электротехническое изделие

Герметическое электротехническое изделие

(Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

31. Взрывозащищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) специального назначения, которое выполнено таким образом, что устранена или затруднена возможность воспламенения окружающей его взрывоопасной среды вследствие эксплуатации этого изделия

32. Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) повышенной надежности против взрываВзрывозащищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), в котором взрывозащита обеспечивается только в признанном нормальном режиме его работы.

Ндп. Взрывонепроницаемое электротехническое изделие Примечание. Признанный нормальный режим работы приведен, где это необходимо, в стандартах на виды взрывозащиты электротехнического изделия

Искробезопасное электротехническое изделие

33. Взрывобезопасное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Взрывозащищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), в котором взрывозащита обеспечивается как при нормальном режиме работы, так и при признанных вероятных повреждениях, определяемых условиями эксплуатации, кроме повреждений средств взрывозащиты.

Ндп. Взрывонепроницаемое электротехническое изделие Примечание. Признанные вероятные повреждения приведены, где это необходимо, в стандартах на виды взрывозащиты электротехнического изделия

Искробезопасное электротехническое изделие

31-33. (Измененная редакция, Изм. № 1).

34. Особовзрывобезопасное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Взрывозащищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), в котором по отношению к взрывобезопасному электротехническому изделию приняты дополнительные средства взрывозащиты, предусмотренные стандартами на виды взрывозащиты

Ндп. Взрывонепроницаемое электротехническое изделие

Искробезопасное электротехническое изделие

35. Рудничное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) специального назначения, предназначенное для рудников, шахт, карьеров и горно-обогатительных предприятий

Ндп. Шахтное электротехническое изделие

(Измененная редакция, Изм. № 1).

36. Нормальное рудничное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Рудничное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), не имеющее видов взрывозащиты и содержащее все виды защиты, обеспечивающее надежность и безопасность его эксплуатации

(Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

37. Рудничное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) повышенной надежности против взрываРудничное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), в котором взрывозащита обеспечивается только в признанном нормальном режиме его работы

38. Рудничное взрывобезопасное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Рудничное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), в котором взрывозащита обеспечивается как при нормальном режиме работы, так и при признанных вероятных повреждениях, определяемых условиями эксплуатации, кроме повреждений средств защиты

37, 38. (Измененная редакция, Изм. № 1).

39. Рудничное особовзрывобезопасное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Рудничное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), в котором по отношению к взрывобезопасному электротехническому изделию приняты дополнительные средства взрывозащиты, предусмотренные стандартами на виды взрывозащиты

40. Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) наружной установкиЭлектротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), предназначенное для эксплуатации вне помещений или сооружений (на открытом пространстве)

41. Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) внутренней установкиЭлектротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), предназначенное для эксплуатации в помещениях или сооружениях

40, 41. (Измененная редакция, Изм. № 1)

42. Стационарное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), предназначенное для эксплуатации без перемещения его относительно места установки

Fixed equipment

43. Передвижное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), которое допускает перемещение от одного места установки к другому без нарушения его готовности к работе и (или) во время работы

Portable equipment

44. Переносное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Передвижное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), предназначенное для перемещения вручную или во вьюках, или которое можно переносить вручную в процессе работы

Hand-held equipment

42-44. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

45. Наземное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), предназначенное для эксплуатации непосредственно на земле, на объектах, расположенных или перемещающихся на земле, или в подземных сооружениях

46. Бортовое электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) специального назначения, предназначенное для эксплуатации на борту объекта, который размещается или перемещается в воздушной, безвоздушной или водной среде

47. Электрооборудование летательного аппаратаБортовое электрооборудование, предназначенное для эксплуатации на летательном аппарате.

Примечание. В зависимости от вида летательного аппарата: самолета, вертолета или ракеты различают самолетное и ракетное электрооборудование

48. Судовое электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Бортовое электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование), предназначенное для эксплуатации на судах или плавучих средствах

49. Тяговое электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) специального назначения, предназначенное для эксплуатации на электрическом подвижном составе рельсового и безрельсового транспорта

50. Крановое электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) специального назначения, предназначенное для эксплуатации на подъемно-транспортных механизмах

45-50. (Измененная редакция, Изм. № 1)

51. Однофазное электротехническое устройствоЭлектротехническое устройство, предназначенное для включения в однофазную электрическую цепь и не предназначенное для преобразования числа фаз

Single-phase device

52. Многофазное электротехническое устройствоЭлектротехническое устройство, предназначенное для включения в многофазную систему электрических цепей.

Polyphase device Примечание. В зависимости от числа фаз устройства называют трехфазными, шестифазными и т. д.

Многофазное устройство

51, 52. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

Части электротехнических изделий и устройств

53. Фаза электротехнического изделия (устройства)Часть многофазного электротехнического изделия (устройства), предназначенная для включения в одну из фаз многофазной системы электрических цепей

Phase

Фаза

54. Блокировка электротехнического изделия (устройства)Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для предотвращения или ограничения выполнения операций одними частями изделия при определенных состояниях или положениях других частей изделия в целях предупреждения возникновения в нем недопустимых состояний или исключения доступа к его частям, находящимся под напряжением

Interlocking device

Ндп. Блокирование

53, 54. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

55. Магнитная система электротехнического изделия (устройства)Часть электротехнического изделия (устройства), представляющая совокупность ферромагнитных деталей, предназначенную для проведения в ней основной части магнитного потока

(Измененная редакция, Изм. № 1).

56. Магнитопровод электротехнического изделия (устройства)Магнитная система электротехнического изделия (устройства) или совокупность нескольких ее частей в виде отдельной конструктивной единицы

Coil flux guide

57. Сердечник электротехнического изделия (устройства)Ферромагнитная деталь, на которой или вокруг которой расположена обмотка электротехнического изделия (устройства)

Magnetic core

Ндп. Керн

56, 57. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

58. Магнитный стержень электротехнического изделия (устройства)Сердечник электротехнического изделия (устройства), имеющий форму призмы или цилиндра.

СтерженьПримечание. Термин применяется преимущественно для трансформаторов, магнитных усилителей, электромагнитов

(Измененная редакция, Изм. № 1).

59. Ярмо электротехнического изделия (устройства)Часть магнитной системы электротехнического изделия (устройства), на которой или вокруг которой обмотка не расположена

Yoke

(Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

60. Полюс магнитопровода электротехнического изделия (устройства)Часть магнитопровода, электротехнического изделия (устройства), которая предназначена для выхода рабочего магнитного потока в окружающую немагнитную среду или для его входа в магнитопровод из немагнитной среды

Полюс

(Измененная редакция, Изм. № 1).

61. Магнитная цепьПо ГОСТ 19880

62. Немагнитный зазор электротехнического изделия (устройства)Промежуток в магнитной цепи электротехнического изделия (устройства), заполненный немагнитным материалом

Air gap

Зазор

63. Обмотка электротехнического изделия (устройства)Совокупность определенным образом расположенных и соединенных витков или катушек, предназначенная для создания или использования магнитного поля, или для получения заданного значения сопротивления электротехнического изделия (устройства)

Winding

64. Катушка обмотки электротехнического изделия (устройства)Обмотка электротехнического изделия (устройства) или ее часть, выполненные в виде отдельной конструктивной единицы

Electrical coil

Катушка

62-64. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

65. Многофазная обмотка электротехнического изделия (устройства)Обмотка электротехнического изделия (устройства), составляющая многофазную систему электрических цепей

(Измененная редакция, Изм. № 1).

66. Обмотка фазы электротехнического изделия (устройства)Часть многофазной обмотки электротехнического изделия (устройства), которая предназначена для протекания одного из токов многофазной системы электрических токов

Phase winding

Ндп. Фазовая обмотка

Фазная обмотка

Фаза обмотки

67. Демпферная обмотка электротехнического изделия (устройства)Обмотка электротехнического изделия (устройства), предназначенная для создания магнитодвижущей силы, противодействующей изменению магнитного потока, создаваемого другой обмоткой или постоянным магнитом

Damping winding

Ндп. Демпфирующая обмотка

Успокоительная обмотка

66, 67. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

68. Размагничивающая обмотка электротехнического изделия (устройства)Обмотка электротехнического изделия (устройства), предназначенная для создания магнитодвижущей силы, уменьшающей магнитный поток, создаваемый другой обмоткой или постоянным магнитом

69. Обмотка напряжения электротехнического изделия (устройства)Обмотка электротехнического изделия (устройства), включаемая параллельно источнику питания и практически не изменяющая суммарного сопротивления цепи нагрузки

70. Обмотка тока электротехнического изделия (устройства)Обмотка электротехнического изделия (устройства), включаемая последовательно источнику питания и практически не изменяющая суммарного сопротивления цепи нагрузки

68-70. (Измененная редакция, Изм. № 1).

71. Оболочка электротехнического изделия (устройства)Часть или совокупность частей электротехнического изделия (устройства), окружающая его внутренние части и предназначенная для отделения их от внешней среды

Enclosure

72. Электромагнитный экран электротехнического изделия (устройства)Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для изменения распределения напряженности магнитного поля в определенной части пространства, действие которой основано на использовании в ней вихревых токов

Electromagnetic screen

73. Магнитный экран электротехнического изделия (устройства)Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для изменения распределения напряженности магнитного поля в определенной части пространства, действие которой основано на использовании высокой магнитной проницаемости ее материала

Magnetic screen

74. Электростатический экран электротехнического изделия (устройства)Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для изменения распределения напряженности электрического поля в определенной части пространства

Electric screen

71-74. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

75. Табличка электротехнического изделия (устройства)Часть электротехнического изделия (устройства), на которой расположены надписи и (или) знаки, содержащие информацию, относящуюся к изделию (устройству).

Табличка Примечание. Табличку, содержащую номинальные данные, рекомендуется называть «паспортная табличка»

Ндп. Шильдик

Щиток

(Измененная редакция, Изм. № 1).

76. Вывод электротехнического изделия (устройства)Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами)

Terminal

Вывод

Ндп. Клемма

(Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

Параметры, свойства и характеристики электротехнических изделий,

электротехнических устройств и электрооборудования

77. Номинальное значение параметра электротехнического изделия (устройства)Значение параметра электротехнического изделия (устройства), указанное изготовителем, при котором оно должно работать, являющееся исходным для отсчета отклонений.

Номинальный параметрПримечание. К числу параметров относятся, например, ток, напряжение, мощность

78. Рабочее значение параметра электротехнического изделия (устройства)Значение параметра электротехнического изделия (устройства), ограниченное допускаемыми пределами

Рабочий параметр

79. Наибольшее (наименьшее) рабочее значение параметра электротехнического изделия (устройства)Допускаемый верхний (нижний) предел изменения рабочего значения параметра электротехнического изделия (устройства)

Наибольший (наименьший) рабочий параметр

80. Параметры холостого хода электротехнического изделия (устройства)Параметры, характеризующие работу электротехнического изделия (устройства) в режиме холостого хода

81. Параметры короткого замыкания электротехнического изделия (устройства)Параметры, характеризующие работу электротехнического изделия (устройства) в режиме короткого замыкания

77-81. (Измененная редакция, Изм. № 1).

82. Перегрузка электротехнического изделия (устройства)Превышение фактического значения мощности или тока электротехнического изделия (устройства) над номинальным значением.

Electric product overloadПримечание. Допускается с введением соответствующего пояснения оценивать перегрузку полным значением параметра, превышающим номинальное значение

83. Сверхток в электротехническом изделии (устройстве)Ток, значение которого превосходит наибольшее рабочее значение тока электротехнического изделия (устройства)

Overcurrent

84. Перенапряжение в электротехническом изделии (устройстве)Напряжение между двумя точками электротехнического изделия (устройства), значение которого превосходит наибольшее рабочее значение напряжения

Overvoltage

85. Внешняя характеристика электротехнического изделия (устройства)Зависимость напряжения на выводах электротехнического изделия (устройства) от тока, протекающего через нагрузку, подключенную к этим выводам

External characteristic

82-85. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

86. Падающая внешняя характеристика электротехнического изделия (устройства)Внешняя характеристика электротехнического изделия (устройства), отличающаяся тем, что с увеличением тока, протекающего через нагрузку, напряжение на выводах электротехнического изделия (устройства) уменьшается

87. Мягкая внешняя характеристика электротехнического изделия (устройства)Падающая внешняя характеристика электротехнического изделия (устройства), отличающаяся тем, что при изменении тока, протекающего через нагрузку от нуля до номинального значения, напряжение на выводах электротехнического изделия (устройства) значительно уменьшается

88. Жесткая внешняя характеристика электротехнического изделия (устройства)Внешняя характеристика электротехнического изделия (устройства), отличающаяся тем, что при изменении тока, протекающего через нагрузку от нуля до номинального значения, напряжение на выводах электротехнического изделия (устройства) практически не уменьшается

89. Возрастающая внешняя характеристика электротехнического изделия (устройства)Внешняя характеристика электротехнического изделия (устройства), отличающаяся тем, что с увеличением тока, протекающего через нагрузку, напряжение на выводах электротехнического изделия (устройства) увеличивается

86-89. (Измененная редакция, Изм. № 1).

90. Условия эксплуатации электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Совокупность значений внешних воздействующих факторов, которые во время эксплуатации электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования) могут на него влиять

Условия эксплуатации

(Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

91. Условия работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Совокупность значений параметров электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), характеризующих его работу в данный момент и при заданных условиях эксплуатации

Условия работы

92. Условия применения электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Совокупность условий эксплуатации и режима работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)

Условия применения

93. Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Совокупность условий работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования) за определенный интервал времени с учетом их длительности, последовательности, а также значений и характера нагрузки

Режим работы

91-93. (Измененная редакция, Изм. № 1).

94. Установившийся режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), при котором значения всех параметров режима практически неизменны или изменяются периодически

Steady-state

95. Переходный режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Режим перехода от одного установившегося режима работы электротехнического изделия (электрооборудования) к другому

Transient state of a system

96. Номинальный режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), при котором значения каждого из параметров режима равны номинальным

Rating

94-96. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

97. Нормальный режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), характеризующийся рабочими значениями всех параметров

Ндп. Рабочий режим

98. Ненормальный режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), при котором значение хотя бы одного из параметров режима выходит за пределы наибольшего или наименьшего рабочего значения

97, 98. (Измененная редакция, № 1).

99. Режим холостого хода электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования) в ненагруженном состоянии, при котором потребление мощности определяется внутренними потерями

Холостой ход

(Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

100. Режим короткого замыкания электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), при котором сопротивление его нагрузки практически равно нулю или электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) подключено к источнику питания и находится в заторможенном или заклиненном состоянии

Короткое замыкание

101. Режим нагрузки электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), при котором происходит отдача мощности внешнему объекту

Ндп. Нагрузка

100, 101. (Измененная редакция, Изм. № 1).

102. Продолжительный режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), при котором работа с практически неизменной нагрузкой продолжается не менее, чем это необходимо для достижения электротехническим изделием (электротехническим устройством, электрооборудованием) практически неизменной установившейся температуры при практически неизменной температуре окружающей среды

Continuous duty

Ндп. Длительный режим работы

103. Кратковременный режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), при котором работа с практически неизменной нагрузкой, продолжающаяся менее, чем это необходимо для достижения электротехническим изделием (электротехническим устройством, электрооборудованием) практически неизменной установившейся температуры при практически неизменной температуре охлаждающей среды, чередуется с отключениями, во время которых оно успевает охладиться до температуры охлаждающей среды.

Short-time duty

Примечание. Настоящий термин не относится к электрооборудованию летательных аппаратов и электротехническим изделиям, входящим в его состав

102, 103. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

104. Прерывисто-продолжительный режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), при котором продолжительный режим работы чередуется с отключениями

(Измененная редакция, Изм. № 1).

105. (Исключен, Изм. № 2).

106. Повторно-кратковременный режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), при котором работа с практически неизменной нагрузкой, продолжающаяся менее, чем необходимо для достижения электротехническим изделием (электротехническим устройством, электрооборудованием) установившейся температуры при практически неизменной температуре окружающей среды, чередуется с отключениями, во время которых оно не успевает охладиться до температуры охлаждающей среды

Intermittent duty

107. Продолжительность включения электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования)Отношение времени пребывания во включенном состоянии электротехнического изделия (электротехнического изделия, электрооборудования), работающего в повторно-кратковременном режиме, к длительности цикла.

Duty ratio Примечание. Продолжительность включения обычно выражается в процентах

ПВ

106, 107. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

1. Электрический реакторИндуктивная катушка, предназначенная для использования ее в силовой электрической цепи

Реактор

Ндп. Дроссель

Примечание. Силовая электрическая цепь по ГОСТ 18311-80

(Измененная редакция, Изм. № 1).

2. Трехфазная реакторная группаГруппа из трех однотипных однофазных реакторов, предназначенных для совместного включения в трехфазную электрическую цепь

3. Магнитное поле реактораМагнитное поле, созданное совокупностью намагничивающих сил обмоток реактора

Примечание. Магнитное поле реактора не поддается четкому разделению на основное поле и поле рассеяния

4. Внешнее магнитное поле реактораМагнитное поле вне пространства, ограниченного габаритами реактора

Примечание. В габариты включают бак или экраны, кожух и детали крепления, предусмотренные конструкцией реактора и поставляемые изготовителем

ВИДЫ РЕАКТОРОВ

5. Реактор с линейной характеристикойРеактор, веберамперная характеристика которого практически линейна при токах до значений, во много раз превышающих номинальный

Ндп. Линейный реактор

Примечание. Динамическая индуктивность не должна изменяться более чем на 5% при изменении тока от 2% номинального до большего из двух значений: тока динамической устойчивости или до 10-кратного номинального тока

6. Реактор с нелинейной характеристикойРеактор с существенно нелинейной веберамперной характеристикой, нелинейность которой необходима для выполнения реактором его основных функций

Ндп. Нелинейный реактор

7. Реактор, с ограниченно линейной характеристикойРеактор, веберамперная характеристика которого практически линейна в заданном ограниченном диапазоне значений токов

8. Насыщающийся реакторРеактор с нелинейной характеристикой, нелинейность которой обусловлена насыщением магнитной системы или ее части за счет изменения потокосцепления основной обмотки

9. Сдвоенный реакторРеактор, обмотка каждой фазы которого состоит из двух практически симметричных ветвей, имеющих существенную магнитную связь, и присоединяемых концом одной ветви и началом другой к общему зажиму

Примечания:

1. Конец и начало ветвей определяются по согласному направлению намотки.

2. При необходимости подчеркнуть, что реактор не является сдвоенным, допустимо применять термин "одинарный реактор"

10. Регулируемый реакторРеактор, допускающий изменение электрических и магнитных параметров при помощи специального устройства, встроенного в конструкцию реактора

11. Реактор, регулируемый без напряженияРегулируемый реактор, допускающий регулирование только после отключения его от сети

12. Реактор, регулируемый под напряжением-

13. Реактор со ступенчатым регулированием-

14. Реактор с плавным регулированием-

15. Управляемый реакторРегулируемый реактор, допускающий изменение параметров с помощью подмагничивания

Примечание. В зависимости от вида подмагничивания различают управляемые реакторы с продольным, поперечным и кольцевым подмагничиванием

16. Реактор с регулируемым зазором-

Ндп. Плунжерный реактор

17. Реактор со стальюРеактор, имеющий магнитопровод

Примечание. Допускаются сокращенные наименования реакторов в соответствии с видом магнитопровода: тороидальный, стержневой, бронестержневой, стержневой с зазорами, бронестержневой с зазорами, броневой, стержневой без ярм и ярмовой

18. Реактор без сталиРеактор без магнитопровода

Примечание. Допускаются сокращенные наименования реакторов в соответствии с формой обмотки и способом защиты элементов реактора от вредных воздействий его магнитного поля или ослабления внешнего поля, в частности тороидальный реактор без стали, реактор с экранами

19. Бетонный реакторСухой реактор без стали, витки обмотки которого скреплены бетонными колонками

20. Реактор с вертикальным расположением фазТрехфазный реактор без стали, обмотки фаз которого имеют общую вертикальную ось

21. Реактор со ступенчатым расположением фазТрехфазный реактор без стали, обмотки двух фаз которого имеют общую вертикальную ось, а третья фаза, ось обмотки которой также вертикальна, расположена рядом с нижерасположенной фазой из первых двух

22. Реактор с горизонтальным расположением фазТрехфазный реактор без стали, фазы которого расположены на одном уровне

Примечание. Оси обмоток фаз могут быть вертикальны или горизонтальны

23. Однофазный реакторРеактор, включаемый в однофазную электрическую цепь, или реактор, включаемый в одну из фаз многофазной цепи и не имеющий существенной связи с аналогичными реакторами, включенными в другие фазы этой цепи

Примечание. Существенной считают связь, осуществляемую общими крупными деталями конструкции такими, как бак, кожух, экран, рама и т.п., поставляемыми изготовителем реактора, или настолько сильную связь электромагнитным полем, что она должна учитываться при разработке и испытаниях реактора

24. Многофазный реакторРеактор, включаемый в многофазную электрическую цепь, части которого, относящиеся к разным фазам, существенно связаны между собой конструктивно или электромагнитным полем

Примечание. Многофазный реактор, предназначенный для включения в трехфазную цепь с практически симметричной в номинальном режиме системой токов или напряжений, называется трехфазным

25. Реактор последовательного включенияРеактор, включаемый последовательно в фазу сети переменного тока или полюс сети постоянного тока

26. Реактор параллельного включенияРеактор, включаемый между фазой и нейтралью или между фазами сети

27. Секционный реакторРеактор, включаемый между секциями шин электроустановок

28. Групповой реакторРеактор, включаемый последовательно с группой линий или приемников электрической энергии

Примечание. При необходимости подчеркнуть, что реактор не является групповым, допустимо применять термин "индивидуальный реактор"

29. Токоограничивающий реактор-

30. Регулировочный реакторРегулируемый реактор, предназначенный для регулирования напряжения или тока приемников электрической энергии

31. Делительный реакторРеактор, предназначенный для выравнивания токов в параллельных ветвях электрической цепи

32. Фильтровый реакторРеактор, предназначенный для включения последовательно с конденсаторной батареей в фильтре, настроенном на пропускание тока определенной частоты

33. Реактор помехоподавленияРеактор, предназначенный для работы в устройстве ограничения радиопомех, включаемом последовательно в фазу или линию

34. Ударный реакторТокоограничивающий реактор, предназначенный для кратковременной работы в испытательных установках

35. Пусковой реакторТокоограничивающий реактор, предназначенный для пуска электродвигателей

36. Токоограничивающий реактор устройства регулирования напряжения под нагрузкойПо ГОСТ 16110-82

Токоограничивающий реактор устройства РПН

(Измененная редакция, Изм. № 2).

37. Переходный реактор устройства РПНСдвоенный токоограничивающий реактор устройства РПН, общий зажим ветвей которого постоянно присоединен к сети

Переходный реактор

38. Реактор заградителяРеактор, предназначенный для работы в высокочастотном фильтре-заградителе

Ндп. Катушка заградителя

Примечание. Имеются в виду фильтры-заградители установок высокочастотной связи по линиям электропередачи, включаемые последовательно в фазу

39. Шунтирующий реакторРеактор параллельного включения, предназначенный для компенсации емкостного тока

Ндп. Шунтовой реактор

40. Шунтирующий реактор с отбором мощностиШунтирующий реактор, имеющий вторичную обмотку или ответвление от основной обмотки для питания приемников электрической энергии

41. Симметрирующий реакторРеактор параллельного включения, предназначенный для уменьшения токов или снижения напряжений обратной последовательности в электрических сетях

42. Нагрузочный реакторРеактор, предназначенный для использования в качестве индуктивной нагрузки при испытаниях электротехнических устройств

43. Заземляющий дугогасящий реакторОднофазный реактор, предназначенный для включения между нейтралью и землей с целью компенсации емкостной составляющей тока от линии к земле при однофазном замыкании на землю

Дугогасящий реактор

Ндп. Дугогасящая катушка

Катушка Петерсена

44. Заземляющий токоограничивающий реакторТокоограничивающий однофазный реактор с относительно малым индуктивным сопротивлением, предназначенный для включения между нейтралью и землей с целью ограничения тока при коротком замыкании сети на землю

45. Компенсирующий реакторРеактор регулируемого вентильного источника реактивной мощности, включаемого параллельно сети

Примечание. Имеется в виду источник реактивной мощности, состоящий из последовательно включенных реактора и соединенных встречно-параллельно управляемых вентилей

46. Реактор емкостного отбора мощностиРеактор, предназначенный для установок емкостного отбора мощности от линий электропередачи для питания приемников электрической энергии

47. Преобразовательный реакторРеактор, предназначенный для работы в преобразователях электрической энергии, а также в тиристорных и транзисторных ключах

Примечание. К преобразователям относятся полупроводниковые, ртутные и иные преобразователи электрической энергии

(Измененная редакция, Изм. № 2).

48. Коммутирующий реакторПреобразовательный, реактор, предназначенный для схем искусственной коммутации преобразователей

49. Фазный реакторПреобразовательный реактор, предназначенный для включения последовательно в фазную цепь

50. Фазный реактор с линейной (ограниченно линейной) характеристикой-

Фазный реактор

Примечание. Реакторы данного вида предназначены для облегчения условий коммутации вентилей

51. Вентильный реакторРеактор, предназначенный для включения последовательно в цепь вентиля или группы вентилей или в плечо преобразователя

52. Вентильный реактор с линейной (ограниченно линейной) характеристикой-

Вентильный реактор

Примечание. Реакторы данного вида предназначены для облегчения условий коммутации вентилей

53. Задерживающий реакторНасыщающийся вентильный или фазный реактор, предназначенный для облегчения условий коммутации вентилей

54. Регулировочный насыщающийся вентильный реактор-

Примечание. Имеются в виду только реакторы, регулируемые подмагничиванием

55. Сглаживающий реакторРеактор, предназначенный для включения последовательно в цепь постоянного тока с целью снижения пульсаций тока

56. Реактор линии постоянного токаСглаживающий реактор, предназначенный для линий электропередачи постоянного тока

57. Уравнительный реакторПреобразовательный сдвоенный реактор, предназначенный для уравнивания напряжений и токов в многофазных схемах преобразователей

Ндп. Катушка Кюблера

Разделяющий реактор

Междуфазный трансформатор

58. Ограничивающий реакторПреобразовательный реактор, предназначенный для ограничения уравнительных токов в схемах преобразователей, преимущественно реверсивных

Примечание. В зависимости от вида веберамперной характеристики различают ограничивающий насыщающийся и ограничивающий ненасыщающийся реакторы

59. Модуляционный реакторРеактор, предназначенный для разделения цепи питания и цепи подачи модулирующего напряжения в каскадах высокой частоты радиопередатчика

60. Реактор емкостного накопителяРеактор последовательного включения в цепь заряда емкостного накопителя импульсного модулятора

61. Накопительный реакторРеактор, предназначенный для накопления энергии с целью последующей выдачи ее

ЭЛЕМЕНТЫ РЕАКТОРОВ

62. Фаза реактораОдна из аналогичных друг другу частей многофазного реактора с пофазным конструктивным исполнением, предназначенная для включения в одну из фаз многофазной системы электрических цепей

63. Боковое ярмо реактораЯрмо реактора, примыкающее к двум торцам одной и той же части обмотки, имеющей цилиндрическую форму

Примечание. Можно различать боковую часть бокового ярма реактора, ось которой параллельна оси обмотки, и его торцевую часть, ось которой перпендикулярна оси обмотки

64. Торцевое ярмо реактораЯрмо реактора, примыкающее к торцам двух или большего числа частей обмоток, имеющих разные оси

65. Вставка стержня реактораЧасть стержня реактора между двумя ближайшими немагнитными зазорами

66. Тороидальная магнитная система (магнитопровод) реактораМагнитная система (магнитопровод) реактора, имеющая форму кольца

67. Стержневая магнитная система (магнитопровод) реактораМагнитная система (магнитопровод) реактора, в которой есть стержни и нет боковых ярм

68. Бронестержневая магнитная система (магнитопровод) реактораМагнитная система (магнитопровод) реактора, в которой есть стержни и боковые ярма (боковое ярмо)

69. Броневая магнитная система (магнитопровод) реактораМагнитная система (магнитопровод) реактора, в которой есть боковые ярма и нет стержней

70. Стержневая без ярм магнитная система (магнитопровод) реактораМагнитная система (магнитопровод) реактора, в которой есть стержни и нет ярм

71. Ярмовая магнитная система (магнитопровод) реактораМагнитная система (магнитопровод) реактора, состоящая только из торцевых ярм

72. Шихтованная магнитная система (магнитопровод) реактораМагнитная система (магнитопровод) реактора, в которую входят ярма и стержни с плоской шихтовкой

73. Стыковая магнитная система (магнитопровод) реактораМагнитная система (магнитопровод) реактора, в которой стержни и ярма или отдельные части, собранные и скрепленные раздельно, при сборке устанавливаются встык и скрепляются

74. Навитая магнитная система (магнитопровод) реактораМагнитная система (магнитопровод) реактора, в которой стержни и ярма образуются путем навивки

75. Разветвленная магнитная система (магнитопровод) реактораМагнитная система (магнитопровод) стержневого или бронестержневого реактора, в которой магнитный поток стержня при переходе в ярмо разветвляется на две или более части

76. Окно магнитной системы (магнитопровода) реактораПространство, ограниченное ближайшими поверхностями двух соседних стержней и двух торцевых ярм, или поверхностями стержня, двух торцевых частей и боковой части бокового ярма реактора, или в броневом реакторе - поверхностями боковых частей и торцевых частей боковых ярм

77. Высота окна реактораРасстояние между двумя торцевыми ярмами или торцевыми частями бокового ярма реактора, измеренное по линии, параллельной оси обмотки

78. Ширина окна реактораРасстояние между двумя соседними стержнями или между стержнем и боковой частью бокового ярма реактора, или в броневом реакторе - между боковыми частями двух боковых ярм, измеренное по линии, перпендикулярной их продольным осям

79. Основная обмотка реактораОбмотка реактора, предназначенная для включения в ту электрическую цепь, в которой используется индуктивность реактора

80. Дополнительная обмотка реактора-

81. Сигнальная обмотка реактораДополнительная обмотка реактора, предназначенная для сигнализации или для измерительных целей

82. Обмотка управления реактораДополнительная обмотка управляемого реактора, предназначенная для создания управляющего магнитного поля

83. Обмотка отбора мощности реактораОбмотка шунтирующего реактора с отбором мощности, предназначенная для питания приемников электрической энергии

84. Регулировочная обмотка реактора (РО)Отдельно выполненная часть основной обмотки регулируемого реактора, имеющая ответвления и предназначенная для регулирования

85. Обмотка фазы реактораЧасть трехфазной или многофазной основной обмотки реактора, которая предназначена для протекания одного из токов трехфазной или многофазной системы электрических токов

Примечание. Для однофазного реактора, а также реактора, предназначенного для цепей постоянного, пульсирующего, непериодического тока или сочетания их с переменным током, под термином "обмотка фазы реактора" подразумевается вся основная обмотка реактора

(Измененная редакция, Изм. № 2).

86. Ветвь обмотки реактораЧасть обмотки фазы реактора, соединяемая с другими аналогичными частями той же обмотки фазы у одного или двух выводов обмотки

87. Обмотка стержня реактораЧасть обмотки стержневого реактора, расположенная на одном из его стержней

88. Основное ответвление обмотки реактораОтветвление, соответствующее наибольшему числу включенных витков с одинаковым направлением электродвижущей силы в реакторе последовательного включения или наименьшему числу витков с одинаковым направлением электродвижущей силы в реакторе параллельного включения и в дугогасящем

Примечание. В реакторах других видов основное ответвление устанавливается нормативным документом

89. Регулирующее устройство реактораУстройство, предназначенное для регулирования параметров реактора

Примечание. Регулирующее устройство включает все необходимые для регулирования аппараты, механизмы и узлы, за исключением регулировочных обмоток и обмотки управления

90. Устройство переключения ответвлений обмоток реактора без напряженияРегулирующее устройство, предназначенное для изменения соединений ответвлений обмоток отключенного от сети реактора

Устройство ПБН

РЕЖИМЫ, ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕАКТОРОВ

91. Насыщение магнитной системы (магнитопровода) реактораСостояние магнитной системы (магнитопровода) реактора, соответствующее таким мгновенным значениям тока в его основной обмотке, при которых дальнейшее увеличение этого тока практически не вызывает изменение динамической индуктивности

92. Автотрансформаторный режим переходного реактораРежим работы переходного реактора, при котором начало одной ветви и конец другой присоединены к разным ответвлениям обмотки трансформатора, регулируемого под нагрузкой, или реактора, регулируемого под напряжением

93. Компенсированный режим переходного реактораРежим работы переходного реактора, при котором обе ветви соединены параллельно встречно

94. Некомпенсированный режим переходного реактораРежим работы переходного реактора, при котором цепь одной из ветвей разомкнута

95. Ток реактораТок обмотки фазы реактора

96. Напряжение реактораНапряжение на зажимах обмотки фазы реактора

97. Мощность реактораПроизведение действующих значений переменных напряжения и тока реактора на количество фаз

98. Запасаемая энергия реактораНаибольшее мгновенное значение энергии магнитного поля, запасаемой в реакторе при номинальном режиме

Примечание. Запасаемая энергия рассчитывается по основной веберамперной характеристике реактора и амплитуде тока

99. Потокосцепление обмотки фазы реактораИнтеграл по времени от разности мгновенного значения напряжения реактора и произведения мгновенного значения тока обмотки этой же фазы на ее электрическое сопротивление постоянному току в пределах от момента включения реактора с размагниченной магнитной системой до текущего момента

Потокосцепление

100. Веберамперная характеристика реактораЗависимость потокосцепления обмотки фазы реактора от мгновенного значения ее тока

Примечание. Для трехфазного реактора с общей магнитной системой или с существенной магнитной связью фаз следует применять термины "собственная веберамперная характеристика обмотки фазы" и "взаимная веберамперная характеристика обмотки указанных фаз"

101. Основная веберамперная характеристика реактораЗависимость амплитуды потокосцепления обмотки фазы реактора от амплитуды ее тока при практически синусоидальном напряжении номинальной частоты

102. Вольтамперная характеристика реактораЗависимость напряжения фазы реактора от ее тока при практически синусоидальном напряжении

103. Пределы регулирования-

104. Потери реактораАктивная мощность реактора при его работе

Примечания:

1. Потери реактора могут подразделяться на потери в магнитопроводе, основные и добавочные потери в токоведущих частях, потери в элементах конструкции, потери в экране, потери в баке и т.п.

2. Активная мощность в цепи управления реактора вне его оттока, индуктированного в этой цепи током основной обмотки, мощность электродвигателей системы охлаждения и регулирующего устройства и потери в окружающих реактор металлоконструкциях не включаются в потери реактора

105. Мощность управления реактораВеличина, определяемая произведением квадрата тока в обмотке управления на ее электрическое сопротивление постоянному току

106. Статическая индуктивность реактораВеличина, определяемая отношением потокосцепления обмотки фазы реактора к мгновенному значению ее тока, численно равным тангенсу угла между осью токов и лучом из начала координат в рассматриваемую точку веберамперной характеристики реактора

Примечание. Если не оговорено иначе, за статическую индуктивность принимается отношение амплитуд потокосцепления и тока, равное тангенсу угла между осью токов и лучом из начала координат в рассматриваемую точку основной веберамперной характеристики

107. Динамическая индуктивность реактораПредел отношения приращения потокосцепления обмотки фазы реактора к приращению тока в ней, когда последнее приращение стремится к нулю, при характере кривой изменения тока во времени, соответствующем номинальному режиму, и при оговоренном среднем значении тока

Примечание. Если не оговорено иначе, под приращениями подразумеваются разности максимальных и минимальных значений соответствующих величин данной обмотки при неизменных токах других фаз и других обмоток

108. Средняя индуктивность реактораВеличина, определяемая отношением разности наибольшего и наименьшего за период мгновенных значений потокосцепления обмотки фазы реактора к разности наибольшего и наименьшего за период мгновенных значений тока фазы при оговоренных значении и характере кривой изменения тока во времени во всех фазах, соответствующих номинальному режиму

109. Индуктивность насыщенного реактораДинамическая индуктивность реактора при насыщении его магнитной системы

110. Эквивалентная индуктивность реактораВеличина, определяемая отношением действующего значения переменной составляющей напряжения фазы реактора к действующему значению переменной составляющей ее тока и к угловой частоте в заданном режиме

111. Полное сопротивление реактораВеличина, определяемая отношением напряжения к току реактора при практически синусоидальном напряжении

Сопротивление реактора

112. Активное сопротивление реактораВеличина, определяемая отношением потерь реактора за вычетом потерь от постоянной составляющей тока в обмотке управления к квадрату тока реактора и количеству фаз

113. Индуктивное сопротивление реактораВеличина, определяемая квадратным корнем из разности квадратов полного и активного сопротивлений реактора

114. Сопротивление нулевой последовательности реактораПолное сопротивление реактора с соединением в звезду, соответствующее номинальному напряжению номинальной частоты, приложенному между соединенными вместе линейными зажимами и нейтралью, умноженное на количество фаз

115. Сопротивление сдвоенного реактораПолное сопротивление сдвоенного реактора при последовательном включении ветвей его обмотки

116. Сопротивление ветви сдвоенного реактораПолное сопротивление ветви обмотки сдвоенного реактора при отсутствии тока в другой ветви

117. Сквозное сопротивление сдвоенного реактораПолное сопротивление сдвоенного реактора при параллельном включении ветвей его обмотки

118. Коэффициент связи сдвоенного реактораВеличина, определяемая отношением взаимной индуктивности ветвей сдвоенного реактора к собственной индуктивности одной из ветвей

Примечание. В случае заметного различия индуктивностей двух ветвей вместо собственной индуктивности одной из них берется квадратный корень из произведения собственных индуктивностей двух ветвей

119. Ток насыщения реактораМгновенное значение тока насыщающегося реактора, соответствующее определенной динамической индуктивности, которая должна быть оговорена нормативным документом

120. Потокосцепление насыщения реактораЗначение потокосцепления обмотки фазы реактора, отсекаемое на оси потокосцеплений веберамперной характеристики реактора касательной к ней в области, соответствующей насыщению магнитной системы

121. Постоянная времени реактораВеличина, определяемая отношением статической индуктивности реактора к электрическому сопротивлению его основной обмотки постоянному току

122. Добротность реактораВеличина, определяемая отношением индуктивного сопротивления реактора к активному

123. Расчетная температура обмотки реактораУстановленная нормативным документом средняя условная температура обмотки, которой соответствуют номинальные потери и номинальное сопротивление реактора

124. (Исключен, Изм. № 2).

1. ТрансформаторПо ГОСТ 16110

2. Трансформатор тока (напряжения)Трансформатор, в котором при нормальных условиях применения вторичный ток (вторичное напряжение) практически пропорционален (пропорционально) первичному току (первичному напряжению) и при правильном включении сдвинут (сдвинуто) относительно него по фазе на угол, близкий к нулю

3. Вторичная цепь трансформатора тока (напряжения)Внешняя цепь, получающая сигналы измерительной информации от вторичной обмотки трансформатора тока (напряжения)

4. Разряд образцового трансформатора тока (напряжения)Категория, характеризующая место образцового трансформатора тока (напряжения) в поверочной схеме

5. Класс точности трансформатора тока (напряжения)Обобщенная характеристика трансформатора тока (напряжения), определяемая установленными пределами допускаемых погрешностей при заданных условиях работы.

Примечание. Класс точности обозначается числом, которое равно пределу допускаемой токовой погрешности (погрешности напряжения) в процентах при номинальном первичном токе (напряжении)

6. Номинальный класс точности трансформатора тока (напряжения)Класс точности, гарантируемый трансформатору тока (напряжения) при номинальной вторичной нагрузке и указываемый на его паспортной табличке

7. Номинальное значение параметраПо ГОСТ 18311.

Номинальный параметр

Примечание. В трансформаторах тока и напряжения различают следующие номинальные параметры: номинальное напряжение, номинальный первичный ток, номинальный вторичный ток, номинальный коэффициент трансформации, номинальное первичное напряжение, номинальное вторичное напряжение и т. д.

ВИДЫ ТРАНСФОРМАТОРОВ ТОКА И НАПРЯЖЕНИЯ

8. Лабораторный трансформатор тока (напряжения)Трансформатор тока (напряжения), предназначенный для эпизодического использования при электрических измерениях и поверке измерительных приборов и трансформаторов тока (напряжения)

9. Образцовый трансформатор тока (напряжения)Трансформатор тока (напряжения), служащий для поверки по нему других трансформаторов тока (напряжения) или расширения пределов измерения образцовых измерительных приборов и утвержденный в качестве образцового органами государственной метрологической службы

10. Компенсированный трансформатор тока (напряжения)Трансформатор тока (напряжения), точность трансформации тока (напряжения) которого в определенном диапазоне первичного тока (напряжения) обеспечивается с помощью специальных средств

11. Однодиапазонный трансформатор тока (напряжения)Трансформатор тока (напряжения) с одним коэффициентом трансформации

Ндп. Однопредельный трансформатор тока (напряжения)

12. Многодиапазонный трансформатор тока (напряжения)Трансформатор тока (напряжения) с несколькими коэффициентами трансформации

Ндп. Многопредельный трансформатор тока (напряжения)

13. Трансформатор тока для измеренийТрансформатор тока, предназначенный для передачи сигнала измерительной информации измерительным приборам

14. Трансформатор тока для защитыТрансформатор тока, предназначенный для передачи сигнала измерительной информации на устройства защиты и управления

15. Трансформатор тока нулевой последовательностиТрансформатор тока, предназначенный для определения тока нулевой последовательности в трехфазных цепях

16. Насыщающийся трансформатор токаТрансформатор тока с малой кратностью насыщения

17. Суммирующий трансформатор токаТрансформатор тока, предназначенный для суммирования токов нескольких электрических цепей

18. Одноступенчатый трансформатор токаТрансформатор тока с одной ступенью трансформации тока

19. Каскадный трансформатор токаТрансформатор тока с несколькими последовательными ступенями трансформации тока

20. Промежуточный трансформатор токаТрансформатор тока, предназначенный для включения во вторичную цепь основного трансформатора тока для получения требуемого коэффициента трансформации или разделения электрических цепей

21. Комбинированный трансформатор тока и напряженияСочетание трансформатора тока и трансформатора напряжения, объединенных в одном конструктивном исполнении

22. Встроенный трансформатор токаТрансформатор тока, первичной обмоткой которого служит ввод электротехнического устройства

23. Опорный трансформатор токаТрансформатор тока, предназначенный для установки на опорной плоскости

24. Проходной трансформатор токаТрансформатор тока, предназначенный для использования его в качестве ввода

25. Шинный трансформатор токаТрансформатор тока, первичной обмоткой которого служит одна или несколько параллельно включенных шин распределительного устройства.

Примечание. Шинные трансформаторы тока имеют изоляцию, рассчитанную на наибольшее рабочее напряжение

26. Втулочный трансформатор токаПроходной шинный трансформатор тока

27. Разъемный трансформатор токаТрансформатор тока без первичной обмотки, магнитная цепь которого может размыкаться и затем замыкаться вокруг проводника с измеряемым током

28. Электроизмерительные клещиПереносный разъемный трансформатор тока

Ндп. Трансформаторные клещи

29. Однофазный трансформаторСм. ГОСТ 16110

30. Трехфазный трансформаторСм. ГОСТ 16110

31. Заземляемый трансформатор напряженияОднофазный трансформатор напряжения, один конец первичной обмотки которого должен быть наглухо заземлен, или трехфазный трансформатор напряжения, нейтраль первичной обмотки которого должна быть наглухо заземлена

32. Незаземляемый трансформатор напряженияТрансформатор напряжения, у которого все части первичной обмотки, включая зажимы, изолированы от земли до уровня, соответствующего классу напряжения

33. Каскадный трансформатор напряженияТрансформатор напряжения, первичная обмотка которого разделена на несколько последовательно соединенных секций, передача мощности от которых к вторичным обмоткам осуществляется при помощи связующих и выравнивающих обмоток

34. Емкостный трансформатор напряженияТрансформатор напряжения, содержащий емкостный делитель

35. Двухобмоточный трансформатор напряженияТрансформатор напряжения, имеющий одну вторичную обмотку

36. Трехобмоточный трансформатор напряженияТрансформатор напряжения, имеющий две вторичные обмотки: основную и дополнительную

ЭЛЕМЕНТЫ ТРАНСФОРМАТОРОВ ТОКА И НАПРЯЖЕНИЯ

37. Первичная обмотка трансформатора токаОбмотка, через которую протекает ток, подлежащий трансформации

38. Вторичная обмотка трансформатора токаОбмотка, по которой протекает трансформированный (вторичный) ток

39. Вторичная обмотка для измеренийВторичная обмотка трансформатора тока, предназначенная для присоединения к ней измерительных приборов

40. Вторичная обмотка для защитыВторичная обмотка трансформатора тока, предназначенная для присоединения к ней устройств защиты и управления

41. Секционированная обмотка трансформатора токаОбмотка трансформатора тока, состоящая из отдельных секций, допускающих различные соединения.

Примечание. Для получения различных коэффициентов трансформации или выравнивания индукции в магнитопроводе

42. Обмотка трансформатора тока с ответвлениямиОбмотка трансформатора тока, имеющая выводы от части витков для получения различных коэффициентов трансформации

43. Обмотки звеньевого типа трансформатора токаОбмотки трансформатора тока, выполненные так, что внутренняя изоляция трансформатора конструктивно распределена между первичной и вторичной обмотками, а взаимное расположение обмоток напоминает звенья цепи

Ндп. Обмотка восьмерочного типа

44. Обмотки U-образного типа трансформатора токаОбмотки трансформатора тока, выполненные так, что внутренняя изоляция трансформатора нанесена в основном только на первичную обмотку, имеющую U-образную форму

Ндп. Обмотки шпилечного типа

45. Обмотки рымовидного типа трансформатора токаОбмотки трансформатора тока, выполненные так, что внутренняя изоляция трансформатора нанесена в основном только на вторичную (вторичные) обмотку и ее выводные концы, а сами обмотки образуют рымовидную фигуру

46. Первичная обмотка трансформатора напряженияОбмотка, к которой прикладывается напряжение, подлежащее трансформации

47. Основная вторичная обмотка трансформатора напряженияОбмотка, в которой возникает трансформированное (вторичное) напряжение

48. Дополнительная вторичная обмотка трансформатора напряженияОбмотка, предназначенная для соединения в разомкнутый треугольник с целью присоединения к ней цепей контроля изоляции сети

49. Компенсационная обмотка трансформатора напряженияВспомогательная обмотка трехфазного трансформатора напряжения, предназначенная для уменьшения угловой погрешности напряжения

50. Связующая обмотка трансформатора напряженияОбмотка, служащая для передачи мощности с обмотки одного магнитопровода на обмотки другого магнитопровода каскадного трансформатора напряжения

51. Выравнивающая обмотка трансформатора напряженияОбмотка, служащая для выравнивания мощности в первичной обмотке двух стержней одного магнитопровода каскадного трансформатора напряжения

ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРАНСФОРМАТОРОВ ТОКА И НАПРЯЖЕНИЯ

52. Первичный ток трансформатора токаТок, протекающий по первичной обмотке трансформатора тока и подлежащий трансформации

53. Наибольший рабочий первичный ток трансформатора токаНаибольшее значение первичного тока, длительное протекание которого допустимо по условиям нагрева

54. Вторичный ток трансформатора токаТок, протекающий по вторичной обмотке трансформатора тока

55. Коэффициент трансформации трансформатора токаОтношение первичного тока к вторичному току

56. Токовая погрешность трансформатора токаПогрешность, которую трансформатор тока вносит в измерение тока, возникающая вследствие того, что действительный коэффициент трансформации не равен номинальному.

Примечание. Токовая погрешность определяется как арифметическая разность между действительным вторичным током и приведенным ко вторичной цепи действительным первичным током, выраженная в процентах приведенного ко вторичной цепи действительного первичного тока

57. Угловая погрешность трансформатора токаУгол между векторами первичного и вторичного токов при таком выборе их направлений, чтобы для идеального трансформатора тока этот угол равнялся нулю.

Примечание. Угловая погрешность выражается в минутах или сантирадианах и считается положительной, когда вектор вторичного тока опережает вектор первичного тока

58. Полная погрешность трансформатора токаДействующее значение разности между произведением номинального коэффициента трансформации на мгновенное действительное значение вторичного тока и мгновенным значением первичного тока в установившемся режиме.

Примечание. Полная погрешность выражается обычно в процентах действующего значения первичного тока

59. Витковая коррекция трансформатора токаУменьшение токовой погрешности трансформатора тока изменением числа витков вторичной обмотки

Ндп. Отмотка

60. Вторичная нагрузка трансформатора токаПолное сопротивление внешней вторичной цепи трансформатора тока, выраженное в омах, с указанием коэффициента мощности.

Примечание. Вторичная нагрузка может характеризоваться также кажущейся мощностью в вольтамперах, потребляемой ею при данном коэффициенте мощности при номинальном вторичном токе

61. Номинальная вторичная нагрузка трансформатора токаЗначение вторичной нагрузки, указанное на паспортной табличке трансформатора тока, при котором гарантируется класс точности или предельная кратность

62. Кратность первичного тока трансформатора токаОтношение первичного тока трансформатора тока к его номинальному значению

63. Предельная кратность трансформатора токаНаибольшее значение кратности первичного тока, при котором полная погрешность при заданной вторичной нагрузке не превышает 10 %

64. Номинальная предельная кратность трансформатора токаГарантируемая трансформатору тока предельная кратность при номинальной вторичной нагрузке

65. Кратность насыщения трансформатора токаОтношение первичного тока к его номинальному значению, при котором при заданной вторичной нагрузке индукция в магнитопроводе трансформатора тока близка к индукции насыщения

66. Ток электродинамической стойкости трансформатора токаНаибольшее амплитудное значение тока короткого замыкания за все время его протекания, которое трансформатор тока выдерживает без повреждений, препятствующих его дальнейшей исправной работе

67. Кратность тока электродинамической стойкости трансформатора токаОтношение тока электродинамической стойкости к амплитудному значению номинального первичного тока

68. Ток термической стойкости трансформатора токаНаибольшее действующее значение тока короткого замыкания за промежуток времени t, которое трансформатор тока выдерживает в течение этого промежутка времени без нагрева токоведущих частей до температур, превышающих допустимые при токах короткого замыкания, и без повреждений, препятствующих его дальнейшей исправной работе

69. Кратность тока термической стойкости трансформатора токаОтношение тока термической стойкости к действующему значению номинального первичного тока

70. Ток намагничивания трансформатора токаДействующее значение тока, потребляемого вторичной обмоткой трансформатора тока, когда ко вторичным зажимам подведено синусоидальное напряжение номинальной частоты, причем первичная обмотка и все остальные обмотки разомкнуты

Ндп. Намагничивающий ток

71. Первичное напряжение трансформатора напряженияНапряжение, приложенное к первичной обмотке трансформатора напряжения и подлежащее трансформации

72. Вторичное напряжение трансформатора напряженияНапряжение, возникающее на зажимах вторичной обмотки трансформатора напряжения при приложении напряжения к его первичной обмотке

73. Коэффициент трансформации трансформатора напряженияОтношение напряжений на зажимах первичной и вторичной обмоток при холостом ходе

74. Погрешность напряжения трансформатора напряженияПогрешность, которую вносит трансформатор напряжения в измерение напряжения, возникающая вследствие того, что действительный коэффициент трансформации не равен номинальному.

Примечание. Погрешность напряжения определяется как арифметическая разность между приведенным к первичной цепи действительным вторичным напряжением и действительным первичным напряжением, выраженная в процентах действительного первичного напряжения

75. Угловая погрешность трансформатора напряженияУгол между векторами первичного и вторичного напряжения при таком выборе их направлений, чтобы для идеального трансформатора напряжения этот угол равнялся нулю.

Примечание. Угловая погрешность выражается в минутах или сантирадианах и считается положительной, когда вектор вторичного напряжения опережает вектор первичного напряжения

76. Витковая коррекция трансформатора напряженияУменьшение погрешности напряжения трансформатора напряжения изменением числа витков первичной обмотки

Ндп. Отмотка

77. Номинальная мощность трансформатора напряженияЗначение полной мощности, указанное на паспортной табличке трансформатора напряжения, которую он отдает во вторичную цепь при номинальном вторичном напряжении с обеспечением соответствующих классов точности.

Примечание. Трансформатор напряжения имеет несколько значений номинальной мощности, соответствующих классам точности

78. Предельная мощность трансформатора напряженияКажущаяся мощность, которую трансформатор напряжения длительно отдает при номинальном первичном напряжении, вне классов точности, и при которой нагрев всех его частей не выходит за пределы, допустимые для класса нагревостойкости данного трансформатора

1. Тяговое электрооборудованиеПо ГОСТ 18311-80

Примечание. Аналогично определяются "Тяговый электрический аппарат" и "Тяговая электрическая машина"

2. Тяговая силовая цепьСиловая электрическая цепь с устройствами, предназначенными для реализации тяговой мощности

3. Вспомогательная цепь электрического подвижного составаЭлектрическая цепь, предназначенная для обслуживания собственных нужд электрического подвижного состава

4. Электрическая цепь управленияПо ГОСТ 18311-80

ВИДЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

5. Тяговый двигатель-*

6. Тяговый генератор-*

7. Опорно-осевая подвеска тягового электродвигателяПодвеска, при которой тяговый двигатель опирается с одной стороны на ось колесной пары, а с другой - на раму тележки

8. Рамная подвеска тягового электродвигателяПодвеска, при которой тяговый двигатель установлен на раме тележки

9. Сглаживающий реакторПо ГОСТ 18624-73

10. Переходный реакторПо ГОСТ 18624-73

11. Реактор помехоподавленияПо ГОСТ 18624-73

Ндп. Радиореактор

12. Расщепитель фаз-*

13. ТокоприемникТяговый электрический аппарат, предназначенный для создания электрического контакта электрооборудования подвижного состава с контактной сетью

14. Пантографный токоприемникТокоприемник с подъемным механизмом в виде шарнирного многозвенника, обеспечивающим вертикальное перемещение полоза

Пантограф

15. Штанговый токоприемникТокоприемник с подъемным механизмом в виде рычага-штанги, допускающим вертикальное, а при необходимости и боковое перемещение головки или полоза

16. Дуговой токоприемникТокоприемник с подъемным механизмом в виде поворотной рамы, обеспечивающим перемещение полоза по дуге окружности

17. Токоприемник для бокового контактного провода-

18. Токоприемник для контактного рельса-

19. Групповой переключательПереключатель с общим приводом для нескольких контактных элементов

20. Главный групповой переключательГрупповой переключатель, предназначенный для коммутации цепи тяговых электродвигателей

Главный переключатель

21. Реостатный переключательГрупповой переключатель, предназначенный для коммутации цепей в пусковом и тормозном реостатах

22. РеверсорПереключатель, предназначенный для изменения направления вращения тягового электродвигателя

23. Тормозной переключательПереключатель, предназначенный для коммутации тяговой силовой цепи при переходе с тягового режима на режим электрического торможения и обратно

24. Переключатель управленияПереключатель, предназначенный для коммутации цепей управления

25. Контроллер машиниста (водителя)Переключатель с ручным (ножным) приводом, предназначенный для управления тяговыми двигателями

26. Главный выключательВыключатель, предназначенный для защиты тяговых силовых цепей переменного тока при коротких замыканиях и перегрузках, а также для оперативных отключений

27. Главный разъединительРазъединитель, предназначенный для отсоединения тяговой силовой цепи от токоприемника

28. Разъединитель вспомогательных цепей-

29. Межэлектровозное (межсекционное, межвагонное) соединение электрических цепейКомплект электрических разъемов и кабелей, предназначенных для соединения электрических цепей при работе электрического подвижного состава по системе многих единиц

30. Реле автоматического пуска (торможения)Реле, предназначенное для автоматического пуска (торможения) электрического подвижного состава по заданной программе

31. Реле переходаРеле, предназначенное для автоматического изменения электрического соединения и возбуждения тяговых электродвигателей

32. Реле буксования (юза)Реле, предназначенное для подачи сигналов о возникновении буксования (юза) колесных пар

33. Реле заземленияРеле, предназначенное для подачи сигналов о возникновении случайного заземления в электрической цепи электрического подвижного состава

РЕЖИМЫ, ХАРАКТЕРИСТИКИ И ПАРАМЕТРЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

34. Тяговый режимРежим работы, при котором тяговые электродвигатели преобразуют электрическую энергию в механическую для движения подвижного состава

35. Режим электрического торможенияРежим работы, при котором тяговые электродвигатели работают в качестве генераторов и преобразуют механическую энергию движения подвижного состава в электрическую

Электрическое торможение

36. Режим рекуперативного торможенияРежим электрического торможения, при котором электрическая энергия, вырабатываемая тяговыми электродвигателями, поступает в контактную сеть

Рекуперативное торможение

37. Режим реостатного торможенияРежим электрического торможения, при котором электрическая энергия, вырабатываемая тяговыми электродвигателями, поглощается в реостатах, установленных на подвижном составе

Реостатное торможение

38. Режим нормального возбуждения тягового электродвигателяРежим работы, при котором возбуждение тягового электродвигателя соответствует режиму, обусловленному предприятием-изготовителем

39. Режим полного возбуждения тягового электродвигателяРежим работы тягового электродвигателя последовательного возбуждения, при котором ток всех витков обмотки главных полюсов равен току якоря

40. Режим ослабленного возбуждения тягового электродвигателяРежим работы тягового электродвигателя, при котором он имеет возбуждения меньше нормального

Ндп. Режим шунтировки поля

41. Режим усиленного возбуждения тягового электродвигателяРежим работы тягового электродвигателя, при котором он имеет возбуждение больше нормального

42. Электромеханические характеристики тягового электродвигателяЗависимость вращающего момента, скорости вращения, коэффициента полезного действия и коэффициента мощности от тока тягового электродвигателя для разных коэффициентов регулирования возбуждения и ступеней напряжения

43. Электромеханические характеристики тягового электродвигателя, отнесенные к ободу колеса (колес)Зависимость силы тяги на ободе колеса (колес), скорости движения, коэффициента полезного действия от тока тягового электродвигателя для разных коэффициентов регулирования возбуждения и ступеней напряжения

44. Кривая нагревания электрической вращающейся машиныПо ГОСТ 27471-87

45. Кривая охлаждения электрической вращающейся машиныПо ГОСТ 27471-87

46. Рабочая высота токоприемникаВысота токоприемника, в диапазоне которой гарантируется сохранение статического нажатия в заданных пределах

47. Предельная высота токоприемникаНаибольшая высота подъема, которую допускает конструкция токоприемника

48. Активное статическое нажатие токоприемникаНажатие токоприемника на контактный провод при медленном увеличении его высоты

49. Пассивное статическое нажатие токоприемникаНажатие токоприемника на контактный провод при медленном уменьшении его высоты

50. Среднее статическое нажатие токоприемникаПолусумма активного и пассивного нажатия для одной и той же высоты контактного провода

51. Статическая характеристика токоприемникаЗависимость активного и пассивного нажатий токоприемника от его высоты

52. Частотная характеристика токоприемникаЗависимость продолжительности отрывов токоприемника от частоты вынужденных колебаний контактного провода или устройства, его имитирующего, при заданной амплитуде колебаний

КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

53. Полоз токоприемникаУзел токоприемника, несущий одну или несколько контактных вставок (контактных пластин), допускающих относительное перемещение по ним контактного провода, допускающих как продольное, так и поперечное относительное перемещение по ней контактного провода

Ндп. Лыжа токоприемника

54. Головка токоприемникаУзел токоприемника в виде поворотного устройства, несущего одну или несколько контактных вставок, допускающий только продольное перемещение по ней контактного провода

55. Контактная вставка (пластина) токоприемникаСъемная контакт-деталь токоприемника, непосредственно соприкасающаяся с контактным проводом

56. Каретка токоприемникаМеханизм с упругим элементом, соединяющий полоз с системой подвижных рам токоприемника

1. ЭнергетикаОбласть народного хозяйства, науки и техники, охватывающая энергетические ресурсы, производство, передачу, преобразование, аккумулирование, распределение и потребление различных видов энергии

2. ЭлектроэнергетикаРаздел энергетики, обеспечивающий электрификацию страны на основе рационального расширения производства и использования электрической энергии

3. ТеплоэнергетикаРаздел энергетики, связанный с получением, использованием и преобразованием тепла в различные виды энергии

4. ГидроэнергетикаРаздел энергетики, связанный с использованием механической энергии водных ресурсов для получения электрической энергии

5. Ядерная энергетикаРаздел энергетики, связанный с использованием ядерной энергии для производства тепла и электрической энергии

6. Энергоснабжение (электроснабжение)Обеспечение потребителей энергией (электрической энергией)

7. ТеплоснабжениеОбеспечение потребителей теплом

D. Fernw?rmeversorgung

8. Централизованное электроснабжениеЭлектроснабжение потребителей от энергетической системы

9. Децентрализованное электроснабжениеЭлектроснабжение потребителя от источника, не имеющего связи с энергетической системой

10. Централизованное теплоснабжениеТеплоснабжение потребителей от источников тепла через общую тепловую сеть

D. Zentrale W?rmeversorgung

11. Децентрализованное теплоснабжение Теплоснабжение потребителей от источников тепла, не имеющих связи с общей тепловой сетью

D. Dezentrale W?rmeversorgung

12. ЭлектрификацияВведение электрической энергии в народном хозяйстве и быту

13. ТеплофикацияЦентрализованное теплоснабжение при производстве электрической энергии и тепла в едином технологическом цикле

14. Энергетическая системаПо ГОСТ 21027-75

Энергосистема

15. Электроэнергетическая системаПо ГОСТ 21027-75

16. Структура электропотребленияДолевое распределение суммарного электропотребления по типам потребителей

17. Структура установленной мощности электростанцийДолевое распределение суммарной установленной мощности электростанций по их типам или по типам агрегатов

Примечание. Распределение может производиться по стране, району и т.д.

18. Энергетический балансКоличественная характеристика производства, потребления и потерь энергии или мощности за установленный интервал времени для определенной отрасли хозяйства, зоны энергоснабжения, предприятия, установки

Энергобаланс

19. Качество электрической энергииПо ГОСТ 23875-79

20. Преобразование электрической энергииИзменение рода тока, напряжения, частоты или числа фаз

Е. Conversion of electricity

F. Conversion d’?nergie ?lectrique

21. Потребитель электрической энергии (тепла)Предприятие, организация, территориально обособленный цех, строительная площадка, квартира, у которых приемники электрической энергии (тепла) присоединены к электрической (тепловой) сети и используют электрическую энергию (тепло)

Потребитель

D. Verbraucher von Electroenergie

Е. Consumer

F. Usager

22. Потребитель-регулятор нагрузкиПотребитель электрической энергии или тепла, режим работы которого предусматривает возможность ограничения электропотребления или теплопотребления в часы максимума для выравнивания графика нагрузки энергетической системы или электростанции и увеличения нагрузки в часы минимума

Потребитель-регулятор

Е. Controllable load

F. Charge modulable

23. Абонент энергоснабжающей организацииПотребитель электрической энергии (тепла), энергоустановки которого присоединены к сетям энергоснабжающей организации

D. Abnehmer

Е. Consumer

F. Abonn?

Основные виды энергоустановок

24. ЭнергоустановкаКомплекс взаимосвязанного оборудования и сооружений, предназначенный для производства или преобразования, передачи, накопления, распределения или потребления энергии

25. ЭлектроустановкаЭнергоустановка, предназначенная для производства или преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии

26. Система энергоснабжения (электроснабжения, теплоснабжения)Совокупность взаимосвязанных энергоустановок, осуществляющих энергоснабжение (электроснабжение, теплоснабжение) района, города, предприятия

27. ЭлектростанцияЭнергоустановка или группа энергоустановок для производства электрической энергии или электрической энергии и тепла

D. Kraftwerk

Е. Power station

F. Centrale ?lectrique

28. Тепловая электростанцияЭлектростанция, преобразующая химическую энергию топлива в электрическую энергию или электрическую энергию и тепло

ТЭС

D. W?rmekraftwerk

Е. Conventional thermal power station

F. Centrale thermique classique

29. Атомная электростанция Электростанция, преобразующая энергию деления ядер атомов в электрическую энергию или в электрическую энергию и тепло

АЭС

D. Kernkraftwerk

Е. Nuclear thermal station

F. Centrale thermique nucl?aire

30. Термоядерная электростанцияЭлектростанция, преобразующая энергию синтеза ядер атомов в электрическую энергию или в электрическую энергию и тепло

31. Гидроэлектростанция Электростанция, преобразующая механическую энергию воды в электрическую энергию

ГЭС

D. Wasserkraftwerk

E. Hydroelectric power plant

F. Centrale hydro-?lectrique

32. Блок-станцияЭлектростанция, работающая в энергетической системе и оперативно управляемая ее диспетчерской службой, но не входящая в число предприятий системы по ведомственной принадлежности

33. Электрическая линияПо ГОСТ 24291-80

34. Линия электропередачи Электрическая линия, выходящая за пределы электростанции или подстанции и предназначенная для передачи электрической энергии на расстояние

ЛЭП

D. Elektroenergie?bertiagungsleiting

35. Воздушная линия электропередачи-

ВЛ

Е. Overhead line

F. Ligne a?rienne

36. Кабельная линия электропередачи-

КЛ

Е. Underground cable

F. Ligne souterraine

37. Электрическая подстанцияЭлектроустановка, предназначенная для преобразования и распределения электрической энергии

ПС

Е. Substation (of a power system)

F. Poste (d’unr?seau ?lectrique)

38. Электрическая сетьСовокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их электрических линий, размещенных на территории района, населенного пункта, потребителя электрической энергии

D. Elektrisches Netz

E. Electrical network

F. R?seau d'?nergle ?lectrique

39. Тепловая сеть Совокупность устройств, предназначенных для передачи и распределения тепла к потребителям

D. Fernw?rmeretz

40. Приемник электрической энергииУстройство, в котором происходит преобразование электрической энергии в другой вид энергии для ее использования

D. Elektroenergieanwendungsanlage

41. Энерготехнологическая установкаЭнергоустановка для комплексного использования топлива.

Примечание. При комплексном использовании топлива производятся: электрическая энергия, химические продукты, а также металлургическое, бытовое и искусственное жидкое топливо

Основные режимы и параметры работы энергоустановок

42. Режим работы энергоустановкиХарактеристика энергетического процесса, протекающего в энергоустановке и определяемого значениями изменяющихся во времени основных параметров этого процесса

Режим энергоустановки

43. Нагрузка энергоустановки потребителя Значение мощности или количества тепла, потребляемых энергоустановкой в установленный момент времени

Нагрузка потребителя

44. Мощность электроустановки (группы электроустановок)Суммарная активная мощность, отдаваемая в данный момент времени генерирующей электроустановкой (группой электроустановок) приемникам электрической энергии, включая потери в электрических сетях

45. График нагрузки энергоустановки потребителяКривая изменений во времени нагрузки энергоустановки потребителя

График нагрузки

D. Belastungsfahrplan

F. Courbe de charge

46. График продолжительности нагрузки (мощности) энергоустановки потребителяКривая, показывающая суммарную длительность данного и большего значения нагрузки (мощности) энергоустановки в течение установленного интервала времени.

E. Load duration curve

F. Diagramme des charges class?esПримечание. За установленный интервал времени принимают год

47. Максимум нагрузки энергоустановки (группы электроустановок)Наибольшее значение нагрузки энергоустановки потребителя (группы энергоустановок) за установленный интервал времени.

Максимум нагрузки

Ндп. Пик нагрузкиПримечание. За установленный интервал времени принимают сутки, неделю, месяц, год

48. Базисный режим электростанцииРежим работы электростанции с заданной, практически постоянной, мощностью в течение установленного интервала времени

Базисный режим

49. Маневренный режим электростанцииРежим работы электростанции с переменной мощностью в течение установленного интервала времени

Маневренный режим

50. Установленная мощность электроустановкиНаибольшая активная электрическая мощность, с которой электроустановка может длительно работать без перегрузки в соответствии с техническими условиями или паспортом на оборудование

Установленная мощность

51. Ограничение мощности агрегата (электростанции)Значение вынужденного недоиспользования установленной мощности генерирующего агрегата (электростанции).

Ограничение мощности

Ндп. Разрывы мощностиПримечание. Снижение мощности из-за ремонтных работ в ограничение мощности не включают

52. Располагаемая мощность агрегата (электростанции)Установленная мощность генерирующего агрегата (электростанции), за вычетом ограничений его мощности

Располагаемая мощность

Е. Available power station capacity

F. Puissance disponible d’une centrale

53. Рабочая мощность электростанцииРасполагаемая мощность электростанции, за вычетом мощности оборудования, выведенного в ремонт

Рабочая мощность

54. Резервная мощность электроустановкиРазность между рабочей мощностью генерирующей электроустановки и мощностью, генерируемой в установленный момент времени

Резервная мощность

Е. Reserve power

F. Puissance de r?serve

55. Присоединенная мощность электроустановкиСумма номинальных мощностей трансформаторов и приемников электрической энергии потребителя, непосредственно подключенных к электрической сети

Присоединенная мощность

56. Коэффициент неравномерности графика нагрузки энергоустановки потребителяОтношение минимального значения ординаты графика нагрузки потребителя к максимальному за установленный интервал времени

Коэффициент неравномерности

57. Коэффициент заполнения графика нагрузки энергоустановки потребителяОтношение среднеарифметического значения нагрузки энергоустановки потребителя к максимальному за установленный интервал времени

Коэффициент заполнения

D. Belastungsfaktor

58. Коэффициент спросаОтношение совмещенного максимума нагрузки приемников энергии к их суммарной установленной мощности

59. Коэффициент одновременности Отношение совмещенного максимума нагрузки энергоустановок потребителей к сумме максимумов нагрузки этих же установок за тот же интервал времени

D. Gleichzeitigkeitsfaktor

60. Показатель использования установленной мощности электростанции Отношение произведенной электростанцией электрической энергии за установленный интервал времени к установленной мощности электростанции.

Показатель использования

D. Benutzungsdauer der installierten LeistungПримечание. Показатель использования обычно выражают в часах за год

F. Dur?e d’utilisation de la puissance maximale possible d’un groupe

61. Коэффициент использования установленной мощности электроустановкиОтношение среднеарифметической мощности к установленной мощности электроустановки за установленный интервал времени

62. Коэффициент сменности по энергопотреблениюОтношение годового количества электроэнергии, потребляемой предприятием, к условному годовому потреблению.

Коэффициент сменности

Примечание. Под условным годовым потреблением понимают потребление при работе всех смен в режиме наиболее загруженной смены

63. Уровень напряжения в пунктах электрической сетиЗначение напряжения в пунктах электрической сети, усредненное по времени или по некоторому числу узлов сети

D. Spannungsniveau

64. Замыкающие затраты на топливо (электрическую энергию)Удельные народнохозяйственные затраты на увеличение потребности в различных видах топлива (электрической энергии) в данном районе в установленный интервал времени

65. Тариф на электрическую энергию (тепло) Система ставок, по которым взимают плату за потребленную электрическую энергию (тепло)

Тариф на энергию

Е. Tariff

F. Tarif

1. Организация трудаСистема мероприятий, обеспечивающая рациональное использование рабочей силы, которая включает соответствующую расстановку людей в процессе производства, разделение и кооперацию, методы, нормирование и стимулирование труда, организацию рабочих мест, их обслуживание и необходимые условия труда

2. Научная организация трудаОрганизация труда, основанная на достижениях науки и передовом опыте, систематически внедряемых в производство, которая позволяет наиболее эффективно соединить технику и людей в едином производственном процессе и обеспечивает повышение производительности труда, сохранение здоровья человека и постепенное превращение труда в первую жизненную потребность

3. Разделение трудаРазграничение деятельности людей в процессе совместного труда

4. Кооперация трудаСовместное участие людей в одном или разных, но связанных между собой процессах труда

5. Метод трудаСпособ осуществления процессов труда, характеризующийся составом приемов, операций и определенной последовательностью их выполнения

6. Рабочее местоЗона, оснащенная необходимыми техническими средствами, в которой совершается трудовая деятельность исполнителя или группы исполнителей, совместно выполняющих одну работу или операцию

7. Организация рабочего местаСистема мероприятий по оснащению рабочего места средствами и предметами труда и их размещению в определенном порядке

8. Обслуживание рабочего местаОбеспечение рабочего места средствами, предметами труда и услугами, необходимыми для осуществления трудового процесса

9. Нормирование трудаУстановление меры затрат труда на изготовление единицы продукции или выработки продукции в единицу времени, выполнение заданного объема работ или обслуживание средств производства в определенных организационно-технических условиях

10. Дисциплина трудоваяСоблюдение правил внутреннего трудового распорядка на предприятиях, в учреждениях и организациях

11. Стимулирование трудаСистема мер, направленная на обеспечение материальной и моральной заинтересованности людей в общественно полезном труде и повышении его эффективности

12. Условия трудаСовокупность факторов производственной среды, оказывающих влияние на здоровье и работоспособность человека в процессе труда

1. Источник электрической энергии с двигателем внутреннего сгоранияЭлектроустановка, в которой электрическая энергия производится путем преобразования химической энергии топлива с помощью двигателя внутреннего сгорания и приводимого им во вращение генератора

D. Stromquelle mit Verbrennungsmotor

Е. Electric power source with internal combustion engine

2. Двигатель-генераторЭлектроустановка, состоящая из двигателя внутреннего сгорания и приводимого им во вращение генератора, соединенных устройством передачи механической энергии от вала двигателя к валу генератора

D. Motorgenerator

Е. Engine-generator

3. Электроагрегат с двигателем внутреннего сгоранияЭлектроустановка, состоящая из двигателя-генератора, устройства управления и оборудования, необходимого для обеспечения автономной работы.

Электроагрегат

D. Elektrisches Aggregat mit VerbrennungsmotorПримечание. В устройство управления и оборудование могут входить устройства коммутации, защиты и т.д.

Е. Power generating set with internal combustion engine

4. Электростанция с двигателем внутреннего сгоранияЭлектроустановка, состоящая из электроагрегата (электроагрегатов) с двигателем внутреннего сгорания, или из двигателя-генератора (двигателей-генераторов), устройств управления и распределения электрической энергии и оборудования, необходимого для обеспечения автономной работы и для электроснабжения потребителей в зависимости от назначения электростанции

Электростанция

D. Kraftwerk mit Verbrennungsmotor (Kraftwerk)

Е. Electric power station with internal combustion engine

5. Бензиновый электроагрегат (бензиновая электростанция)-

D. Benzinelektrisches Aggregat (Benzinkraftwerk)

Е. Gasoline engine (electric power station)

6. Дизельный электроагрегат (дизельная электростанция)-

D. Dieselelektrisches Aggregat (Dieselkraftwerk)

Е. Diesel-electric set (diesel-electric power station)

7. Газотурбинный электроагрегат (газотурбинная электростанция)-

D. Elektrisches Gasturbinenaggregat (Gasturbinenkraftwerk)

Е. Gas-turbine power generating set (gas-turbine electric power station)

8. Газопоршневой электроагрегат (газопоршневая электростанция)-

9. Стационарный электроагрегатЭлектроагрегат, предназначенный для работы без перемещения

D. Ortsfestes elektrische Aggregat

Е. Stationary power generating set

10. Передвижной электроагрегатЭлектроагрегат, конструкция которого предусматривает его перемещение и транспортирование без нарушения готовности к работе, а также может предусматривать возможность его работы при транспортировании

D. Ortsver?nderliches elektrisches Aggregat

Е. Mobile power generating set

11. Передвижная электростанцияЭлектростанция, конструкция которой предусматривает ее перемещение и транспортирование без нарушения готовности к работе, при этом ее оборудование может быть смонтировано на транспортном (транспортных) средстве (средствах), а конструкция передвижной электростанции может предусматривать ее работу также во время движения транспортного (транспортных) средства (средств)

D. Ortsver?nderlishes Kraftwerk

E. Mobile electric power station

12. Переносная электростанцияПередвижная электростанция, конструкция которой предусматривает переноску ее вручную или вьючное транспортирование

D. Tragbares Kraftwerk

Е. Portable electric power station

13. Блочно-транспортабельная электростанцияПередвижная электростанция, конструкция которой предусматривает ее перемещение и (или) транспортирование отдельными функциональными и (или) конструктивными блоками, сочленяемыми при развертывании

14. Самоходная электростанцияПередвижная электростанция, электрическая энергия которой предназначена как для питания приемников электрической энергии, так и для передвижения самой электростанции

15. Одноагрегатная электростанцияПередвижная электростанция, имеющая в своем составе один электроагрегат или один двигатель-генератор

16. Многоагрегатная электростанцияПередвижная электростанция, имеющая в своем составе два и более электроагрегата или два и более двигатель-генератора

17. Комбинированная электростанцияПередвижная многоагрегатная электростанция, имеющая в своем составе электроагрегаты или двигатель-генераторы различного напряжения и частоты тока

18. Электроагрегат капотного исполненияЭлектроагрегат, оборудование которого смонтировано под капотом

D. Elektrisches Aggregat in verkleideten Ausf?hrung

E. Hood-type power generating set

19. Электростанция капотного исполненияПередвижная электростанция, в состав которой входит электроагрегат капотного исполнения

D. Kraftwerk in verkleideter Ausf?hrung

E. Hood-type electric power station

20. Электростанция кузовного исполненияПередвижная электростанция, оборудование которой смонтировано в кузове-фургоне.

D. Kraftwerk im Kastenaufbau

E. Van-type electric power station

21. Электроагрегат (электростанция) контейнерного исполненияПередвижной электроагрегат (передвижная электростанция), оборудование которого (которой) смонтировано и контейнере (контейнерах)

D. Elektrisches Aggregat (Kraftwerk) in Containerausf?hrung

E. Container-type power generating set (electric power station)

22. Встраиваемый электроагрегатПередвижной электроагрегат, размещаемый в подвижном объекте и связываемый с ним конструктивно и функционально

23. Автоматизированный (автоматизированная) электроагрегат (электростанция)Электроагрегат (электростанция), оборудованный (оборудованная) средствами автоматизации

D. Automatisiertes elektrisches Aggregat (Kraftwerk)

E. Automatically controlled power generating set (electric power station)

24. Электростанция целевого назначенияПередвижная электростанция, предназначенная для электроснабжения специфических потребителей или обеспечения производства специальных работ

D. Sonderkraftwerk

E. Special-purpose electric power station

СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТОВ И ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ

25. Первичный двигатель электроагрегата (электростанции)Первичный двигательДвигатель внутреннего сгорания, используемый для привода генератора электроагрегата (электростанции)

D. Prim?rmotor

E. Primary engine

26. Дизель-генераторДвигатель-генератор с дизельным первичным двигателем

D. Dieselgenerator

E. Diesel-generator set

27. Маховичный дизель-генераторДизель-генератор, у которого ротор генератора крепится непосредственно к валу дизеля и одновременно является его маховиком

28. Фланцевое соединение двигателя-генератораЖесткое соединение конструктивно согласованных корпусов первичного двигателя и генератора в общий блок с помощью болтов или шпилек

Фланцевое соединение

D. Flanschverbindung

E. Flange joint

29. Приводная муфта двигателя-генератораУстройство для соединения валов первичного двигателя и генератора и передачи механической энергии от первичного двигателя к генератору

Приводная муфта

Ндп. Соединительная муфта

D. Anlasseinrichtung

E. Starting device

30. Пусковое устройство первичного двигателя электроагрегата (электростанции)Устройство, предназначенное для пуска первичного двигателя электроагрегата (электростанции)

Пусковое устройство

Ндп. Пусковая система

31. Подогревательное устройство первичного двигателя электроагрегата (электростанции)Устройство, предназначенное для подогрева до пускового состояния систем первичного двигателя перед его пуском

Подогревательное устройство первичного двигателя

D. Vorw?rmeinrichtung

E. Preheater

32. Пульт управления электроагрегатом (электростанцией)Устройство, на котором размещены органы управления электроагрегатом (электростанцией) и средства отображения информации о режиме его (ее) работы

Пульт управления

D. Steuerpult des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Power generating set (electric power station) control desk

33. Пульт дистанционного управления электроагрегатом (электростанцией)-

Пульт дистанционного управления

D. Fernsteuerungspult

Е. Remote-control desk

34. Щит управления электроагрегатом (электростанцией)Устройство в виде панелей, в котором размещены органы управления электроагрегатом (электростанцией), коммутационные аппараты, контрольно-измерительные приборы и приборы сигнализации

Щит управления

D. Steuerschalttafel

Е. Control board

35. Щит автоматического управления электроагрегатом (электростанцией)Щит управления, в котором установлена аппаратура автоматического управления электроагрегатом (электростанцией)

Щит автоматического управления

36. Электрическое распределительное устройствоПо ГОСТ 24291

Распределительное устройство

D. Schaltanlage

Е. Switch-gear

37. Выходное устройство электроагрегата (электростанции)Часть электрического распределительного устройства электроагрегата (электростанции), на которой размещены розеточные части электрических соединителей и (или) зажимы для отбора электрической энергии

Выходное устройство

38. Аварийная защита электроагрегата (электростанции)Комплекс технических средств, предупреждающих или ограничивающих развитие аварийного режима в электроагрегате (электростанции)

Аварийная защита

D. Notschutz

Е. Emergency protection system

39. Аварийно-предупредительная сигнализация электроагрегата (электростанции)Комплекс технических средств, сигнализирующих о предельных значениях рабочих параметров или о развитии аварийного режима в электроагрегате (электростанции)

Аварийно-предупредительная сигнализация

D. Not- und Warnschutzeinrichtung

Е. Warning protection system

40. Устройство постоянного контроля изоляцииУстройство, осуществляющее постоянный контроль значения сопротивления изоляции относительно земли или корпуса токоведущих частей электроагрегата (электростанции), находящихся под напряжением

D. Einrichtung zur st?ndigen Isolationskontrolle

Е. Permanent insulation monitoring device

41. Защитное отключающее устройствоУстройство оперативной коммутации силовых электрических цепей, обеспечивающее практически мгновенное автоматическое отключение всех фаз или полюсов аварийного элемента или участка цепи при возникновении режима, опасного для обслуживания персонала

D. Schutzabschaltvorrichtung

42. Прибор защитного отключенияСоставная часть защитного отключающего устройства, воспринимающая параметр, на который реагирует защитное отключающее устройство, и подающая команду на отключение.

Примечание. Прибор защитного отключения воспринимает параметр, характеризующий режим, опасный для обслуживающего персонала

43. Аппарат защитного отключенияСоставная часть защитного отключающего устройства, производящая отключение силовой электрической цепи по команде прибора защитного отключения

44. Заземляющее устройство электроагрегата (электростанции)Совокупность заземлителей и заземляющих проводов электроагрегата (электростанции)

Заземляющее устройство

D. Erdungsanlage des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

Е. Power generating set (electric power station) grounding arrangement

45. Заземлитель электроустановкиПо ГОСТ 24291

Заземлитель

D. Erder

Е. Grounding electrode

46. Заземляющий провод в электроустановкеПо ГОСТ 24291

47. Заземляющий зажим электроагрегата (электростанции)Зажим, обеспечивающий механически прочное с помощью болта, шпильки или винта электрическое соединение заземляющего провода с корпусом электроагрегата (электростанции)

Заземляющий зажим

48. Кабельный барабан электростанцииУстройство, на которое наматывается кабель для его транспортирования и хранения в составе передвижной электростанции

Кабельный барабан

D. Kabeltrommel

Е. Cable drum

49. Агрегатный отсек электростанцииЧасть кузова-фургона передвижной электростанции, где размещен (размещены) электроагрегат (электроагрегаты) или двигатель-генератор (двигатель-генераторы)

Агрегатный отсек

Ндп. Агрегатное отделение

50. Отсек управления электростанцииЧасть кузова-фургона передвижной электростанции, где размещены пульты и щиты управления, а также находится рабочее место оператора

Отсек управления

Ндп. Отделение управления

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И РЕЖИМЫ РАБОТЫ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТОВ

И ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ

51. Эксплуатация электроагрегата (электростанции)Совокупность подготовки и использования по назначению, технического обслуживания, текущих ремонтов, хранения и транспортирования электроагрегата (электростанции)

Эксплуатация

D. Betrieb des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Power generating set (electric power station) service

52. Условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)Реальные условия, в которых находится электроагрегат (электростанция) при его (ее) эксплуатации, определяемые окружающей средой и особенностями эксплуатации и оговоренные в нормативно-технической документации на электроагрегат (электростанцию)

Условия эксплуатации

D. Betriebsbedingungen

E. Service conditions

53. Номинальные условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)Условия эксплуатации, для которых рассчитан (рассчитана) и изготовлен (изготовлена) электроагрегат (электростанция)

Номинальные условия эксплуатации

54. Условия применения электроагрегата (электростанции)Условия эксплуатации, в пределах которых обеспечивается надежная работа электроагрегата (электростанции)

Условия применения

D. Einsatzbedingungen

E. Conditions of practical application

55. Номинальная мощность электроагрегата (электростанции)Мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией) без ограничения времени работы при номинальных значениях напряжения, тока, частоты вращения, частоты переменного тока, коэффициента мощности и при номинальных условиях эксплуатации, с учетом возможности развития максимальной мощности

Номинальная мощность

D. Nennleistung

E. Rated power

56. Эксплуатационная мощность электроагрегата (электростанции)Мощность, фактически развиваемая электроагрегатом (электростанцией) при длительной работе в условиях эксплуатации, отличающихся от номинальных

Эксплуатационная мощность

57. Минимальная мощность электроагрегата (электростанции)Наименьшая мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией), при которой обеспечивается надежная работа двигателя внутреннего сгорания без ограничения времени непрерывной работы

Минимальная мощность

D. Minimale Leistung

E. Minimum power

58. Максимальная мощность электроагрегата (электростанции)Наибольшая мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией) при номинальных условиях эксплуатации и используемая периодически в течение ограниченного времени

Максимальная мощность

D. Maximale Leistung

E. Maximum power

59. Нагрузка электроагрегата (электростанции)Мощность, которую отдает электроагрегат (электростанция) в данный момент времени

Нагрузка

D. Belastung

E. Load

60. Перегрузка электроагрегата (электростанции)Превышение нагрузки электроагрегата (электростанции) над номинальной мощностью

Перегрузка

D. ?berlastung

E. Overload

61. Сброс нагрузки электроагрегата (электростанции)Мгновенное отключение нагрузки от электроагрегата (электростанции)

Сброс нагрузки

62. Наброс нагрузки электроагрегата (электростанции)Мгновенное включение нагрузки электроагрегата (электростанции)

Наброс нагрузки

63. Возможность пуска асинхронного электродвигателя от электроагрегата (электростанции)Способность электроагрегата (электростанции) обеспечить надежный пуск не имеющего специальных пусковых устройств асинхронного электродвигателя с короткозамкнутым ротором мощностью, соизмеримой с номинальной мощностью электроагрегата (электростанции)

Возможность пуска асинхронного электродвигателя

64. Уставка напряжения электроагрегата (электростанции)Значение регулируемого изменения напряжения электроагрегата (электростанции), на которой оно изменяется вручную

Уставка напряжения

65. Диапазон установки напряжения электроагрегата (электростанции)Диапазон, в пределах которого напряжение электроагрегата (электростанция) может быть изменено или установлено вручную

Диапазон установки напряжения

66. Температурное отклонение напряжения электроагрегата (электростанции)Изменение напряжения на зажимах электроагрегата (электростанции) в процессе его (ее) прогрева номинальной нагрузкой до установившегося теплового состояния при нормированном изменении температуры окружающего воздуха

Температурное отклонение напряжения

Ндп. Температурный увод напряжения

67. Основной электроагрегат (основная электростанция)Электроагрегат (электростанция), от которого (которой) осуществляется электроснабжение приемников электрической энергии в нормальном режиме работы

68. Резервный электроагрегат (резервная электростанция)Электроагрегат (электростанция), включаемый (включаемая) на нагрузку при отключении, перегрузке или выходе из строя основного источника электрической энергии

D. Elektrisches Reserveaggregat (Reservekraftwerk)

Е. Stand-by power generating set (stand-by electric power station)

69. Резервный электроагрегат (резервная электростанция) в прогретом состоянииНеработающий резервный электроагрегат (резервная электростанция), находящийся (находящаяся) в состоянии, при котором обеспечивается готовность к пуску и приему нагрузки за заданное время

Ндп. Горячий резерв

Состояние горячего резерва

D. Elektrisches Reserveaggregat (Reserverkraftwerk) in Warmzustand

E. Stand-by power generating set (stand-by electric power station) in heated-up condition

70. Параллельная работа электроагрегатов (электростанций)Совместная работа электрически связанных между собой или (и) с электрической сетью электроагрегатов (электростанций) на общую нагрузку

Параллельная работа

D. Parallelbetrieb der elektrischen Aggregate (Kraftwerke)

E. Parallel operation of power generating sets (electric power stations)

71. Непрерывная работа электроагрегата (электростанции)Работа электроагрегата (электростанции) без остановок с сохранением основных параметров в заданных пределах в течение установленного времени без проведения регулировок и (или) технического обслуживания

Непрерывная работа

D. Kontinuierlicher Betrieb

E. Continuous operation

72. Работа электроагрегата (электростанции) без обслуживанияРабота электроагрегата (электростанции) без обслуживающего персонала с сохранением основных параметров в заданных пределах в течение установленного времени

Работа без обслуживания

D. Wartungsfreier Betrieb

E. Unattended operation

73. Длительная работа электроагрегата (электростанции)Работа электроагрегата (электростанции) без ограничения времени, обусловленного эксплуатационной целесообразностью, с сохранением основных параметров в заданных пределах и с остановками для технического обслуживания

Длительная работа

D. Dauerbetrieb

E. Long-period operation

74. Ручное управление электроагрегатом (электростанцией)Управление электроагрегатом (электростанцией) путем непосредственного воздействия оператора на органы управления электроагрегатом (электростанцией) в соответствии с алгоритмом управления

Ручное управление

D. Handsteuerung des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Manual control of power generating set (electric power station)

75. Дистанционное управление электроагрегатом (электростанцией)Управление электроагрегатом (электростанцией), осуществляемое оператором путем воздействия на органы управления электроагрегата (электростанции), находящиеся от него (нее) на расстоянии в порядке и последовательности, устанавливаемыми оператором, в результате чего происходит автоматическое выполнение функционально связанных операций, предусмотренных алгоритмом управления

Дистанционное управление

D. Fernsteuerung des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Remote control of power generating set (electric power station)

76. Автоматическое управление электроагрегатом (электростанцией)Управление электроагрегатом (электростанцией), осуществляемое по сигналам системы автоматизации, в результате чего происходит автоматическое выполнение функционально связанных операций, предусмотренных алгоритмом управления

Автоматическое управление

D. Automatische Steuerung des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Automatic control of power generating set (electric power station)

77. Время пуска электроагрегата (электростанции)Время от момента начала воздействия оператора на орган, управляющий пуском, или от момента подачи сигнала на пуск системой автоматики электроагрегата (электростанции), до момента появления номинального напряжения на выходных зажимах генератора

Время пуска

D. Anlasszeit des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)Примечание. Время, необходимое на запуск подогревательного устройства для подогрева систем первичного двигателя до пускового состояния, а также время на прокачку масла и на подогрев свечей дизеля во время пуска электроагрегата (электростанции) не входит

E. Time of power generating set (electric power station) starting

78. Аварийный режим электроагрегата (электростанции)Состояние, при котором электроагрегат (электростанция) не способен (не способна) вырабатывать электрическую энергию, с установленными в нормативно-технической документации мощностью и (или) показателями качества

Аварийный режим

D. Havariebetrieb des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Emergency operation of power generating set (electric power station)

79. Техническое обслуживаниеПо ГОСТ 18322

Ндп. Профилактическое обслуживание

Технический уход

Техническое содержание

D. Wartung

E. Maintenance

80. РемонтПо ГОСТ 18322

D. Reparatur

Е. Repair

81. Запасная частьПо ГОСТ 18322

D. Ersatzteil

Е. Spare part

82. Комплект ЗИППо ГОСТ 18322

D. Ersatzteil-, Werkzeug- und Zubenh?rsatz

Е. SPTA set

83. Поперечный наклон электроагрегата (электростанции)Угол, образованный поперечной осью электроагрегата (электростанции) с плоскостью горизонта

Поперечный наклон

Ндп. Крен

D. Querneigung

Е. Lateral tilt

84. Продольный наклон электроагрегата (электростанции)Угол, образованный продольной осью электроагрегата (электростанции) с плоскостью горизонта

Продольный наклон

Ндп. Дифферент

D. L?ngsneigung

Е. Longitudinal tilt

85. Транспортное положение электроагрегата (электростанции)Состояние готовности передвижного электроагрегата (электростанции) к транспортированию

Транспортное положение

86. Рабочее положение электроагрегата (электростанции)Состояние готовности к работе или состояние функционирования электроагрегата (электростанции)

Рабочее положение

87. Развертывание электроагрегата (электростанции)Процесс перевода передвижного электроагрегата (электростанции) из транспортного положения в рабочее

Развертывание

88. Свертывание электроагрегата (электростанции)Процесс перевода передвижного электроагрегата (электростанции) из рабочего положения в транспортное

Свертывание

89. Удельная объемная мощность электроагрегата (электростанции)Номинальная мощность электроагрегата (электростанции), отнесенная к его (ее) объему без учета объема транспортных средств

Удельная объемная мощность

90. Габаритные размеры электроагрегата (электростанции) в транспортном положенииРасстояние между крайними по длине, ширине и высоте точками электроагрегата (электростанции)

Габаритные размеры

91. Эксплуатационные габаритные размеры электроагрегата (электростанции)Расстояние между крайними по длине, ширине и высоте точками электроагрегата (электростанции) в рабочем положении

Эксплуатационные габаритные размеры

1. Энергетическая системаСовокупность электростанций, электрических и тепловых сетей, соединенных между собой и связанных общностью режима в непрерывном процессе производства, преобразования и распределения электрической энергии и тепла при общем управлении этим режимом

Энергосистема

2. Диспетчерское управление энергосистемойЦентрализованное оперативное управление работой энергосистемы, осуществляемое диспетчерской службой.

Примечание. Управление осуществляется на основе оптимизации электрических, теплоэнергетических и гидроэнергетических режимов в целях обеспечения бесперебойного снабжения потребителей электроэнергией надлежащего качества, включая задание суточных графиков работы электростанций, ведение текущих режимов, вывод оборудования в ремонт и ликвидацию аварийных состояний энергосистемы

3. Объединенная энергосистемаСовокупность нескольких энергетических систем, объединенных общим режимом работы, имеющая общее диспетчерское управление как высшую ступень управления по отношению к диспетчерским управлениям входящих в нее энергосистем

4. Единая энергосистемаСовокупность объединенных энергосистем, соединенных межсистемными связями, охватывающая значительную часть территории страны при общем режиме работы и имеющая диспетчерское управление

5. Изолированная энергосистемаЭнергосистема, не имеющая электрических связей для параллельной работы с другими энергосистемами

6. ЭнергорайонСовокупность объектов энергосистемы, расположенных на части обслуживаемой ею территории

7. Электрическая часть энергосистемыСовокупность электрического оборудования объектов энергосистемы

8. Электроэнергетическая системаНаходящееся в данный момент в работе электрооборудование энергосистемы и приемников электрической энергии, объединенное общим режимом и рассматриваемое как единое целое в отношении протекающих в нем физических процессов

9. (Исключен, Изм. № 2).

10. Межсистемная связь энергосистемУчасток линии электропередачи, непосредственно соединяющий электростанции или подстанции разных энергосистем.

Межсистемная связь

Примечание. Иногда к межсистемной связи относят и смежные участки линии электропередачи, не имеющие дополнительных шунтирующих связей

11. Секционирование энергосистемыОсуществление параллельной работы разных частей энергосистемы через увеличенные реактивные сопротивления с целью уменьшения токов короткого замыкания и улучшения распределения потоков мощности

12. Надежность работы энергосистемыСпособность энергосистемы обеспечивать бесперебойность энергоснабжения потребителей и поддержание в допускаемых пределах показателей качества электрической энергии и тепла

13. Живучесть энергосистемыСпособность энергосистемы противостоять цепочечному развитию аварийных режимов

ПАРАМЕТРЫ ЭНЕРГОСИСТЕМ

14-16. (Исключены, Изм. № 2).

17. Включенная мощность энергосистемыСуммарная располагаемая мощность генераторов энергосистемы, находящихся в данный момент в работе

18. (Исключен, Изм. № 2).

19. Межсистемный перетокМощность, передаваемая по межсистемной связи

20. Сальдо перетоковАлгебраическая сумма перетоков по всем межсистемным связям данной энергосистемы с другими энергосистемами

21. Полный резерв мощности энергосистемыРезерв активной мощности, равный разности между располагаемой мощностью энергосистемы и нагрузкой ее в момент годового максимума при нормальных показателях качества электроэнергии и с учетом сальдо перетоков

Полный резерв мощности

22. Эксплуатационный резерв мощности энергосистемыРезерв активной мощности в данный момент времени, равный разности между рабочей мощностью и нагрузкой энергосистемы при нормальных показателях качества электрической энергии и с учетом сальдо перетоков

Эксплуатационный резерв мощности

23. Нагрузочный резерв мощности энергосистемыРезерв мощности, необходимый для восприятия случайных колебаний нагрузки и регулирования частоты в энергосистеме

Нагрузочный резерв мощности

24. Аварийный резерв мощности энергосистемыРезерв мощности, необходимый для восполнения аварийного понижения генерирующей мощности в энергосистеме

Аварийный резерв мощности

25. Ремонтный резерв мощности энергосистемыРезерв мощности, необходимый для возмещения мощности оборудования, выведенного в плановый ремонт

Ремонтный резерв мощности

26. Расчетный резерв мощности энергосистемыРезерв мощности, необходимый для обеспечения нормальной работы энергосистемы в процессе ее развития и эксплуатации.

Расчетный резерв мощности

Примечание. Расчетный резерв включает в себя аварийный, нагрузочный и ремонтный резервы мощности

27. Включенный резерв мощности энергосистемыРезервная мощность работающих в данное время агрегатов, которая практически может быть использована немедленно

Включенный резерв мощности

28. Невключенный резерв мощности энергосистемыМощность неработающих исправных агрегатов электростанций энергосистемы.

Невключенный резерв мощности

Примечание. Невключенный резерв мощности равен разности между рабочей и включенной мощностью энергосистемы

29. Максимум нагрузки энергосистемыНаибольшее значение активной нагрузки энергосистемы за определенный период времени

30. Совмещенный максимум нагрузки энергосистемМаксимум суммарной нагрузки работающих параллельно энергосистем

31. Минимум нагрузки энергосистемыНаименьшее значение активной нагрузки за определенный период времени

32. Баланс мощности энергосистемыСистема показателей, характеризующая соответствие суммы значений нагрузки энергосистемы и потребной резервной мощности величине располагаемой мощности энергосистемы

33. Дефицит мощности энергосистемыНедостаток мощности в энергосистеме, равный разности между требуемой мощностью энергосистемы при нормальных показателях качества электрической энергии и рабочей мощностью в данный момент времени с учетом перетоков мощности

34. Дефицит располагаемой мощности энергосистемыНедостаток мощности энергосистемы, равный разности между максимальной нагрузкой с потребным полным резервом с одной стороны и располагаемой мощностью с учетом перетоков - с другой

35. Баланс электроэнергии энергосистемыСистема показателей, характеризующая соответствие потребления электроэнергии в энергосистеме, расхода ее на собственные нужды и потерь в электрических сетях величине выработки электроэнергии в энергосистеме с учетом перетоков мощности из других энергосистем

РЕЖИМЫ ЭНЕРГОСИСТЕМ

36. (Исключен, Изм. № 2).

37. Нормальный режим работы энергосистемыРежим работы энергосистемы, при котором обеспечивается снабжение электроэнергией всех потребителей при поддержании ее качества в установленных пределах

Нормальный режим энергосистемы

38. Установившийся режим работы энергосистемыРежим работы энергосистемы, при котором параметры режима могут приниматься неизменными

Установившийся режим энергосистемы

39. Переходный режим работы энергосистемыРежим работы энергосистемы, при котором скорости изменения параметров настолько значительны, что они должны учитываться при рассмотрении конкретных практических задач

Переходный режим работы энергосистемы

40. Асинхронный режим работы энергосистемыПереходный режим, характеризующийся несинхронным вращением части генераторов энергосистемы

Асинхронный режим энергосистемы

41. Режим качаний в энергосистемеРежим энергосистемы, при котором происходят периодические изменения параметров без нарушения синхронизма

42. Статическая характеристика нагрузки электроэнергетической системыЗависимость активной или реактивной нагрузки от направления при постоянной частоте или от частоты при постоянном напряжении

Статическая характеристика нагрузки

43. Динамическая характеристика нагрузки электроэнергетической системыЗависимость активной или реактивной нагрузки от времени при определенных изменениях напряжения или частоты

Динамическая характеристика нагрузки

44. Регулирующий эффект нагрузки электроэнергетической системы по напряжениюИзменение активной или реактивной нагрузки электроэнергетической системы при изменении напряжения, препятствующее данному возмущению

Регулирующий эффект нагрузки по напряжению

45. Регулирующий эффект нагрузки электроэнергетической системы по частотеИзменение активной или реактивной нагрузки электроэнергетической системы при изменении частоты, препятствующее данному возмущению

Регулирующий эффект нагрузки по частоте

46. Устойчивость энергосистемыСпособность энергосистемы возвращаться к установившемуся режиму работы после различного рода возмущений

47. Область устойчивости энергосистемыЗона значений параметров режима энергосистемы, в которой устойчивость ее при данном возмущении обеспечена

48. Статическая устойчивость энергосистемыСпособность энергосистемы возвращаться к установившемуся режиму после малых его возмущений.

Примечание. Под малым возмущением режима энергосистемы понимается такое, при котором изменения параметров несоизмеримо малы по сравнению со значениями этих параметров

49. Критическое напряжение в энергосистемеПредельное наименьшее значение напряжения в узлах энергосистемы по условиям статической устойчивости

50. Запас статической устойчивости энергосистемыПоказатель, количественно характеризующий статическую устойчивость данного режима энергосистемы в сравнении с предельным по устойчивости режимом

51. Динамическая устойчивость энергосистемыСпособность энергосистемы возвращаться к установившемуся режиму после значительных нарушений без перехода в асинхронный режим.

Примечание. Под значительным понимается такое нарушение режима, при котором изменения параметров режима соизмеримы со значениями этих параметров

52. Результирующая устойчивость энергосистемыСпособность энергосистемы восстанавливать синхронную работу после возникновения асинхронного режима

53. Лавина напряжения в энергосистемеЯвление лавинообразного снижения напряжения вследствие нарушения статической устойчивости энергосистемы и нарастающего дефицита реактивной мощности

54. Лавина частоты в энергосистемеЯвление лавинообразного снижения частоты в энергосистеме, вызванного нарастающим дефицитом активной мощности

1. ПроводникПо ГОСТ 19880-74*

2. Проводниковый материалМатериал, обладающий свойствами проводника и предназначенный для изготовления кабельных изделий и токоведущих деталей

3. КриопроводникПроводник, удельное электрическое сопротивление которого при криогенных температурах в 100 и более раз ниже, чем при нормальной температуре

Ндп. Гиперпроводник

4. Криопроводниковый материалПроводниковый материал, обладающий свойствами криопроводника

Ндп. Криорезистивный материал

5. СверхпроводникПо ГОСТ 19880-74*

6. Сверхпроводниковый материалПроводниковый материал, обладающий свойствами сверхпроводника

7. Нормальное состояние проводникаСостояние проводника, при котором удельное электрическое сопротивление не равно нулю

8. Сверхпроводящее состояние проводникаСостояние проводника, при котором удельное электрическое сопротивление практически равно нулю

9. Нарушение сверхпроводимостиПереход проводника из сверхпроводящего состояния в нормальное при повышении температуры и (или) магнитной индукции

Ндп. Срыв сверхпроводимости

Разрушение сверхпроводимости

ВИДЫ ПРОВОДНИКОВЫХ МАТЕРИАЛОВ

10. Проводник I родаПроводник с электронной электропроводностью

11. Проводник II родаПроводник с ионной электропроводностью

12 и 13. (Исключены, Изм. № 1).

14. Простой проводникПроводник, состоящий из одного химического элемента

15. Сложный проводникПроводник, представляющий собой сплав или химическое соединение

16. Проводниковый материал высокой проводимостиПроводниковый материал с удельным электрическим сопротивлением при нормальных условиях не более 0,1 мкОм?м

17. Проводниковый материал высокого сопротивленияПроводниковый материал с удельным электрическим сопротивлением при нормальных условиях не менее 0,3 мкОм?м

18. Жаростойкий проводниковый материалПроводниковый материал, допускающий длительную эксплуатацию при температурах не ниже 1000 К в воздушной или другой окислительной газовой среде

Ндп. Термостойкий проводниковый материал

19. Металлический проводниковый материалПроводниковый материал из металла или сплава.

Примечания:

1. В зависимости от степени чистоты различают металлические проводниковые материалы технической, повышенной, высокой и сверхвысокой чистоты.

2. В зависимости от твердости и пластичности различают мягкие, твердые и полутвердые металлические проводниковые материалы.

3. В зависимости от формы различают проволочные, трубчатые, листовые, ленточные, фольговые и другие металлические проводниковые материалы

20. Контактный проводниковый материалПроводниковый материал, предназначенный для изготовления контактов - деталей

Контактный материал

21. Электродный проводниковый материалПроводниковый материал, предназначенный для изготовления электродов

Электродный материал

22. Резистивный проводниковый материалПроводниковый материал, предназначенный для изготовления резистивных элементов

Резистивный материал

23. Электротехнический угольный материалПроводниковый материал, основной частью которого является графит или аморфный углерод

Электротехнический уголь

24. Композиционный проводниковый материалПроводниковый материал, представляющий собой механическую смесь различных веществ

Композиционный материал

Ндп. Композитивный проводниковый материал

25. Многослойный проводниковый материалПроводниковый материал, состоящий из нескольких слоев проводниковых материалов

Многослойный материал

26. Биметаллический проводниковый материалМногослойный проводниковый материал, состоящий из двух слоев металлов, поверхности которых находятся в состоянии молекулярно-атомного сцепления

Биметалл

ПАРАМЕТРЫ ПРОВОДНИКОВЫХ МАТЕРИАЛОВ

27. Удельное электрическое сопротивлениеПо ГОСТ 19880-74*

28. Удельная электрическая проводимостьПо ГОСТ 19880-74*

29. Температурный коэффициент удельного электрического сопротивления проводникового материалаОтношение производной удельного электрического сопротивления проводникового материала по температуре к этому сопротивлению

30. Работа выхода электрона из проводникаЭнергия, которую необходимо сообщить электрону для выхода его из проводника в вакуум

Работа выхода

31. Контактная разность потенциалов проводниковРазность электрических потенциалов, возникающая при контактировании двух различных проводниковых материалов

Контактная разность потенциалов

32. Термоэлектродвижущая сила проводниковЭлектродвижущая сила, возникающая в электрической цепи, состоящей из последовательно соединенных различных проводниковых материалов с разной температурой контактов

Термо - э.д.с.

33. Удельная термоэлектродвижущая сила проводникаВеличина, равная отношению термоэлектродвижущей силы проводников к разности температур двух контактов

Удельная термо - э.д.с.

1. Кондиционер воздуха в помещенииАгрегат для кондиционирования воздуха в помещении.

КондиционерПримечание. Кондиционер воздуха, работающий на наружном воздухе, называется прямоточным; на внутреннем воздухе - рециркуляционным; на смеси наружного и внутреннего воздуха - с рециркуляцией

Ндп. Климатизер

D. Klimager?t

E. Air conditioner

2. Местный кондиционер воздухаКондиционер воздуха, конструкция которого предусматривает установку его в обслуживаемом помещении или рядом с ним

Местный кондиционер

3. Центральный кондиционер воздухаКондиционер воздуха, конструкция которого предусматривает установку его вне обслуживаемого помещения и возможность обслуживания одного или нескольких помещений

Центральный кондиционер

D. Zentralklimager?t

E. Central air conditioner

3а. Кондиционер-теплоутилизаторАгрегат, конструктивно состоящий из блоков центрального кондиционера с включением блока теплоутилизации

3б. Блок тепломассообменаТепломассообменный аппарат для тепло-влажностной обработки воздуха в составе центрального кондиционера, состоящий из увлажнителя воздуха и поверхностного воздухоохладителя

3в. Приемный блок кондиционераВоздухоприемное устройство в составе центрального кондиционера

3г. Присоединительный блок кондиционераСовокупность элементов центрального кондиционера для соединения вентиляторного агрегата с другими элементами кондиционера

3д. Камера обслуживания кондиционераВспомогательный блок центрального кондиционера для соединения блоков между собой и обслуживания функциональных элементов кондиционера

3а-3д. (Введены дополнительно, Изм. № 2).

4. Неавтономный кондиционер воздухаКондиционер воздуха, снабжаемый холодом от отдельно установленного источника

Неавтономный кондиционер

5. Автономный кондиционер воздухаКондиционер воздуха со встроенным источником холода.

Автономный кондиционерПримечание. Автономные кондиционеры воздуха бывают с воздушным, водяным или испарительным охлаждением конденсатора

D. Kompaktklimager?t

E. Self-contained air conditioner

6. Раздельный кондиционер воздухаАвтономный кондиционер воздуха, конструкция которого предусматривает возможность самостоятельной установки входящих в него агрегатов

Раздельный кондиционер

E. Split-type air conditioner

7. Секционный кондиционер воздухаКондиционер воздуха, конструкция которого позволяет располагать функциональные элементы в желаемой последовательности согласно принятой схеме приготовления воздуха

Секционный кондиционер

D. Klimager?t in Sektionsbauweise

E. Sectional air conditioner

8. Вертикальный кондиционер воздухаКондиционер воздуха, функциональные элементы которого расположены по вертикали в едином корпусе

Вертикальный кондиционер

9. Горизонтальный кондиционер воздухаКондиционер воздуха, функциональные элементы которого расположены по горизонтали в едином корпусе

Горизонтальный кондиционер

10. Напольный кондиционер воздухаКондиционер воздуха для установки на полу

Напольный кондиционер

E. Floor-type air conditioner

11. Настенный кондиционер воздухаКондиционер воздуха для навешивания на стену

Настенный кондиционер

D. Wandklimager?t

E. Wall-type air conditioner

12. Оконный кондиционер воздухаКондиционер воздуха для установки в оконном блоке

Оконный кондиционер

D. Fensterklimager?t

E. Window-type air conditioner

13. Подвесной кондиционер воздухаКондиционер воздуха для установки в конструкции перекрытия или для подвешивания к потолку

Подвесной кондиционер

13а. Блок кондиционераСовокупность функциональных элементов кондиционера, имеющая конструктивную автономность

(Введен дополнительно, Изм. № 2).

14. Вентиляционный агрегат-

15. Вентиляционно-приточный агрегатВентиляционный агрегат для подачи в помещение наружного воздуха.

Приточный агрегатПримечание. Вентиляционно-приточный агрегат может осуществлять очистку и нагрев наружного воздуха до температуры воздуха в помещении

D. Bel?ftungsger?t

16. Вентиляционно-вытяжной агрегатВентиляционный агрегат для удаления внутреннего воздуха помещения

Вытяжной агрегат

D. Entl?ftungsger?t

17. ВентиляторВращающаяся лопаточная машина, передающая механическую энергию газа в одном или нескольких рабочих колесах, вызывая таким образом непрерывное течение газа при его относительном максимальном сжатии 1,3

D. L?fter

E. Fan

18. Радиальный вентиляторВентилятор, у которого направление меридиональной скорости потока газа на входе в рабочее колесо параллельно, а на выходе из рабочего колеса перпендикулярно оси его вращения.

D. Radiall?fterПримечание. В зависимости от конструкции рабочего колеса вентиляторы могут быть одностороннего или двустороннего всасывания

E. Centrifugal fan

19. Осевой вентиляторВентилятор, у которого направление меридиональной скорости потока газа на входе и выходе из рабочего колеса параллельно оси его вращения

D. Axiall?fter

E. Axial fan

20. Диаметральный вентиляторВентилятор, у которого направление меридиональной скорости потока газа на входе и выходе из рабочего колеса перпендикулярно оси его вращения

D. Querstromgebl?se

E. Transverse flow wheel

21. Диагональный вентиляторВентилятор, у которого направление меридиональной скорости потока газа на входе в рабочее колесо параллельно оси его вращения, а на выходе из рабочего колеса - под углом, образующим с осью его вращения около 45°

22. Вентилятор для обычных средВентилятор для перемещения неагрессивного газа или воздуха с температурой не более 80 °С и запыленностью не более 100 мг/м3, не содержащего липких и волокнистых веществ

23. Коррозионностойкий вентиляторВентилятор для перемещения агрессивного газа или воздуха с температурой не более 80 °С и запыленностью не более 100 мг/м3

E. Fan for handling corrosive and moist gases

24. Взрывозащищенный вентиляторВентилятор для перемещения взрывоопасных смесей, не содержащих взрывчатых, волокнистых и липких веществ, конструкция которого исключает возможность возникновения в нем взрыва при нормальной работе.

Примечание. (Исключено, Изм. № 2).

25. Пылевой вентиляторВентилятор для перемещения газа с температурой не более 80 °С, с запыленностью более 100 мг/м3 или для пневматического транспортирования сыпучих и волокнистых материалов

E. Fan for handling dust laden gases

26. Вентилятор теплостойкого исполненияВентилятор для перемещения газа с температурой от 80 до 200 °С

E. Fan for handling hot gases

27. Крышный вентиляторВентилятор, конструктивно приспособленный для установки на крыше.

D. Dachl?fterПримечание. Крышные вентиляторы могут быть радиальные и осевые

E. Roof ventilator

27a. Осевой вентилятор с меридиональным ускорениемВентилятор, у которого статическое давление за рабочим колесом приблизительно равно статическому давлению перед рабочим колесом

27б. Осевой вентилятор с постоянной меридиональной скоростьюВентилятор, у которого статическое давление за рабочим колесом значительно выше, чем перед рабочим колесом

27в. Одноступенчатый вентиляторВентилятор с одним рабочим колесом

27г. Многоступенчатый вентиляторВентилятор с несколькими рабочими колесами, конструкцией которого предусмотрена возможность прохождения потока газа последовательно через все колеса.

Примечание. В зависимости от направления вращения рабочих колес многоступенчатые вентиляторы могут быть одинакового или встречного вращения

27д. Реверсивный вентиляторОсевой вентилятор, конструкция которого позволяет при необходимости направлять поток газа от всасывающего фланца к нагнетательному фланцу и наоборот

27е. Радиальный вентилятор одностороннего всасыванияРадиальный вентилятор с односторонним рабочим колесом

27ж. Радиальный вентилятор двухстороннего всасыванияРадиальный вентилятор с двухсторонним рабочим колесом

27з. Вентилятор правого вращенияВентилятор, рабочее колесо которого вращается по часовой стрелке - вид со стороны всасывания.

Примечание. У радиального вентилятора двухстороннего всасывания и диаметрального вентилятора вид со стороны всасывания - противоположный по отношению к приводу

27и. Вентилятор левого вращенияВентилятор, рабочее колесо которого вращается против часовой стрелки - вид со стороны всасывания.

Примечание. У радиального вентилятора двухстороннего всасывания и диаметрального вентилятора вид со стороны всасывания - противоположный по отношению к приводу

27к. Горизонтальный вентиляторВентилятор, у которого ось вращения рабочего колеса при работе должна находиться в горизонтальном положении

27л. Вертикальный вентиляторВентилятор, у которого ось вращения рабочего колеса при работе должна находиться в вертикальном положении

27м. Нерегулируемый вентиляторВентилятор, у которого отсутствует специальное регулирующее устройство и не предусмотрена возможность поворота лопаток рабочего колеса

27н. Регулируемый вентиляторВентилятор с регулирующим устройством или вентилятор, у которого предусмотрена возможность поворота лопаток рабочего колеса.

Примечания:

1. Регулируемый вентилятор может быть с ручным или автоматическим регулированием.

2. Различают вентиляторы с регулированием только во время остановки и вентиляторы с регулированием во время работы

27о. Рабочее колесо вентилятораВращающаяся часть вентилятора, в которой механическая энергия передается воздуху посредством динамического действия лопаток

27п. Нагнетательное отверстие вентилятораЧасть вентилятора, через которую воздух выходит из вентилятора.

27р. Всасывающее отверстие вентилятораЧасть вентилятора, через которую воздух входит в вентилятор

27с. Направляющий аппарат вентилятораУстройство для регулирования производительности вентилятора изменением угла входа потока на рабочее колесо вентилятора

27т. Спрямляющий аппарат вентилятораУстройство для раскручивания воздушного потока за рабочим колесом

27у. Корпус вентилятораЧасть вентилятора, в которой вращается рабочее колесо

27ф. Спиральный корпус вентилятораКорпус радиального вентилятора спиральной формы, конструкция которого позволяет направлять поток воздуха от рабочего колеса к нагнетательному отверстию

28. Воздушно-отопительный агрегатАгрегат, осуществляющий перемещение и нагрев рециркуляционного воздуха.

Примечание. (Исключено, Изм. № 2).

29. Отопительно-вентиляционный агрегатАгрегат для нагрева и подачи в помещение наружного воздуха

D. Luftheizger?t mit Aussenluftschaltkasten

E. Heating and ventilating unit

(Измененная редакция, Изм. № 2).

30. Отопительный приборПрибор для передачи в обслуживаемое помещение установленного количества тепла.

Примечание. Отопительный прибор с преобладанием теплоотдачи естественной конвекцией относится к отопительным приборам конвективного типа, с преобладанием теплоотдачи излучением - к отопительным приборам радиационного типа

30а. Вентиляторный конвекторОтопительный прибор конвективного типа с искусственным перемещением воздуха, осуществляемым вентилятором

31. ВоздухонагревательТеплообменное устройство непосредственно для нагрева воздуха.

Примечание. По виду энергоносителя воздухонагреватель может быть водяным, паровым, электрическим или газовым

32. Поверхностный воздухонагревательВоздухонагреватель, в котором передача тепла осуществляется через стенку, разделяющую теплоноситель и нагреваемый воздух.

Примечание. Теплоотдача воздухонагревателя осуществляется преимущественно за счет вынужденной конвекции

33. ВоздухоохладительТеплообменное устройство непосредственно для понижения температуры воздуха, а также для снижения влагосодержания воздуха.

Примечание. Через воздухоохладитель может протекать холодная вода или холодный агент

34. Поверхностный воздухоохладительВоздухоохладитель, в котором отвод тепла осуществляется через стенку, разделяющую холодоноситель или хладагент и охлаждаемый воздух.

Примечание. Теплоотдача поверхностного воздухоохладителя осуществляется преимущественно за счет вынужденной конвекции

35. Воздухоохладитель непосредственного охлажденияПоверхностный воздухоохладитель, в котором в качестве охлаждающей среды используется кипящий хладагент

E. Direct expansion air cooler

36. Воздухоувлажнительный агрегатАгрегат для приготовления воздуха заданной относительной влажности, осуществляющий перемещение и увлажнение воздуха

D. Luftbefeuchtungsger?t

E. Unit humidifier

37. Увлажнитель воздухаТепловлагообменник непосредственно для повышения влагосодержания воздуха.

D. LuftbefeuchterПримечание. В зависимости от вида увлажняющей среды воздухоувлажнитель может быть водяной или паровой

E. Air humidifier

37a. Форсуночный увлажнитель воздухаУвлажнитель воздуха, в котором вода распыляется форсунками под напором воздуха

37б. Роторный увлажнитель воздухаУвлажнитель воздуха, в котором вода распыляется вращающимся диском

37в. Пленочный увлажнитель воздухаУвлажнитель воздуха, в котором увлажнение воздуха происходит при соприкасании со смоченной поверхностью насадки

37г. Пористый увлажнитель воздухаУвлажнитель воздуха, в котором увлажнение воздуха происходит вследствие испарения воды с поверхности влажного пористого материала

37д. Кипятильный увлажнитель воздухаУвлажнитель воздуха, в котором увлажнение воздуха происходит вследствие испарения и кипения воды, организованного с помощью нагревательного элемента

37е. Паровой увлажнитель воздухаУвлажнитель воздуха, в котором водяной пар от центрального или собственного источника подается непосредственно в поток воздуха

38. Воздухоосушительный агрегатАгрегат для приготовления воздуха заданной относительной влажности, в котором осуществляется перемещение и осушение воздуха

D. Luftentfeuchtungsger?t

E. Unit dehumidifier

39. Осушитель воздухаТепловлагообменник непосредственно для понижения влагосодержания воздуха

D. Luftentfeuchter

E. Air dehumidifier

40. Абсорбционный осушитель воздухаОсушитель воздуха, в котором снижение влагосодержания воздуха происходит за счет поглощения водяных паров раствором абсорбента

41. Адсорбционный осушитель воздухаОсушитель воздуха, в котором снижение влагосодержания воздуха происходит за счет поглощения водяных паров с последующей их капиллярной конденсацией в пористом адсорбенте

41а. Конденсационный осушитель воздухаОсушитель воздуха, в котором снижение влагосодержания происходит за счет конденсации, водяного пара на поверхности холодильника

42. Камера орошенияКонтактный тепловлагообменный аппарат для охлаждения, нагрева, увлажнения и осушения воздуха непосредственным соприкосновением с водой или раствором солей.

Ндп. Промывная камераПримечание. По виду фазового контакта различают камеры орошения разбрызгивающие - форсуночные, роторные и пленочные - насадочные, пенные

D. D?senkammer

E. Air washer

43. ДоводчикАгрегат или прибор, предназначенный для доведения параметров приточного воздуха до требуемых значений для каждого помещения или зоны

E. Room terminal

44. Прямоточный доводчикДоводчик, осуществляющий без рециркуляции нагрев и (или) охлаждение воздуха, предварительно прошедшего обработку в центральном кондиционере воздуха

45. Эжекционный доводчикЭлемент высокоскоростной одноканальной системы кондиционирования воздуха, осуществляющий эжекцию вторичного воздуха из помещения, который предварительно прошел обработку в теплообменнике установки, потоком приточного воздуха

D. D?senkonvektor

E. Induction terminal

46. Вентиляторный доводчикДоводчик, осуществляющий с помощью встроенного вентилятора местную рециркуляцию и подачу в помещение смеси внутреннего воздуха с наружным воздухом, предварительно прошедшим обработку в центральном кондиционере воздуха, а также нагрев и (или) охлаждение воздуха

D. Klimakonvektor

E. Fan coil unit

46a. Вентиляторный агрегатАгрегат, состоящий из вентилятора с регулирующими и виброизолирующими устройствами

(Введен дополнительно, Изм. № 2).

47. ТеплоутилизаторТеплообменный аппарат для утилизации бросового тепла или холода технологического процесса или выбрасываемого воздуха в целях его дальнейшего использования для нагрева или охлаждения воздуха

47а. Блок теплоутилизацииТеплоутилизатор, снабженный функциональными элементами центрального кондиционера

(Введен дополнительно, Изм. № 2).

48. Воздушный фильтрФильтр для очистки воздуха от взвешенных частиц

D. Luftfilter

E. Air filter

49. Рулонный воздушный фильтрЛенточный воздушный фильтр с периодически перемещающимся с катушки на катушку фильтрующим материалом по мере его загрязнения

Ндп. Катушечный фильтр

D. Rollbandfilter

E. Automatic renewable media air filter

50. Ячейковый воздушный фильтрВоздушный фильтр, фильтрующим элементом которого является одна или несколько сменных ячеек, неподвижно закрепленных в установочной раме

Ндп. Кассетный фильтр

D. Kassettenfilter

E. Cell-type air filter

51. (Исключен, Изм. № 1).

52. Карманный воздушный фильтрВоздушный фильтр с неподвижно вмонтированным фильтрующим материалом в форме глубоких карманов

D. Taschenfilter

E. Bag-type air filter

53. Самоочищающийся воздушный фильтрЛенточный воздушный фильтр с непрерывно движущимся в замкнутом контуре и непрерывно регенерируемым фильтрующим материалом

D. Umlauffilter mit automatischer Reinigung

E. Self-cleaning air filter

54. Электрический воздушный фильтрВоздушный фильтр, осуществляющий ионизацию и осаждение пыли при прохождении воздуха через просветы между коронирующими и осадительными электродами

Электрофильтр

D. Elektrofilter

Е. Electronic air filter

54a. Сухой воздушный фильтрВоздушный фильтр, в котором очищаемый воздух пропускается сквозь сухой фильтрующий материал

54б. Смоченный воздушный фильтрВоздушный фильтр, в котором очищаемый воздух пропускается сквозь фильтрующий материал, смачиваемый жидкостью

54в. Многослойный воздушный фильтрВоздушный фильтр, в котором фильтрующие элементы состоят из слоев фильтрующего материала одинакового состава, но различной структуры, или фильтрующего материала различного состава

54г. Складчатый воздушный фильтрЯчейковый воздушный фильтр, фильтрующие ячейки которого размещены таким образом, чтобы максимальная поверхность фильтрующего материала уместилась в минимальном объеме

54д. Электростатический воздушный фильтрВоздушный фильтр, функциональным элементом которого является диэлектрический фильтрующий материал, расположенный в электростатическом поле

54е. Фильтрующая ячейкаФункциональная часть фильтра, заполненная фильтрующим материалом и представляющая собой самостоятельный сменный элемент

55. Дезодоратор воздухаУстройство для искусственного устранения из воздуха или маскировки неприятно пахнущих газов и паров, содержащихся в воздухе

56. Парфюмеризатор воздухаУстройство, подающее в воздух вещества для создания определенных ароматов

57. Дезинфикатор воздухаУстройство для обеззараживания воздуха

58. АэроионизаторПо ГОСТ 19471

59. ВоздуховодЗамкнутый по периметру канал, предназначенный для перемещения воздуха или смеси воздуха с примесями под действием разности давлений на концах канала.

D. LuftleitungПримечание. По форме поперечного сечения воздуховод может быть прямоугольным или круглым

E. Air duct

60. Фасонная часть воздуховодаЧасть воздуховода, которая обеспечивает изменение направления, слияние или разделение, расширение или сужение воздушного потока.

D. Luftleitung-Formst?ckПримечание. (Исключено, Изм. № 1).

E. Duct fitting

60а. Отвод воздуховодаФасонная часть воздуховода, которая обеспечивает изменение направления воздушного потока; внутренний и внешний контуры - криволинейны, центры кривизны, как правило, идентичны

60б. Колено воздуховодаФасонная часть прямоугольного воздуховода, которая обеспечивает изменение направления воздушного потока; внутренние и внешние стенки в месте соединения должны быть выполнены без скругления; в большинстве случаев в колене устанавливают направляющие лопатки

61. Смеситель воздухаЭлемент высокоскоростной двухканальной системы кондиционирования воздуха, предназначенный для смешения в требуемой пропорции потоков воздуха

Смеситель

D. Mischkasten

E. Mixing box

61а. Выравниватель потокаУстройство, которое обеспечивает выравнивание скорости воздушного потока в сечении воздуховода

62. Воздухоприемное устройствоУстройство для забора наружного и (или) внутреннего воздуха

Воздухоприемник

62а. Воздушный клапанУстройство, обеспечивающее регулирование расхода воздуха

(Введен дополнительно, Изм. № 2).

63. ВоздухораспределительКонцевой элемент для выпуска или отвода в обслуживаемое помещение требуемого количества воздуха.

Примечания:

1. Виды воздухораспределителей по конструктивному признаку: решетка, насадок, перфорированная панель.

2. По месту установки воздухораспределители могут быть: потолочные, пристенные, напольные.

3. По характеру организации приточной струи воздухораспределители могут быть: с подачей компактной струи, с подачей неполной веерной струи, с подачей полной веерной струи, с подачей плоской струи, с двухструйной подачей

63а. Эжекционный воздухораспределительВоздухораспределитель для подачи в обслуживаемое помещение воздуха, в котором под действием приточного воздуха происходит интенсивное подмешивание комнатного воздуха

64. Воздуховытяжное устройствоУстройство для отвода из помещения заданного количества воздуха и выброса его в атмосферу

64а. Местный отсосКонцевой элемент системы, отсасывающий воздух, содержащий вредные вещества непосредственно в месте их выделения

64б. Вытяжной зонтОтсос, установленный непосредственно над источником вредных веществ, плотность которых меньше плотности воздуха

64в. Бортовой отсосОтсос, применяемый в большинстве случаев в ваннах, причем отношение его сторон не больше 10:1.

Примечание. Виды воздуховытяжных устройств: для удаления воздуха при общеобменной вентиляции - решетка, насадок, перфорированная панель; для удаления воздуха в местах выделения вредных веществ - вытяжной шкаф, вытяжной зонт, бортовой отсос, насадок; для выброса воздуха в атмосферу - вытяжная шахта, дефлектор, воздуховод с факельным выбросом

65. ДефлекторВоздуховытяжное устройство для усиления тяги под воздействием ветра

66. ШумоглушительУстройство для снижения уровня аэродинамического шума

D. Schalld?mpfer

E. Silencer

67. Трубчатый шумоглушительШумоглушитель, состоящий из воздуховода, внутренняя поверхность которого покрыта звукопоглощающим материалом.

Примечание. По форме поперечного сечения различают прямоугольные и квадратные шумоглушители

68. Пластинчатый шумоглушительШумоглушитель, состоящий из набора шумопоглощающих пластин, расположенных параллельно потоку воздуха, и конструктивных элементов

69. Сотовый шумоглушительШумоглушитель, состоящий из набора шумопоглощающих ячеек, расположенных параллельно потоку воздуха

70. Камерный шумоглушительШумоглушитель, состоящий из последовательного ряда шумопоглощающих камер

71. Светильник-воздухораспределительСветильник, совмещенный с воздухораспределительным и (или) воздуховытяжным устройством

72. Воздухотехническое оборудованиеТехнические средства, обеспечивающие перемещение, а в большинстве случаев и кондиционирование воздуха, когда перемещение воздуха производит вентилятор или оно вызвано разностью его удельных масс, а в некоторых случаях - воздействием ветра.

Примечания:

1. К воздухотехническому оборудованию относят: вентиляционное оборудование и оборудование для кондиционирования воздуха, газоочистное и пылеулавливающее оборудование.

2. Под понятием "воздух" следует понимать воздухопаровые смеси, газы и в некоторых случаях их смеси с взвешенными частицами

73. Вентиляционное оборудованиеВоздухотехническое оборудование, обеспечивающее регулируемый воздухообмен в помещении с искусственным перемещением удаляемого или приточного воздуха, а также их комбинации

74. Оборудование для кондиционирования воздухаВоздухотехническое оборудование, обеспечивающее в помещении установленный температурно-влажностный и воздушный режим, с более чем одной термодинамической обработкой приточного воздуха.

Примечание. Оборудование для кондиционирования воздуха может обеспечивать: скорость движения, скорость изменения давления, а также газовый, ионный и бактериологический состав воздуха

75. Отсасывающее оборудованиеОборудование для задержания и отвода вредных веществ воздухом от места их выделения и обеспечивающее в некоторых случаях сепарацию, сорбцию или нейтрализацию примесей

76. Пылеотсасывающее оборудованиеОтсасывающее оборудование для задержания и отвода пыли от места ее выделения и предусматривающее, последующую сепарацию

77. АспираторСистема элементов, обеспечивающих задержание и отвод вредных веществ, в некоторых случаях проводится последующая сепарация

78. ПылесосАспиратор с пылеуловителем для задержания и отвода пыли

79. Отсасывающий столАспиратор, составленный из рабочего стола и элементов отсасывающего оборудования

80. Отсасывающий боксАспиратор, составленный из рабочего шкафа и элементов отсасывающего оборудования

81. Промышленный пылесосСистема элементов для отсоса пыли с пола, с промышленного оборудования или с конструкций в производственных цехах.

1. КотелКонструктивно объединенный в одно целое комплекс устройств для получения пара или для нагрева воды под давлением за счет тепловой энергии от сжигания топлива, при протекании технологического процесса или преобразовании электрической энергии в тепловую.

Ндп. Парогенератор

D. KesselПримечание. В котел могут входить полностью или частично: топка, пароперегреватель, экономайзер, воздухоподогреватель, каркас, обмуровка, тепловая изоляция, обшивка

Е. Boiler

F. Chaudi?re

2. Стационарный котелКотел, установленный на неподвижном фундаменте

D. Station?rkessel

Е. Stationary boiler

F. Chaudi?re fixe

3. Котельная установкаСовокупность котла и вспомогательного оборудования

D. Dampfkesselanlage

E. Boiler plantПримечание. В котельную установку могут входить кроме котла, тягодутьевые машины, устройства очистки поверхностей нагрева, топливоподача и топливоприготовление в пределах установки, оборудование шлако- и золоудаления, золоулавливающие и другие газоочистительные устройства, не входящие в котел газовоздухопроводы, трубопроводы воды, пара и топлива, арматура, гарнитура, автоматика, приборы и устройства контроля и защиты, а также относящиеся к котлу водоподготовительное оборудование и дымовая труба

F. Installation de chaudi?re

4. Паровой стационарный котелСтационарный котел для получения пара

D. Dampfkessel

E. Steam boiler

F. Chaudi?re ? vapeur

5. Водогрейный стационарный котелСтационарный котел для нагрева воды под давлением

D. Heisswasserkessel

E. Hot-water boiler

F. Chaudi?re ? 1'eau chaude

6. Пароводогрейный стационарный котелСтационарный котел для одновременного получения пара и нагрева воды под давлением

Ндп. Водогрейнопаровой стационарный котел

D. Dampf-Heisswasserkessel

Е. Steam-water boiler

F. Chaudi?re ? l'eau et vapeur

7. Стационарный котел-утилизаторСтационарный котел, в котором используется теплота отходящих горячих газов технологического процесса или двигателей

Ндп. Утилизационный экономайзер

Утилизационный котел

Утилькотел

D. Abhitzekessel

Е. Waste-heat boiler

F. Chaudi?re de r?cuperation

8. Энерготехнологический котелСтационарный котел, в топке которого осуществляется переработка технологических материалов

D. Abfallbrennstoffkessel

E. Waste fuel boilerПримечание. К технологическим материалам относятся, например: жидкие промышленные стоки, содержащие токсичные вещества, газовые токсичные выбросы, мелкозернистые материалы, подвергающиеся огневой обработке (природные фосфаты, керамзит и другие), щелока целлюлозно-бумажной промышленности

F. Chaudi?re industrielle

9. Электрический стационарный котелСтационарный котел, в котором для получения пара или нагрева воды используется электрическая энергия

Электрокотел

D. Elektrokessel

E. Electric boiler

F. Chaudi?re ?lectrique

10. Электродный стационарный котелЭлектрический стационарный котел, в котором используется теплота, выделяемая при протекании электрического тока через воду

D. Elektrodenkessel

E. Electrode boiler

F. Chaudi?re ? ?lectrode

11. Газотрубный стационарный котелСтационарный котел, в котором продукты сгорания топлива проходят внутри труб поверхностей нагрева, а вода и пароводяная смесь - снаружи труб.

D. Rauchrohrkessel

E. Gas-tube boilerПримечание. Различают жаротрубные, дымогарные и комбинированные газотрубные стационарные котлы

F. Chaudi?re ? tubes de fum?e

12. Водотрубный стационарный котелСтационарный котел, в котором вода, пароводяная смесь и пар движутся внутри труб поверхностей нагрева, а продукты сгорания топлива - снаружи труб.

D. Wasserrohrkessel

Е. Water-tube boilerПримечание. По расположению труб различают горизонтально-водотрубные и вертикально-водотрубные стационарные котлы

F. Chaudi?re ? tube d'eau

13. Барабанный стационарный котелВодотрубный стационарный котел с одним или несколькими барабанами

D. Trommelkessel

E. Drum (-type) boiler

F. Chaudi?re au reservoir

14. Стационарный котел докритического давленияПаровой стационарный котел для получения пара докритического давления

D. Kessel mit unterkritischem Druck

E. Subcritical pressure boiler

F. Chaudi?re ? pression subcritique

15. Стационарный котел сверхкритического давленияПаровой стационарный котел для получения пара выше критического давления

Ндп. Стационарный котел закритического давления

D. Kessel mit ?berkritischem Druck

E. Supercritical pressure boiler

F. Chaudi?re ? pression supercritique

16. Стационарный котел низкого давленияПаровой стационарный котел для получения пара с давлением менее 1,0 МПа (10 кгс/см2)

D. Niederdruckkessel

E. Low pressure boiler

F. Chaudi?re ? basse pression

17. Стационарный котел среднего давленияПаровой стационарный котел для получения пара с давлением от 1 МПа до 10 МПа (от 10 до 100 кгс/см2) включительно

D. Mitteldruckkessel

E. Mean pressure boiler

F. Chaudi?re ? moyenne pression

18. Стационарный котел высокого давленияПаровой стационарный котел для получения пара с давлением свыше 10 до 22,5 МПа (свыше 100 до 225 кгс/см2) включительно

D. Hochdruckkessel

E. High-pressure boiler

F. Chaudi?re ? haute pression

19. Стационарный котел для твердого топлива-

D. Kessel f?r festen Brennstoffe

E. Boiler for solid fuel

F. Chaudi?re au charbon

20. Стационарный котел для жидкого топлива-

D. ?lgefeuerter Kessel

Е. Oil-fired boiler

F. Chaudi?re au mazout

21. Стационарный котел для газообразного топлива-

D. Gasgefeuerter Kessel

Е. Gas-fired boiler

F. Chaudi?re ? gaz

22. Многотопливный стационарный котел-

D. Mehrstoffkessel

E. Multifuel boiler

F. Chaudi?re ? multicombustible

23. Стационарный котел с твердым шлакоудалениемСтационарный котел с удалением из топки шлака в твердом состоянии

Ндп. Стационарный котел с сухим шлакоудалением

D. Kessel mit trockener Entschlackung

E. Dry-bottom boiler

F. Chaudi?re ? scorie solide

24. Стационарный котел с жидким шлакоудалениемСтационарный котел с удалением из топки шлака в расплавленном состоянии

D. Kessel mit fl?ssiger Entschlackung

E. Wet-bottom or slag-tap boiler

F. Chaudi?re ? scorie liquefi?e

25. Стационарный котел с кипящим слоемСтационарный котел для сжигания топлива в псевдоожиженном слое инертного материала, золы или смесей с размещением в этом слое части поверхностей нагрева

D. Wirbelschichtkessel

Е. Fluidised bed boiler

F. Chaudi?re ? couche fluidis?e

26. Стационарный котел с естественной циркуляциейПаровой стационарный котел, у которого циркуляция рабочей среды осуществляется за счет разности плотностей воды в опускных и пароводяной смеси в подъемных трубах

D. Naturumlaufkessel

Е. Natural circulation boiler

F. Chaudi?re ? circulation naturelle

27. Стационарный котел с принудительной циркуляциейСтационарный котел, у которого циркуляция воды осуществляется насосом

D. Zwangumlaufkessel

Е. Forced flow boiler

F. Chaudi?re ? circulation forc?e

28. Стационарный котел с комбинированной циркуляциейСтационарный котел, в котором циркуляция воды в некоторых, контурах или при отдельных режимах работы осуществляется с помощью насоса

D. Kessel mit kombiniertem Umlauf

E. Combined circulation boiler

F. Chaudi?re ? circulation combin?e

29. Прямоточный стационарный котелСтационарный котел с последовательным однократным принудительным движением воды

D. Zwangdurchlaufkessel

E. Once-through boiler

F. Chaudi?re ? flux continu

30. Прямоточный стационарный котел с рециркуляциейПрямоточный стационарный котел, в котором для увеличения скоростей воды при пусках и работе на малых нагрузках применяется принудительная рециркуляция воды специальным насосом

D. Zwangdurchlaufkessel mit R?cklauf

E. Once-through boiler with recirculation

F. Chaudi?re ? flux continu avec r?circulation

31. Стационарный котел с естественной тягойСтационарный котел, в котором сопротивление газового тракта преодолевается за счет разности плотностей атмосферного воздуха и газов в дымовой трубе

D. Kessel mit nat?rlichem Zug

E. Natural-draft boiler

F. Chaudi?re ? traction naturelle

32. Стационарный котел с уравновешенной тягойСтационарный котел, в котором давление в топке или начале газохода поддерживается близким к атмосферному совместной работой дымососов и дутьевых вентиляторов

D. Kessel mit ausgeglichenem Zug

E. Balanced-draft boiler

F. Chaudi?re ? traction ?quilibr?e

33. Стационарный котел с наддувомСтационарный котел, в котором сопротивление газового тракта преодолевается работой дутьевых вентиляторов

D. ?berdruckkessel

E. Pressurized boiler

F. Chaudi?re sous pression

34. Высоконапорный стационарный котелСтационарный котел с наддувом, избыточное давление газов на выходе из которого превышает 0,1 МПа (1 кгс/cм2)

D. ?berdruckgefeuerter Kessel

E. Supercharged boiler

F. Chaudi?re ? pression ?lev?e

ПАРАМЕТРЫ

35. Номинальная паропроизводительность стационарного котлаНаибольшая паропроизводительность, которую стационарный котел должен обеспечивать в длительной эксплуатации при сжигании основного топлива или подводе номинального количества теплоты при номинальных значениях параметров пара и питательной воды с учетом допускаемых отклонении

D. Nenndampfleistung

Е. Rated steaming capacity

F. Puissance nominate de la chaudi?re

36. Номинальная теплопроизводительность стационарного котлаНаибольшая теплопроизводительность которую стационарный котел должен обеспечивать в длительной эксплуатации при номинальных значениях параметров с учетом допускаемых отклонений

D. Nennw?rmeleistung

Е. Rated heating capacity

F. Pouvoir calorifique nominal de la chaudi?re

37. Номинальное давление пара в стационарном котлеДавление пара, которое должно обеспечиваться непосредственно за пароперегревателем, а при его отсутствии - непосредственно перед паропроводом к потребителю пара, при номинальной паропроизводительности стационарного котла

Номинальное давление пара

D. Nenndampfdruck

Е. Rated steam pressure

F. Pression nominale de la vapeur

38. Номинальная температура пара в стационарном котлеТемпература пара, которая должна обеспечиваться непосредственно за пароперегревателем стационарного котла, а при его отсутствии - непосредственно перед паропроводом к потребителю пара при номинальных значениях давления пара, температуры питательной воды и паропроизводительности с учетом допускаемых отклонений

Номинальная температура пара

D. Nenndampftemperatur

Е. Rated steam temperature

F. Temperature nominale de la vapeur

39. Номинальная температура промежуточного перегрева пара в стационарном котлеТемпература пара, которая должна обеспечиваться непосредственно за промежуточным пароперегревателем стационарного котла при номинальных значениях давления пара, температуры питательной воды, паропроизводительности, а также номинальных значениях остальных параметров пара промежуточного перегрева с учетом допускаемых отклонений

Номинальная температура промежуточного перегрева

D. Nenndampftemperatur der Zwischen?berhitzung

Е. Rated reheat temperature

F. Temperature nominate de la resurchauffe

40. Номинальная температура питательной воды в стационарном котлеТемпература воды, которая должна обеспечиваться перед входом в экономайзер или другой относящийся к стационарному котлу подогреватель питательной воды, а при отсутствии их, в барабан стационарного котла при номинальной паропроизводительности

D. Nennspeisewassertemperatur

Е. Rated feed water temperature

F. Temperature nominale de l'eau d'alimentation

41. Номинальная температура горячей воды в водогрейном стационарном котлеТемпература горячей воды, которая должна обеспечиваться на выходе из водогрейного стационарного котла при номинальной производительности с учетом допускаемых отклонений

D. Nennhei?wassertemperatur

Е. Rated hot water temperature

F. Temperature nominale de l'eau chaude

42. Расчетное давление в стационарном котлеДавление, принимаемое при расчете элемента стационарного котла на прочность

Расчетное давление

D. Auslegungsdruck

Е. Design pressure

F. Pression de calcul

43. Рабочее давление пара в стационарном котлеДавление пара непосредственно за пароперегревателем или при его отсутствии на выходе из стационарного котла при расчетных режимах

Рабочее давление

D. Betriebsdruck

Е. Operating pressure

F. Pression de service

44. Пробное давление в стационарном котлеДавление, при котором стационарный котел подвергается гидравлическому испытанию на прочность и плотность, устанавливаемое в соответствии с правилами Госгортехнадзора СССР

Пробное давление

D. Pr?fdruck

Е. Test pressure

F. Pression d'essai

ЭЛЕМЕНТЫ И СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ КОТЛА

45. Поставочный блок стационарного котлаТехнологически законченная часть стационарного котла, собираемая изготовителем из соединенных между собой сборочных единиц элементов и деталей, ограниченная по массе и габаритам конструктивными особенностями и условиями транспортирования

Поставочный блок

D. Lieferungsblock

Е. Delivery boiler assembly

F. Livraison de la part de la chaudi?re

46. Коллектор стационарного котлаЭлемент стационарного котла, предназначенный для сбора или раздачи рабочей среды, объединяющий группу труб

Коллектор

D. Sammler

E. Header

F. Collecteur

47. Барабан стационарного котлаЭлемент стационарного котла, предназначенный для сбора и раздачи рабочей среды, для отделения пара от воды, очистки пара, обеспечения запаса воды в котле

Барабан

D. TrommelПримечание. Барабан объединяет, в зависимости от места установки парообразующие, пароотводящие и опускные трубы котла

E. Drum

F. Reservoir

48. Каркас стационарного котлаНесущая металлическая конструкция, воспринимающая нагрузку от массы стационарного котла, с учетом временных и особых нагрузок и обеспечивающая требуемое взаимное расположение элементов котла

Каркас

Ндп. Котельный каркас

D. Ger?st

Е. Structure

F. Carcasse

49. Обмуровка стационарного котлаСистема огнеупорных и теплоизоляционных ограждений или конструкций стационарного котла, предназначенная для уменьшения тепловых потерь и обеспечения газовой плотности

Обмуровка

D. Mauerwerk

Е. Refractory

F. Revetement

50. Поверхность нагрева стационарного котлаЭлемент стационарного котла для передачи теплоты к рабочей среде или воздуху

Поверхность нагрева

D. Heizfl?che

Е. Heating surface

F. Surface de chauffe

51. Парообразующая поверхность нагрева стационарного котла-

Парообразующая поверхность нагрева

Ндп. Парогенерирующая поверхность нагрева

D. Verdampfungscheizfl?che

Е. Evaporating heating surface

F. Surface d'?vaporation

52. Радиационная поверхность нагрева стационарного котлаПоверхность нагрева стационарного котла, получающая теплоту, в основном, излучением

Радиационная поверхность нагрева

D. Strahlungscheizfl?che

Е. Radiant heating surface

F. Surface de rayonnement

53. Радиационно-конвективная поверхность нагрева стационарного котлаПоверхность нагрева стационарного котла, получающая теплоту излучением и конвекцией примерно в равных количествах

Радиационно-конвективная поверхность нагрева

D. Ber?hrungs-und Strahlungsheizfl?che

Е. Radiant-convective heating surface

F. Surface convective et rayonnement

54. Конвективная поверхность нагрева стационарного котлаПоверхность нагрева стационарного котла, получающая теплоту, в основном, конвекцией

Конвективная поверхность нагрева

D. Ber?hrungsheizfl?che

E. Convective heating surface

F. Surface de convection

55. Оребренная поверхность нагрева стационарного котлаПоверхность нагрева стационарного котла, составленная из ребристых труб

Оребренная поверхность нагрева

D. Rippenheizfl?che

E. Finned heating surface

F. Surface de chauffe nervur?e

56. Ошипованная поверхность нагрева стационарного котлаПоверхность нагрева стационарного котла, составленная из труб с приваренными к ним шипами

Ошипованная нагрева поверхность

D. Bestiftete Heizfl?che

E. Studded heating surface

F. Surface de chauffe ? tourillon

57. Экран стационарного котлаПоверхность нагрева стационарного котла, расположенная на стенах топки и газоходов и ограждающая их от воздействия высоких температур

Экран

D. Rohrwand

E. Waterwall

F. Ecran ? foyer

58. Двусветный экран стационарного котлаЭкран стационарного котла, получающий теплоту излучением с обеих сторон

Двусветный экран

D. Zwischenrohrwand

E. Division waterwall

F. Ecran ? double lumi?re

59. Нижняя радиационная часть прямоточного стационарного котлаЭкраны, расположенные в нижней части топки прямоточного стационарного котла

НРЧ

D. Unterer Strahlungsteil

E. Lower radiation part

F. Premi?re partie du rayonnement

60. Средняя радиационная часть прямоточного стационарного котлаЭкраны, расположенные в средней части топки прямоточного стационарного котла

СРЧ

D. Mittlerer Strahlungsteil

E. Middle radiation part

F. Deuxi?me partie du rayonnement

61. Верхняя радиационная часть прямоточного стационарного котлаЭкраны, расположенные в верхней части топки, в горизонтальном газоходе и на потолке прямоточного стационарного котла

ВРЧ

D. Oberer Strahlungsteil

E. Upper radiation part

F. Troisi?me partie du rayonnement

62. Мембранный экран стационарного котлаЭкран стационарного котла, изготовленный из сваренных между собой плавниковых или гладких труб с проставками.

Мембранный экран

D. Membranwand

Е. Membrane wall

F. Ecran ? membrane

63. Панель экрана стационарного котлаЧасть экрана, изготовленная из сваренных между собой или объединенных коллекторами труб

Панель экрана

D. Rohrwandelement

Е. Waterwall panel

F. Panneau de l’?сrаn

64. Ширмовая поверхность нагрева стационарного котлаПоверхность нагрева стационарного котла, выполненная из ширм с поперечным шагом между ними не менее 4-х - 5-ти диаметров трубы

D. Schottenheizfl?che

Е. PlatenПримечание. Под ширмой понимают элемент поверхности нагрева, выполненный в виде плоской панели из труб, расположенных по ходу газов с шагом не более 1,3 диаметра, объединенных входным и выходным, коллекторами

F. Paravent

65. Котельный пучок стационарного котлаГруппа труб конвективной парообразующей поверхности стационарного котла, соединенных общими коллекторами или барабанами

Котельный пучок

D. Kesselrohrb?ndel

Е. Boiler tube bank

F. Faisceau tubulaire

66. Шлакоулавливающий пучок стационарного котлаПучок труб, расположенный между камерами горения и охлаждения стационарного котла и предназначенный для улавливания расплавленного шлака

Шлакоулавливающий пучок

D. Schlackenfangb?ndel

Е. Slag screen

F. Faisceau ? crasses

67. Переходная зона стационарного котлаЧасть поверхности нагрева прямоточного стационарного котла, в которой заканчивается переход рабочей среды из жидкого в парообразное состояние

ПЗ

D. ?bergangszone

Е. Transition zone

F. Zone de transition

68. Пароперегреватель стационарного котлаУстройство для повышения температуры пара выше температуры насыщения, соответствующей давлению в стационарном котле

Перегреватель

Ндп. Первичный пароперегреватель

D. Dampf?berhitzer

Е. Superheater

F. Surchauffeur

69. Ступень пароперегревателя стационарного котлаЧасть пароперегревателя стационарного котла, ограниченная коллекторами

Ступень перегревателя

D. ?berhitzerstufe

E. Superheater stage

F. Etage d'un surchauffeur

70. Радиационный пароперегреватель стационарного котлаПароперегреватель стационарного котла, расположенный в топке или газоходе и получающий теплоту, в основном, излучением

Радиационный перегреватель

D. Strahlungs?berhitzer

E. Radiant superheater

F. Surchauffeur ? radiation

71. Ширмовый пароперегреватель стационарного котлаПароперегреватель стационарного котла, состоящий из ширм с большим поперечным шагом между ними и получающий теплоту газов излучением и конвекцией примерно в равных количествах

Ширмовый перегреватель

D. Schotten?berhitzer

E. Platen (-type) superheater

F. Surchauffeur ? ?cran

72. Конвективный пароперегреватель стационарного котлаПароперегреватель стационарного котла, расположенный в газоходах и получающий теплоту, в основном, конвекцией

Конвективный перегреватель

D. Ber?hr?ngs?berhitzer

E. Convective superheater

F. Surchauffeur ? convection

73. Экономайзер стационарного котлаУстройство, обогреваемое продуктами сгорания топлива и предназначенное для подогрева или частичного парообразования воды, поступающей в стационарный котел

Экономайзер

Ндп. Водяной экономайзер

D. Ekonomiser

E. Economizer

F. Economiseur

74. Экономайзер стационарного котла некипящего типаЭкономайзер стационарного котла, в котором парообразование отсутствует

D. Nichtsiedender Ekonomiser

E. Non-steaming type economizer

F. Economiseur de l'eau nonbouillante

75. Экономайзер стационарного котла кипящего типаЭкономайзер стационарного котла, в котором происходит частичное парообразование

D. Siedender Ekonomiser

E. Steaming type economizer

F. Economiseur de l'eau bouillante

76. Групповой экономайзер стационарных котловЭкономайзер, обслуживающий группу стационарных котлов

D. Gruppenekonomiser

E. Group economizer

F. Economiseur de groupe

77. Змеевиковый экономайзер стационарного котлаЭкономайзер стационарного котла, изготовленный из труб, собранных в пакеты змеевиков

D. Rohrschlangenekonomiser

E. Loop economizer

F. Economiseur du type serpentin

78. Ребристый экономайзер стационарного котлаЭкономайзер стационарного котла, изготовленный из ребристых труб

D. Rippenekonomiser

Е. Finned tube economizer

F. Economiseur aux tubes ? ailettes

79. Воздухоподогреватель стационарного котлаУстройство для подогрева воздуха продуктами сгорания топлива перед подачей в топку стационарного котла

ВП

D. Luftvorw?rmer (Luvo)

E. Air heater

F. Rechauffeur d'air

80. Рекуперативный воздухоподогреватель стационарного котлаВоздухоподогреватель стационарного котла, в котором передача теплоты от продуктов сгорания к воздуху осуществляется через разделяющую их теплообменную поверхность

D. Recuperativ-Luvo

E. Recuperative air heater

F. Rechauffeur de r?cuperation

81. Регенеративный воздухоподогреватель стационарного котлаВоздухоподогреватель стационарного котла, в котором передача теплоты от продуктов сгорания к воздуху осуществляется через одни и те же периодически нагреваемые и охлаждаемые теплообменные поверхности

D. Regenerativ-Luvo

E. Regenerative air heater

F. Rechauffeur de r?g?n?ration

82. Воздухоподогреватель стационарного котла с промежуточным теплоносителемРекуперативный воздухоподогреватель стационарного котла, в котором передача теплоты от продуктов сгорания топлива к воздуху осуществляется за счет нагрева и охлаждения промежуточного теплоносителя

83. Трубчатый воздухоподогреватель стационарного котлаРекуперативный воздухоподогреватель стационарного котла, теплообменные поверхности которого выполнены из труб

D. R?hren-Luvo

E. Tubular (-type) air heater

F. Rechauffeur tubulaire

84. Пластинчатый воздухоподогреватель стационарного котлаРекуперативный воздухоподогреватель стационарного котла, теплообменные поверхности которого выполнены из стальных листов, образующих чередующиеся каналы для продуктов сгорания топлива и воздуха

D. Platten-Luvo

E. Plate-type air heater

F. Rechauffeur ? plateau

85. Регенеративный вращающийся воздухоподогреватель стационарного котлаРегенеративный воздухоподогреватель стационарного котла с вращающейся теплообменной поверхностью

РВП

D. Drehlufterhitzer

E. Regenerative rotary air heater

86. Опускная труба стационарного котлаТруба стационарного котла, по которой циркулирующая вода поступает в раздающий коллектор подъемных труб или нижний барабан

Ндп. Опускной трубопровод

D. Fallrohr

E. Downcomer tube

F. Tubes d'abaissement

87. Отводящая труба экрана стационарного котлаТруба стационарного котла, по которой пароводяная смесь отводится из коллектора экрана в барабан или выносной циклон

D. Steigrohr

E. Steam-water riser

F. Tuyau de vapeur d'echappement

88. Дистанционирующая труба стационарного котлаОхлаждаемая рабочей средой труба, служащая для предотвращения выхода из рядов труб поверхностей нагрева стационарного котла

89. Подвесная труба стационарного котлаОхлаждаемая рабочей средой труба, служащая для подвески поверхностей нагрева стационарного котла

D. Tragrohr

E. Support tube

F. Tubes d'accrochage de la chaudi?re

90. Перепускная труба стационарного котлаНеобогреваемая труба, по которой рабочая среда перепускается из одного элемента поверхности нагрева стационарного котла в другой

D. ?berstr?mrohr

E. Crossover tube

F. By-pass

91. Продувочная труба стационарного котлаТруба, по которой производится продувка или удаление воды и пара из элементов поверхностей нагрева стационарного котла

D. Abblaserohr

E. Blowdown tube

F. Tubes pour soufflage

92. Сепарационное устройство стационарного котлаУстройство стационарного котла, предназначенное для отделения воды от пара

D. Dampfabscheider

E. Steam separation device

F. S?parateur

93. Внутрибарабанное сепарационное устройство стационарного котла-

D. Trommelabscheideeinrichtung

E. Internal separating device

F. S?parateur intrareservoir

94. Паропромывочное устройство стационарного котлаУстройство стационарного котла, предназначенное для повышения качества пара путем промывки его питательной водой

Паропромывочное устройство

D. Dampfw?scher

E. Steam-washing device

F. S?parateur pour lavage du vapeur

95. Жалюзийный сепаратор стационарного котлаСепаратор стационарного котла, выполненный из профилированных пластин, собранных в пакеты

Жалюзийный сепаратор

D. Jalousieabscheider

E. Corrugated-plate separator

F. Creves d'aeration d'un s?parateur

96. Внутрибарабанный циклон стационарного котлаЦентробежный сепаратор, расположенный внутри барабана стационарного котла

Внутрибарабанный циклон

D. Dampftrocknerzyklon

Е. Cyclone separator

F. Cyclone intrareservoir

97. Выносной циклон стационарного котлаЦентробежный сепаратор, расположенный вне барабана котла циклон стационарного котла

Выносной циклон

D. Aussenzyklon

Е. Outside cyclone

F. Cyclone d'entrainement

98. Сепаратор непрерывной продувки стационарного котлаСепаратор для отделения пара от потока воды, сбрасываемой при непрерывной продувке стационарного котла

D. Abscheider mit Dauerabschl?mmung

E. Continuous blowdown separator

F. S?parateur de la purge continue

99. Сепаратор периодической продувки стационарного котлаСепаратор для отделения пара от потока воды, сбрасываемой при периодических продувках стационарного котла

D. Abscheider mit sto?weiser Abschl?mmung

E. Intermittent blowdown separator

F. S?parateur de la purge disсontinue

100. Пароохладитель стационарного котлаУстройство для понижения температуры перегретого пара

D. Dampfk?hler

E. Attemperator

F. Refroidisseur de vapeur

101. Впрыскивающий пароохладитель стационарного котлаПароохладитель стационарного котла, в котором понижение температуры перегретого пара производится путем впрыска в него питательной воды или конденсата

Ндп. Пароохладитель с впрыском

D. Einspritzdampfk?hler

Е. Spray-type attemperator

F. Refroidisseur de vapeur par injection

102. Поверхностный пароохладитель стационарного котлаПароохладитель стационарного котла, в котором понижение температуры пара производится питательной или котловой водой через разделяющую поверхность

D. Oberfl?chendampfk?hler

E. Surface type attemperator

F. Refroidisseur de vapeur superficiel

103. Паропаровой теплообменник стационарного котлаПоверхностный теплообменник стационарного котла, в котором температура вторичного пара повышается за счет теплоты первичного пара

ППТО

D. Dampf-Dampf-W?rmeaust?uscher

E. Steam-to-steam meat exchanger

F. Echangeur eau-vapeur

104. Газопаропаровой теплообменник стационарного котлаПоверхностный теплообменник стационарного котла, в котором температура вторичного пара повышается за счет теплоты первичного пара и за счет теплоты продуктов сгорания топлива

ГППТО

D. Gas-Dampf-Dampf-W?rmeaustauscher

E. Gas-to steam-to-steam heat exchanger

E. Echangeur gaz-vapeur

105. Топка стационарного котлаУстройство стационарного котла, предназначенное для сжигания органического топлива, частичного охлаждения продуктов сгорания и выделения золы

Топка

D. Feuerung

E. Furnace

F. Foyer

106. Топка стационарного котла с твердым шлакоудалением-

Ндп. Топка стационарного котла с сухим шлакоудалением

D. Feuerung mit trockener

Entschlackung

E. Dry-bottom furnace

107. Топка стационарного котла с жидким шлакоудалением-

D. Feuerung mit flussiger Entschlackung

E. Wet-bottom or slag-tap furnace

108. Слоевая топка стационарного котлаТопка стационарного котла для сжигания кускового твердого органического топлива в слое

Слоевая топка

D. Rostfeuerung

E. Stoker

F. Foyer ? couches

109. Ручная топка стационарного котлаСлоевая топка стационарного котла, в которой загрузка топлива и удаление шлака и золы производится вручную

Ручная топка

D. Handrostfeuerung

E. Hand-operated stoker

F. Foyer manuel

110. Полумеханическая топка стационарного котлаСлоевая топка стационарного котла, в которой загрузка топлива и удаление шлака и золы частично механизированы

Полумеханическая топка

D. Halbmechanische Rostfeuerung

E. Semimechanical stoker

F. Fover demim?canique

111. Механическая топка стационарного котлаСлоевая топка стационарного котла, в которой загрузка топлива и удаление шлака и золы полностью механизированы

Механическая топка

D. Mechanische Rostfeuerung

E. Mechanical stoker

F. Foyer m?canique

112. Камерная топка стационарного котлаТопка стационарного котла, в которой пылевидное, жидкое или газообразное топливо сжигается в факеле

Камерная топка

D. Kammerfeuerung

E. Furnace

F. Foyer ? chambre

113. Вихревая топка стационарного котлаКамерная топка стационарного котла с многократной циркуляцией топливовоздушной смеси, которая достигается специальной формой стен топки, компоновкой горелок и способом подачи топлива и воздуха

Вихревая толка

D. Wirbelfeuerung

E. Swirl-type furnace

F. Foyer ? chambre de turbulence

114. Циклонная топка стационарного котлаКамерная топка стационарного котла, в которой основная масса топлива сжигается во вращающемся топливовоздушном потоке, создаваемом в циклонном предтопке

Циклонная топка

D. Zyklonfeuerung

E. Cyclone furnace

F. Foyer ? cyclone

115. Факельно-слоевая топка стационарного котлаТопка стационарного котла, в которой часть твердого топлива сжигается в слое, а мелкие фракции и горючие газы - в струе воздуха над слоем

Факельно-слоевая топка

D. Rostfeuerung mit Brennstoffeinblasung

E. Stoker-spray furnace

F. Foyer ? flamme

116. Камера горения топки стационарного котлаЧасть топки стационарного котла, в которой происходит воспламенение и горение основной массы топлива

Камера горения

D. Brennkammer

E. Primary furnace (in wet-bottom-furnace)

F. Chambre de combustion

117. Камера охлаждения топки стационарного котлаЧасть топки стационарного котла, в которой происходит догорание топлива и частичное охлаждение продуктов горения

Камера охлаждения

D. K?hlkammer

E. Secondary furnace (in wet-bottom furnace)

F. Chambre de refroidissement

118. ПредтопокЧасть топки стационарного котла, в которой происходит подогрев, подсушка топлива, а иногда его воспламенение и горение

Ндп. Форкамера

D. Vorfeuerung

E. Antechamber

F. Chambre de pr?combustion

119. Холодная воронка стационарного котлаНижняя часть камерной топки стационарного котла, предназначенная для отвода твердого шлака

Холодная воронка

D. Aschentrichter

Е. Dry bottom

F. Foyer du type V

120. Под топки стационарного котлаНижняя часть топки стационарного котла, образованная горизонтальными и слабонаклонными поверхностями или экранами

Под топки

D. Boden

Е. Bottom

F. Sole du foyer

121. Газоход стационарного котлаКанал, предназначенный для направления продуктов сгорания топлива и размещения поверхностей нагрева стационарного котла

Газоход

D. KesselzugПримечание. По расположению и назначению различают горизонтальный, вертикальный, подъемный, опускной, поворотный, обводной и другие газоходы

Е. Flue (-gas) duct

F. Conduit de gaz de la chaudi?re

122. Пережим топки стационарного котлаМестное сужение поперечного сечения топки стационарного котла

D. Brennkammereinschn?rung

E. Furnace arch vestibule

F. Etranglement du foyer

123. Золовой бункер стационарного котлаНижняя часть газохода стационарного котла, предназначенная для сбора золы, выпадающей из потока продуктов сгорания топлива

D. Aschenbunker

E. Ash hopper

F. Tr?mie pour cendre

124. Шлаковый бункер стационарного котлаБункер для сбора твердого шлака, расположенный под холодной воронкой стационарного котла

D. Schlackenbunker

E. Slag hopper

F. Tr?mie de scories

125. Шлаковая ванная стационарного котлаУстройство для сбора и удаления расплавленного шлака, расположенное под топкой стационарного котла

D. Schlackenbad

E. Slag basin

F. Bain de scories

1. Стационарная турбинаТурбина, сохраняющая при эксплуатации неизменным местоположение

D. Station?re Turbine

E. Stationary turbine

F. Turbine stationnaire

2. Паровая стационарная турбинаСтационарная турбина, в которой в качестве рабочего тела используется водяной пар

D. Station?re Dampfturbine

E. Stationary steam turbine

F. Turbine ? vapeur stationnaire

3. Паротурбинный агрегатСовокупность паровой турбины и машины, приводимой в действие

D. Dampfturbosatz

E. Steam turboset

F. Installation de turbine ? vapeur

4. Конденсационная паровая стационарная турбинаПаровая стационарная турбина без регулируемого отбора пара, с отводом пара из последней ступени в конденсатор и предназначенная для выработки механической энергии

Турбина типа К

D. Kondensationsdampfturbine

E. Condensing steam turbine

F. Turbine ? condensation

5. Теплофикационная паровая стационарная турбинаПаровая стационарная турбина с регулируемым отбором пара и (или) противодавлением, предназначенная для комбинированной выработки механической и тепловой энергии

D. Dampfturbine f?r kombinierte W?rme-und-Energieerzeugung

E. Steam turbine for combined heat and energy production

F. Turbine pour la production de l’energie et de la vapeur

6. Теплофикационная паровая стационарная турбина с отопительным отбором параТеплофикационная паровая стационарная турбина с отопительным отбором пара и конденсатором, цилиндр низкого давления которой при максимальной теплофикационной нагрузке не вырабатывает механическую энергию

Турбина типа Т

D. Dampfturbine f?r kombinierte W?rme-und-Energieerzeugung mit Heizdampfentnahme

E. Heating steam extraction turbine for combined heat and energy production

F. Turbine pour la production de l’energie et de la vapeur avec un soutirage de vapeur pour le chauffaget

7. Теплофикационная паровая стационарная турбина типа ТКТеплофикационная паровая стационарная турбина с отопительным отбором пара и конденсатором, цилиндр низкого давления которой при максимальной теплофикационной нагрузке вырабатывает механическую энергию

Турбина типа ТК

D. Dampfturbine f?r kombinierte W?rme-und-Energieerzeugung mit Teildampfentnahme

E. Partial heating steam extraction turbine

F. Turbine avec un soutirage partiel du vapeur

8. Теплофикационная паровая стационарная турбина с производственным отбором параТеплофикационная паровая стационарная турбина с конденсатором, имеющая производственный отбор пара

Турбина типа П

D. Dampfturbine f?r kombinierte W?rme-und-Energieezeugung mit Betriebsdampfentnahme

E. Process steam extraction turbine for combined heat and energy production

F. Turbine ? vapeur thermoficative avec un soutirage pour l’industie

9. Теплофикационная паровая стационарная турбина с производственным и отопительным отбором параТеплофикационная паровая стационарная турбина с конденсатором, имеющая производственный и отопительный отбор пара

Турбина типа ПТ

D. Dampfturbine f?r kombinierte W?rme-und-Energieerzeugung mit Betriebs-und-Heizdampfentnahme

E. Double (process and heating) steam extraction turbine for combined heat and energy production

F. Turbine pour la production de l’energie et de la vapeur avec un soutirage de vapeur le chauffage et pour l’industrie

10. Паровая стационарная турбина с противодавлениемПаровая стационарная турбина, отработавший пар которой полезно используется

D. Gegendruckdampfturbine

E. Back-pressure steam turbine

F. Turbine ? vapeur ? coutrepression

11. Паровая стационарная турбина с противодавлением без регулируемого отбора пара-

Турбина типа P

D. Gegendruckdampfturbine ohne Entnahme

E. Back-pressure bleeder turbine

F. Turbine ? contre-pression saus soutirage commande

12. Теплофикационная паровая стационарная турбина с противодавлением и отопительным отбором пара-

Турбина типа ТР

D. Gegendruckturbine mit Heizdampfentnahme

E. Back-pressure turbine with heating steam extraction

F. Turbine ? contre-pression avec un soutirage de vapeur pour le chauffage

13. Теплофикационная паровая стационарная турбина с противодавлением и производственным отбором пара-

Турбина типа ПР

D. Gegendruckturbine mit Betriebsdampfentnahme

E. Back-pressure turbine with process steam extraction

F. Turbine ? coutre-pression avec soutirage command? pour l’industrie

14. Предвключенная паровая стационарная турбинаПаровая стационарная турбина с противодавлением, отработавший пар которой используется в другой паровой турбине

Предвключенная турбина

D. Vorschaltdampfturbine

E. Topping steam turbine

F. Turbine ? vapeur avautpos?e

15. Приключенная паровая стационарная турбинаПаровая стационарная турбина, которая приводится в действие паром, совершившим работу в другой турбине

Приключенная турбина

D. Nachschaltdampfturbine

E. Bottom steam turbine

F. Turbine ? vapeur apr?spos?e

16. n-цилиндровая паровая стационарная турбинаПаровая стационарная турбина, рабочий процесс которой совершается в "n" цилиндрах.

D. n-geh?usige Dampfturbine

E. n-cylinder steam turbineПримечания:

F. Turbine ? vapeur avec un nombre "n" de cylindres1. При необходимости указания количества цилиндров приставка n в термине заменяется приставкой "одно", "двух" и т.д., например: "пятицилиндровая паровая стационарная турбина".

2. Если n > 1 и указания количества цилиндров не требуется, используется термин "многоцилиндровая паровая стационарная турбина"

17. Одновальная (двухвальная) паровая стационарная турбинаПаровая стационарная турбина с одним валопроводом (двумя независимыми валопроводами)

Одновальная (двухвальная) турбина

D. Einwellige (zweiwellige) Dampfturbine

E. Tandem-, cross-compound steam turbine

F. Turbine ? seule ligue d’arbre (? deux ligues d’arbre)

18. Паровая стационарная турбина насыщенного параПаровая стационарная турбина, в которой используется в качестве свежего насыщенный пар

Турбина насыщенного пара

D. Sattdampfturbine

E. Wet steam turbine

F. Turbine ? vapeur satur?e

ЭЛЕМЕНТЫ И СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ

19. Паровое сито стационарной турбиныУстройство для защиты проточной части стационарной паровой турбины от инородных тел, которые могут содержаться в потоке пара, поступающего в турбину

Паровое сито

D. Dampfsieb

E. Steam screen

F. Tamis perfor? pour la vapeur

20. Цилиндр паровой стационарной турбиныЧасть паровой стационарной турбины, состоящая из ротора, статора и устройства для подвода и отвода пара, в которой энергия пара преобразуется в механическую работу вращения ротора

Цилиндр турбины

D. Dampfturbinenzylinder

E. Steam turbine cylinder

F. Cylindre de la turbine ? vapeur

21. Цилиндр высокого давления паровой стационарной турбиныПервый по ходу пара цилиндр многоцилиндровой паровой стационарной турбины

ЦВД

D. Hochdruckzylinder (HD-Zylinder)

E. High-pressure cylinder

F. Cylindre haute pression

22. Цилиндр низкого давления паровой стационарной турбиныПоследний по ходу пара цилиндр многоцилиндровой паровой стационарной турбины с конденсатором

ЦНД

D. Niederdruckzylinder (HD-Zilinder)

E. Low-pressure cylinder

F. Cylindre basse pression

23. Цилиндр среднего давления паровой стационарной турбиныПромежуточный по ходу пара цилиндр многоцилиндровой паровой стационарной турбины с конденсатором

ЦСД

D. Mitteldruckzylinder (MD-Zilinder)

E. Intermediate-pressure cylinder

F. Cylindre moyenne pression

24. Совмещенный цилиндр паровой стационарной турбиныЦилиндр многоступенчатый паровой стационарной турбины, в котором две проточные части, имеющие устройства для подвода и отвода пара, объединены общим статором и ротором

Совмещенный цилиндр

D. Kombinierter Zylinder

E. Combined cylinder

F. Cylindre mixte

25. Однопоточный цилиндр паровой стационарной турбиныЦилиндр паровой стационарной турбины, в котором рабочий процесс осуществляется в последовательно расположенных ступенях

Однопоточный цилиндр

D. Einflutiger Zylinder

E. Single-flow cylinder

F. Cylindre (?) monoflux

26. Двухпоточный цилиндр паровой стационарной турбиныЦилиндр паровой стационарной турбины, в котором поток пара разделяется и рабочий процесс осуществляется в ступенях, расположенных параллельно

Двухпоточный цилиндр

D. Zweiflutiger Zylinder

E. Double-flow cylinder

F. Cylindre ? deux flux

27. Противоточный цилиндр паровой стационарной турбиныЦилиндр паровой стационарной турбины, в котором рабочий процесс совершается последовательно в двух группах ступеней с противоположным направлением потока пара

Противоточный цилиндр

D. Gegenstromzylinder

E. Return-flow cylinder

F. Cylindre ? contreflux

28. Ротор паровой стационарной турбиныСовокупность вращающихся элементов цилиндра паровой стационарной турбины

Ротор турбины

D. Dampfturbinenrotor

E. Steam turbine rotor

F. Rotor de la turbine ? vapeur

29. Валопровод паровой стационарной турбиныСовокупность соединенных между собой роторов последовательно расположенных цилиндров паровой стационарной турбины

Валопровод турбины

D. Turbinenwellenleitung

E. Turbine shafting

F. Lique d’arbre de la turbine ? vapeur

30. Статор паровой стационарной турбиныСовокупность неподвижных элементов цилиндра паровой стационарной турбины

Статор турбины

D. Dampfturbinenstator

E. Steam turbine stator

F. Stator de la turbine ? vapeur

31. Фикспункт паровой стационарной турбиныТочка статора паровой стационарной турбины, неподвижная относительно фундамента при тепловых расширениях статора

Ндп. Мертвая точка турбины

Неподвижная точка турбины

D. Fixpunkt

E. Anchor point

F. Point d’arret de la turbine

32. Стопорный клапан паровой стационарной турбиныАвтоматический клапан, предназначенный для прекращения подачи пара в цилиндр паровой стационарной турбины в аварийной ситуации

Стопорный клапан

Ндп. Отсечной клапан

D. Schnellschlussventil

E. Stop valve

F. Soupape d'arr?t

33. Регулирующий клапан паровой стационарной турбиныКлапан для регулирования расхода пара через проточную часть цилиндра паровой стационарной турбины

Регулирующий клапан

D. Regelventil

E. Control valve

F. Soupape de reglage

34. Блок клапанов паровой стационарной турбиныСовокупность стопорного и регулирующих клапанов паровой стационарной турбины, объединенных общим корпусом

Блок клапанов

D. Ventilblock

E. Control valve block

F. Eusemble des soupapes de reglage

1. Газотурбинная установка (ГТУ)Конструктивно-объединенная совокупность газовой турбины, газовоздушного тракта, системы управления и вспомогательных устройств.

Е. Gas turbine plant

D. Gasturbinenanlage (GTA)Примечание. В зависимости от вида газотурбинной установки в нее могут входить компрессоры, камеры сгорания, регенераторы и т.д.

F. Installation de turbine ? gaz

2. Стационарная газотурбинная установкаГазотурбинная установка, сохраняющая при эксплуатации неизменным местоположение

Е. Stationary gas turbine plant

D. Station?re Gasturbinenanlage

F. Turbine ? gaz dit "terrestre"

3. Энергетическая стационарная газотурбинная установкаСтационарная газотурбинная установка, предназначенная для привода электромашинного генератора

Е. Gas turbine plant for electric power generation

D. Kraftwersgasturbinenanlage

F. Installation ?nergetque de turbine ? gaz

4. Приводная стационарная газотурбинная установкаСтационарная газотурбинная установка, предназначенная для привода компрессора или насоса

Е. Mechanical drive gas turbine plant

D. Antriebsgasturbinenanlage

F. Installation de turbine d’entrainement a gaz

5. Утилизационная стационарная газотурбинная установкаСтационарная газотурбинная установка, рабочим телом которой служат обладающие энергией газообразные продукты отхода производства

Е. Utilization gas turbine plant

D. Gasturbinenanlage mit Abhitzeverwertung

F. Turbine ? gaz pour utilisation de chaleur

6. Технологическая стационарная газотурбинная установкаСтационарная газотурбинная установка, включенная в технологический цикл производства

Ндп. Промышленная газотурбинная установка

Е. Process gas turbine plant

D. Industriegasturbinenanlage

F. Turbine ? gaz thechnologique

7. Атомная стационарная газотурбинная установкаСтационарная газотурбинная установка, использующая в качестве источника нагрева рабочего тела реактор с газовым охлаждением

Е. Nuclear gas turbine plant

D. Kernkraftgasturbinenanlage

F. Turbine ? gaz nucleaire

8. Стационарная газотурбинная установка простого циклаСтационарная газотурбинная установка, термодинамический цикл которой состоит только из следующих друг за другом процессов сжатия, нагрева и расширения рабочего тела

Е. Simple-cycle gas turbine plant

D. Einfache Gasturbinenanlage

F. Turbines ? gaz en cycle simple

9. Стационарная газотурбинная установка сложного циклаСтационарная газотурбинная установка, термодинамический цикл которой включает промежуточное охлаждение при сжатии рабочего тела и подвод теплоты при его расширении

Е. Complex-cycle gas turbine plant

D. Gasturbinenanlage mit Zwishenk?hlung-und-Erw?rming

F. Installation de turbine ? gaz an cycle complexe

10. Стационарная газотурбинная установка регенеративного циклаСтационарная газотурбинная установка, в которой часть процесса нагрева рабочего тела после сжатия осуществляется теплотой выхлопных газов

Е. Regenerative gas turbine plant

D. Gasturbinenanlage mit Regeneration

F. Turbinen ? gaz on cycle ? recup?ration

11. Стационарная газотурбинная установка открытого циклаСтационарная газотурбинная установка, в которую воздух поступает из атмосферы, а выхлопные газы отводятся в атмосферу

Е. Open-cycle gas turbine plant

D. Offene Gasturbinenanlage

F. Turbine a gaz ? cycle ouvert

12. Стационарная газотурбинная установка замкнутого циклаСтационарная газотурбинная установка, в которой рабочее тело циркулирует по замкнутому контуру

Е. Closed-cycle gas turbine plant

D. Geschlossene Gasturbinenanlage

F. Turbine ? gaz a cycle ferm?

13. Стационарная газотурбинная установка полузамкнутого циклаСтационарная газотурбинная установка, разомкнутая, часть схемы которой служит для подвода воздуха из атмосферы в замкнутую часть и отвода из нее избыточного рабочего тела

Е. Semiclosed-cycle gas turbine plant

D. Halbgeschlossene Gasturbinenanlage

F. Turbine ? gaz a cycle d?miferm?

14. Вакуумная стационарная газотурбинная установкаСтационарная газотурбинная установка, в которой расширение рабочего тела в газовой турбине осуществляется при давлении ниже атмосферного

Е. Vacuum gas turbine plant

D. Unterdruckgasturbinenanlage

F. Turbine ? gaz avec la pression d’echappement subatmospherique

15. n-вальная стационарная газотурбинная установкаСтационарная газотурбинная установка, имеющая

Е. n-schaft gas turbine plant валов с независимыми друг от друга частотами вращения.

D. n-wellige Gasturbinenanlage

F. Turbine ? gaz ? n-arbres Примечания:

1. При необходимости указания количества валов приставка в термине заменяется приставкой "одно", "двух" и т.д., например, "трехвальная газотурбинная установка".

2. Если n > 1 и указания количества валов не требуются, используется термин "многовальная газотурбинная установка"

16. Стационарная газотурбинная установка с независимой силовой турбинойСтационарная газотурбинная установка, в которой силовая газовая турбина механически не связана с компрессором

Ндп. Газотурбинная установка с разрезным валом

Е. Free turbine gas turbine plant

(Splint-shaft gas turbine plant)

D. Gasturbinenanlage mit abh?hgige Nutzleistungsturbine

F. Turbine ? gaz avec un corps ind?pendant de puissance utile

17. Газотурбинная установка с конвертированным двигателемСтационарная газотурбинная установка, в состав которой входит один или несколько транспортных газотурбинных двигателей

Е. Air-craft derivative type gas turbine plant

D. Gasturbinenanlage mit Flugzeugtriebwerk als Treibgasserzeuger

F. Installation de turbine ? gaz avec un croupe turbine-moteur ? conversion

18. Газотурбинный агрегатКонструктивно-объединенная совокупность стационарной газотурбинной установки и приводимой машины

Е. Gas turbine set

D. Gasturbosatz

F. Un groupe de turbine ? gaz

19. Энергетический газотурбинный агрегатГазотурбинный агрегат, имеющий в качестве приводимой машины электромашинный генератор

Е. Gas turbine set for electric power generation

D. Gasturbosatz f?r Kraftwerk

F. Groupe ?nergetique de la turbine ? gaz

20. Газоперекачивающий газотурбинный агрегатГазотурбинный агрегат, имеющий в качестве приводимой машины нагнетатель

Е. Pipe line gas turbine set

D. Gasturbosatz f?r Verdichterstation

F. Groupe de refoulement de la turbine ? gaz

21. Воздушно-аккумулирующий газотурбинный агрегатЭнергетический газотурбинный агрегат для выработки электроэнергии при пиковой нагрузке энергосистемы, газовая турбина которого работает от аккумулятора сжатого воздуха, наполняемого компрессором (компрессорами) при минимальной нагрузке энергосистемы

Е. Air-storage gas turbine set

D. Luftspeichergasturbosatz

F. Turbine ? gaz pour remplissage d’un accumulateur d’air

СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ СТАЦИОНАРНЫХ ГАЗОТУРБИННЫХ УСТАНОВОК

22. Регенератор стационарной газотурбинной установкиТеплообменный аппарат стационарной газотурбинной установки для передачи теплоты выхлопных газов рабочему телу перед его поступлением к источнику нагрева

Е. Gas turbine regenerator

D. Gasturbinenregenerator

F. Recuperateur de l’installation de la turbine

23. Турбогруппа стационарной газотурбинной установкиЧасть стационарной газотурбинной установки, состоящая из газовой турбины (турбин), компрессора (компрессоров) и объединяющих их элементов

Е. Gas turbine plant turbogroup

D. GTA-Turbogruppe

F. Groupe "turbine-compresseur" de l’installation de la turbine ? gas

24. Промежуточный охладитель стационарной газотурбинной установкиТеплообменный аппарат стационарной газотурбинной установки, предназначенный для охлаждения рабочего тела между ступенями сжатия

Е. Intercooler

D. Zwishenk?hler

F. Refroidisseur intermediaire

25. Теплофикационный подогреватель стационарной газотурбинной установкиТеплообменный аппарат стационарной газотурбинной установки, предназначенный для использования теплоты выхлопных газов газовой турбины для теплофикации

Е. Heat exchanger for exhaust gas utilization

D. Vorw?rmer f?r Heizkraftkupplung

F. Echangeur ? thermification

ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ СТАЦИОНАРНЫХ ГАЗОТУРБИННЫХ УСТАНОВОК

26. Мощность стационарной газотурбинной установкиПолезная мощность, определяемая для энергетической стационарной газотурбинной установки как мощность на клеммах электромашинного генератора, а для приводной стационарной газотурбинной установки - как мощность на муфте приводимой машины

Е. Output

D. Gasturbinenleistung

F. Puissance de l’installation de turbine ? gaz

27. Базовая номинальная мощность стационарной газотурбинной установкиНаибольшая длительная мощность стационарной газотурбинной установки при нормальных условиях, развиваемая при ее использовании в базовом режиме

Е. Rated base output

D. Gasturbinenh?chstleistung

F. Puissance de point nominale

28. Пиковая номинальная мощность стационарной газотурбинной установкиНаибольшая длительная мощность стационарной газотурбинной установки при нормальных условиях, развиваемая при ее использовании в пиковом режиме

Е. Rated peak output

D. Spitzenlastnennleistung

F. Puissance de base nominale

29. Максимальная мощность стационарной газотурбинной установкиПредельно допустимая по условиям прочности мощность стационарной газотурбинной установки, развиваемая ею при низких температурах всасываемого воздуха

Е. Maximum оutput

D. Grundlastnennleistung

F. Puissance maximale

30. Время пуска стационарной газотурбинной установкиИнтервал времени с момента подачи сигнала на пуск стационарной газотурбинной установки до момента начала синхронизации энергетической стационарной газотурбинной установки или до момента выхода на заданный минимальный режим устойчивой работы приводной стационарной газотурбинной установки

Е. Starting time

D. Anfahrzeit

F. Feures de demerrage de la turbine ? gaz

1. Электрохимический преобразователь электрических величинИзмерительный преобразователь электрических величин, использующий принципы молекулярной электроники и основанный на процессах переноса электрических зарядов через фазовую границу электрод-электролит

2. Электрохимический интеграторЭлектрохимический преобразователь электрических величин с различными способами считывания информации, преобразующий количество электричества на основе законов электролиза Фарадея

3. Электрохимический пороговый индикаторЭлектрохимический преобразователь электрических величин, преобразующий напряжение в изменение цвета и (или) оптической плотности электролита или электродов

4. Электрохимический интегратор дискретного действияЭлектрохимический интегратор со считыванием значения количества электричества по интервалу времени от момента начала считывания до возникновения скачка напряжения между электродами или до замыкания электродов

5. Электрохимический интегратор непрерывного действияЭлектрохимический интегратор со считыванием количества электричества в данный момент времени по значению физической величины.

Примечание. Под физической величиной понимается механическое перемещение, электрическое сопротивление, емкость, индуктивность, э.д.с., предельный ток и т. д.

6. Концентрационный электрохимический интегратор непрерывного действияЭлектрохимический интегратор непрерывного действия со считыванием по предельному току диффузии или э.д.с.

7. Ртутный капиллярный кулометрЭлектрохимический интегратор непрерывного действия со считыванием по значению перемещения границы фаз электрод-электролит в капилляре, заполненном ртутью, обусловленного электрохимическим переносом ртути

Ртутный кулометр

8. Водородный электрохимический интегратор непрерывного действияЭлектрохимический интегратор непрерывного действия со считыванием по значению перемещения границы фаз индикаторная жидкость-газ, обусловленного электрохимическим переносом водорода

9. Электрохимический управляемый резистор ЭУРЭлектрохимический интегратор непрерывного действия с параметрическим считыванием по значению электрического сопротивления резистивного электрода

Составные части и характеристики электрохимических преобразователей электрических величин

10. Рабочий электрод электрохимического интегратора дискретного действияЭлектрод электрохимического интегратора дискретного действия, на который (с которого) переносится вещество при интегрировании тока

Рабочий электрод

11. Электрод-склад электрохимического интегратора дискретного действияЭлектрод электрохимического интегратора дискретного действия, с которого переносится требуемое количество вещества на рабочий электрод

Электрод-склад

12. Полный запас вещества электрохимического интегратора дискретного действияКоличество вещества, введенное в электрохимический интегратор дискретного действия при его изготовлении

Полный запас вещества

13. Полный заряд электрохимического интегратора дискретного действияКоличество электричества, пропущенное через электрохимический интегратор дискретного действия для накопления в нем полного запаса вещества при его изготовлении

Полный заряд

14. Напряжение отсечки тока электрохимического интегратора дискретного действияНапряжение между электродами электрохимического интегратора дискретного действия в момент срабатывания пороговой схемы при условии, что вещество при считывании удалено с рабочего электрода

Напряжение отсечки

15. Остаточный ток электрохимического интегратора дискретного действияТок, протекающий через электрохимический интегратор дискретного действия при подведении к нему постоянного напряжения после полного удаления вещества с рабочего электрода

Остаточный ток

16. Резистивный электрод электрохимического управляемого резистораЭлектрод электрохимического управляемого резистора, сопротивление которого изменяется при электрохимическом переносе на него (с него) рабочего вещества

Резистивный электрод

17. Управляющий электрод электрохимического управляемого резистораЭлектрод электрохимического управляемого резистора, с которого (на который) на резистивный (с резистивного электрода) электрод переносится рабочее вещество

Управляющий электрод

1. Качество электрической энергииСтепень соответствия параметров электрической энергии их установленным значениям

D. Versorgungsqualit?t

E. Quality of supply

F. Qualitе du service

2. Параметр электрической энергииВеличина, количественно характеризующая какое-либо свойство электрической энергии.

Примечание. Под параметрами электрической энергии понимают напряжение, частоту, форму кривой электрического тока

3. Показатель качества электрической энергииВеличина, характеризующая качество электрической энергии по одному или нескольким ее параметрам

4. Норма качества электрической энергииУстановленное предельное значение показателя качества электрической энергии

Норма качества

5. Контроль качества электрической энергииПроверка соответствия показателей качества электрической энергии установленным нормам качества

Контроль качества

6. Анализ качества электрической энергииУстановление причин несоответствия качества электрической энергии установленным значениям

7. Управление качеством электрической энергииВоздействия на условия и факторы, влияющие на качество электрической энергии

Свойства электрической энергии и показатели ее качества

8. Мгновенное значение параметра электрической энергииЗначение параметра электрической энергии в рассматриваемый момент времени

Мгновенное значение

9. Нестабильность параметра электрической энергияНепостоянство параметра электрической энергии, вызываемое воздействием влияющих величин

Нестабильность параметра

10. Отклонение параметра электрической энергииВеличина, равная разности между текущим значением параметра электрической энергии и его номинальным или базовым значением.

Отклонение параметра

Примечание. В качестве базового значения параметра может быть принято среднее рабочее, расчетное, предельное или обусловленное договором на электроснабжение

11. Рабочее напряжение в системе электроснабженияЗначение напряжения при нормальном режиме в рассматриваемый момент времени в данной точке системы электроснабжения

D. Betriebsspannung

E. Operating voltage (in a system)

F. Tension de service (dans un r?seau)

12. Отклонение напряженияВеличина, равная разности между значением напряжения в данной точке системы электроснабжения в рассматриваемый момент времени и его номинальным или базовым значением

D. Spannungsabweichung

E. Voltage deviation

F. Ecart de tension

13. Отклонение частотыВеличина, равная разности между значением частоты в системе электроснабжения в рассматриваемый момент времени и ее номинальным или базовым значением

D. Frequenzabweichung

E. Frequency deviation

F. Ecart de fr?quence

14. Установившееся отклонение напряжения (частоты)Отклонение напряжения (частоты) в установившемся режиме работы системы электроснабжения

15. Переходное отклонение напряжения (частоты)Отклонение напряжения (частоты) в переходном режиме работы системы электроснабжения от предельно допустимого значения для установившегося режима работы системы

16. Одиночное изменение напряженияИзменение действующего или амплитудного значения напряжения между двумя смежными уровнями, каждый из которых удерживается некоторое время, или между двумя смежными экстремумами огибающей действующих или амплитудных значений напряжения и уровнем, который удерживается некоторое время

17. Размах изменения напряженияВеличина, равная разности между амплитудными или действующими значениями напряжения до и после одиночного изменения напряжения

18. Частота изменений напряженияЧисло одиночных изменений напряжений в единицу времени

19. Продолжительность изменения напряженияИнтервал времени, в течение которого напряжение увеличивается или уменьшается между двумя следующими одно за другим установившимися значениями

20. Интервал между изменениями напряженияИнтервал времени от начала предыдущего изменения напряжения до начала следующего

21. Перенапряжение в системе электроснабженияПревышение напряжения над наибольшим рабочим напряжением, установленным для данного электрооборудования

Перенапряжение

22. Импульс напряжения в системе электроснабженияРезкое изменение напряжения в системе электроснабжения, длящееся малый интервал времени относительно определенного интервала времени.

D. Sto?spannungПримечание. Импульс напряжения возникает при коммутационных операциях, грозовых явлениях

E. Voltage impulse

F. Tension de choc

23. Пониженное напряжениеНапряжение, значение которого меньше допустимого для нормальной работы электротехнических изделий (устройств) и электрооборудования

24. Посадка напряженияВнезапное значительное снижение напряжения в системе электроснабжения

D. Spannungszusammenbruch

E. Voltage depression (voltage collapse)

F. Effondrement de la tension

25. Провал напряженияВнезапное значительное снижение напряжения в системе электроснабжения с последующим его восстановлением

D. Spannungseinbruch

E. Voltage dip

F. Creux de tension

26. .Глубина провала напряженияВеличина, равная разности между номинальным или базовым значением напряжения и наименьшим действующим значением во время его провала

27. Потеря напряжения в системе электроснабженияВеличина, равная разности между установившимися значениями действующего напряжения, измеренными в двух точках системы электроснабжения

Потеря напряжения

28. Исчезновение напряженияСнижение напряжения в любой точке системы электроснабжения до нуля

D. Spannungslosigkeit

E. Loss of voltage

F. Manque de tension

29. Восстановление напряженияУвеличение напряжения после его посадки, провала или исчезновения до значения, находящегося в допустимых пределах для установившегося режима работы системы электроснабжения

D. Spannungswiederkehr

E. Voltage recovery

F. Retour de la tension

30. Стабильность напряжения (частоты)Показатель качества электрической энергии, оцениваемый по измеренным отклонениям напряжения (частоты) от номинального или базового за определенный интервал времени

D. Spannungshaltung (Frequenzhaltung)

E. Voltage (frequency) stability

F. Tenue de la tension (frequence)

31. Показатель нестабильности напряжения (частоты)Количественная оценка нестабильности напряжения (частоты) по его отклонению от номинального или базового значения

32. Колебания напряжения (частоты)Серия единичных изменений напряжения (частоты) во времени

D. Spannungsschwankung

E. Voltage fluctuation

F. Fluctuation de tension

33. Размах колебаний напряжения (частоты)Величина, равная разности между наибольшим и наименьшим значениями напряжения (частоты) за определенный интервал времени в установившемся режиме работы источника, преобразователя электрической энергии или системы электроснабжения

34. Амплитудная модуляция напряженияПроцесс периодического или случайного изменения амплитуды переменного напряжения относительно ее среднего уровня в установившемся режиме работы источника, преобразователя электрической энергии или системы электроснабжения

35. Коэффициент амплитудной модуляции напряженияКоэффициент, характеризующий колебания напряжения и равный отношению полуразности наибольшей и наименьшей амплитуд модулированного напряжения, взятых за определенный интервал времени, к номинальному или базовому значению напряжения

36. Модуляция частоты переменного токаПроцесс периодического или случайного изменения частоты переменного тока относительно ее среднего уровня в установившемся режиме работы источника, преобразователя электрической энергии или системы электроснабжения

37. Коэффициент модуляции частоты переменного токаВеличина, равная отношению полуразности наибольшего и наименьшего значений частоты за определенный интервал времени к ее номинальному или базовому значению

38. Несимметричный режим многофазной системы электроснабженияРежим работы многофазной системы электроснабжения, при котором фазные напряжения или токи не образуют симметричных многофазных систем

Несимметричный режим

39. Симметричная составляющая напряжения (тока) прямой последовательностиСимметричная составляющая несимметричной трехфазной системы напряжений (токов) с чередованием фаз, принятым в качестве основного, при разложении по методу симметричных составляющих

40. Симметричная составляющая напряжения (тока) обратной последовательностиСимметричная составляющая трехфазной несимметричной системы напряжений (токов) с чередованием фаз, обратным принятому в качестве основного, при разложении по методу симметричных составляющих

41. Симметричная составляющая напряжения (тока) нулевой последовательностиСимметричная составляющая трехфазной несимметричной системы напряжений (токов), совпадающих между собой по фазе

42. Коэффициент обратной последовательности напряжения (тока)Величина, равная отношению напряжения (тока) обратной последовательности к напряжению (току) прямой последовательности в многофазной системе электроснабжения.

D. UnsymmetriegradПримечание. Для целей стандартизации допускается относить к номинальному напряжению (току)

E. Unbalance factor

F. Taux de d?s?quilibre

43. Коэффициент нулевой последовательности напряжения (тока)Величина, равная отношению напряжения (тока) нулевой последовательности к фазному напряжению (току) прямой последовательности в многофазной системе электроснабжения.

D. Unsymmetriegrad Примечание. Для целей стандартизации допускается относить к номинальному напряжению (току)

E. Unbalance factor

F. Taux de d?s?qui

44. Небаланс напряжений (токов)Отличие по модулю значения хотя бы одного из фазных или линейных напряжений (токов) многофазной системы электроснабжения от значений напряжений (токов) других фаз

45. Размах небаланса напряжений (токов)Величина, равная разности между наибольшим и наименьшим значениями линейных или фазных напряжений (токов) в многофазной системе электроснабжения

46. Коэффициент небаланса напряжения (токов)Величина, равная отношению размаха небаланса напряжений (токов) к номинальному значению напряжения (тока)

47. Смещение нейтралиОтличие потенциала нейтрали системы электроснабжения от потенциала земли или корпуса электротехнического оборудования

48. Напряжение смещения нейтрали Напряжение между реальной или искусственной нейтралью и землей или корпусом электротехнического оборудования

D. Sternpunktspannung

E. Neutral point displacement voltage

F. Tension de d?placement du point neutre

49. Среднее по модулю значение переменного напряжения (тока)Среднее за период значение модулей мгновенных значений переменного напряжения (тока)

D. Gleichrichtwert

E. Rectified (mean) value (of an alternating voltage or current)

F. Valeur redress?e (d’une tension ou d’un courant alternatif)

50. Коэффициент формы кривой переменного напряжения (тока)Величина, равная отношению действующего значения периодического напряжения (тока) к его среднему значению

D. Formfaktor

E. Form factor

F. Facteur de forme

51. Коэффициент амплитуды кривой переменного напряжения (тока)Величина, равная отношению максимального по модулю за период значения напряжения (тока) к действующему значению периодического напряжения (тока)

Коэффициент амплитуды

D. Scheitelfaktor

E. Peak factor

F. Facteur de cr?te

52. Искажение формы кривой переменного напряжения (тока)Отличие формы кривой переменного напряжения (тока) в системе электроснабжения от требуемой

53. Частотная составляющая периодического напряжения (тока)Синусоидальная составляющая периодического напряжения (тока) при представлении ее частотным спектром

Примечание. Частотная составляющая может быть любого порядка по отношению к частоте, принятой за основную, в том числе кратного, дробного, некратного

54. Коэффициент гармонической составляющей напряжения (тока)Величина, равная отношению действующего значения n-й гармонической составляющей напряжения (тока) к действующему значению основной составляющей кривой переменного напряжения (тока).

Примечание. Для целей стандартизации допускается относить к номинальному напряжению (току)

55. Коэффициент искажения синусоидальности кривой напряжения (тока)Величина, равная отношению действующего значения суммы гармонических составляющих к действующему значению основной составляющей переменного напряжения (тока).

Коэффициент искаженияПримечание. Для целей стандартизации допускается относить к номинальному напряжению (току)

D. Klirrfaktor

E. Distortion factor (of a non-sinusoidal alternating voltage or current)

F. Facteur de distortion (d’une tension ou d’un courant alternatif non sinuso?dal)

56. Пульсация напряжения (тока)Процесс периодического или случайного изменения постоянного напряжения (тока) относительно его среднего уровня в установившемся режиме работы источника, преобразователя электрической энергии или системы электроснабжения

57. Размах пульсации напряжения (тока)Величина, равная разности между наибольшим и наименьшим значениями пульсирующего напряжения (тока) за определенный интервал времени

58. Коэффициент пульсации напряжения (тока)Величина, равная отношению наибольшего значения переменной составляющей пульсирующего напряжения (тока) к его постоянной составляющей.

Коэффициент пульсации

Примечание. Для целей стандартизации допускается относить к номинальному напряжению (току)

59. Коэффициент пульсации напряжения (тока) по действующему значениюВеличина, равная отношению действующего значения переменной составляющей пульсирующего напряжения (тока) к его постоянной составляющей

D. Schwingungsgehalt

E. Pulsation factor (of a pulsating voltage or current)

F. Taux de pulsation (d’une tension ou d’un courant pulsatoire)

60. Коэффициент пульсации напряжения (тока) no среднему значениюВеличина, равная отношению среднего значения переменной составляющей пульсирующего напряжения (тока) к его постоянной составляющей

D. Welligkeit (einer Mischspannung oder eines Mischstromes)

E. R. m. s.-ripple factor

F. Taux d’ondulation efficace (d’une tension ou d’un courant pulsatoire)

Контроль и управление качеством электрической энергии

61. Непрерывный контроль качества электрической энергииКонтроль качества электрической энергии, при котором поступление информации о контролируемых показателях от средств измерений и оценка их происходят непрерывно

62. Систематический контроль качества электрической энергииКонтроль качества электрической энергии, при котором поступление информации о контролируемых показателях и оценка их происходит в заранее установленные моменты времени или периодически с интервалами, определяемыми организацией контроля

63. Эпизодический контроль качества электрической энергииКонтроль качества электрической энергии, при котором поступление информации о контролируемых показателях и ее оценка производятся по мере необходимости

64. Пункт контроля качества электрической энергииТочка системы электроснабжения, к которой подключены средства измерения для контроля показателей качества электрической энергии

65. Граница ответственности за качество электрической энергииПункт контроля качества электрической энергии, обычно совпадающий с границей раздела балансовой принадлежности электрической сети, за поддержанием качества электрической энергии, в котором несет ответственность электроснабжающая организация

66. Регулирование параметра электрической энергииПроцесс изменения параметра электрической энергии по заданному закону или поддержание его значения с заданной точностью

67. Централизованное регулирование параметра электрической энергииРегулирование параметра электрической энергии, осуществляемое для группы потребителей электрической энергии из одного пункта

68. Местное регулирование напряженияРегулирование напряжения, осуществляемое для отдельных потребителей или приемников электрической энергии

69. Плавное регулирование напряженияРегулирование напряжения путем изменения его в соответствии с законом, описываемым неразрывной функцией

70. Ступенчатое регулирование напряженияРегулирование напряжения путем изменения его в соответствии с законом, описываемым ступенчатой функцией

71. Встречное регулирование напряженияРегулирование напряжения, при котором она повышается с увеличением нагрузки и снижается при ее уменьшении

72. Пункт регулирования напряженияПункт системы электроснабжения, к которому подключены устройства, регулирующие напряжение

73. Стабилизация параметра электрической энергииПоддержание значения параметра электрической энергии в заданных пределах

Стабилизация

74. Симметрирование переменного напряжения (тока)Мероприятия по уменьшению несимметрии переменного напряжения (тока) в многофазной системе электроснабжения

Симметрирование

75. Ущерб от снижения качества электрической энергииВсе виды отрицательных последствий, возникающих в работе систем электроснабжения, потребителей и приемников при ухудшении качества электрической энергии

76. Экономический ущерб от снижения качества электрической энергииВыраженные в стоимостном исчислении убытки от снижения производительности или повреждения электротехнических устройств и электрооборудования, а также другие затраты, возникающие в связи с ухудшением качества электрической энергии

1. Гидравлическая турбинаТурбина, в которой в качестве рабочего тела используется вода

Гидротурбина

D. Wasserturbine

Е. Hydraulic turbine

F. Turbine hydraulique

2. Активная гидравлическая турбинаГидравлическая турбина, в которой используется кинетическая энергия потока

Активная гидротурбина

D. Aktionsturbine

Е. Impulse hydraulic turbine

F. Turbine hydraulique ? action

3. Ковшовая гидравлическая турбинаАктивная гидравлическая турбина, лопасти рабочего колеса которой имеют форму ковша

Ковшовая гидротурбина

Ндп. Тангенциальная гидравлическая турбина

Свободноструйная гидравлическая турбина

D. Pelton-Turbine

Е. Pelton turbine

F. Turbine Pelton

4. Реактивная гидравлическая турбинаГидравлическая турбина, в которой используется кинетическая и потенциальная энергия потока

Реактивная гидротурбина

D. Reaktionsturbine

Е. Reaction hydraulic turbine

F. Turbine hydraulique ? r?action

5. Осевая гидравлическая турбинаГидравлическая турбина, в рабочем колесе которой вода движется по поверхностям, близким к цилиндрическим

Осевая гидротурбина

D. Axialturbine

Е. Axial-flow hydraulic turbine

F. Turbine hydraulique axiale

6. Прямоточная гидравлическая турбинаОсевая гидравлическая турбина с осевым подводом и отводом воды

Прямоточная гидротурбина

D. Rohrturbine

Е. Tubular hydraulic turbine

F. Turbine hydraulique ? courant direct

7. Капсульная гидравлическая турбинаПрямоточная гидравлическая турбина, являющаяся приводом генератора, заключенного в капсулу, обтекаемую водой

Капсульная гидротурбина

D. Geh?useturbine

Е. Bulb hydraulic turbine

F. Turbine bulbe

8. Диагональная гидравлическая турбинаГидравлическая турбина, в рабочем колесе которой вода движется по поверхностям, близким к коническим

Диагональная гидротурбина

D. Diagonalturbine

Е. Diagonal-flow hydraulic turbine

F. Turbine D?riaz

9. Поворотно-лопастная гидравлическая турбинаОсевая или диагональная гидравлическая турбина с поворотными лопастями рабочего колеса

Поворотно-лопастная гидротурбина

D. Kaplan-Turbine

Е. Kaplan turbine

F. Turbine Kaplan

10. Пропеллерная гидравлическая турбинаОсевая или диагональная гидравлическая турбина с жестко закрепленными лопастями рабочего колеса

Пропеллерная гидротурбина

Ндп. Жестко-лопастная гидравлическая турбина

D. Propellerturbine

Е. Propeller hydraulic turbine

F. Turbine ? h?lice

11. Радиально-осевая гидравлическая турбинаГидравлическая турбина, в рабочем колесе которой вода движется по криволинейным поверхностям вращения, изменяющим направление потока от радиального к осевому

Радиально-осевая гидротурбина

D. Francis-Turbine

Е. Francis turbine

F. Turbine Francis

12. Вертикальная гидравлическая турбинаГидравлическая турбина с вертикальным валом

Вертикальная гидротурбина

D. Stehende Turbine

Е. Vertical hydraulic turbine

F. Turbine hydraulique verticale

13. Горизонтальная гидравлическая турбинаГидравлическая турбина с горизонтальным валом

Горизонтальная гидротурбина

D. Liegende Turbine

E. Horizontal hydraulic turbine

F. Turbine hydraulique horizontale

ЭЛЕМЕНТЫ ПРОТОЧНОЙ ЧАСТИ

14. Проточная часть гидравлической турбиныСовокупность образованных элементами гидравлической турбины каналов, по которым протекает вода, совершая рабочий процесс

Проточная часть

D. Str?mungsteil der Wasserturbine

Е. Hydraulic turbine water passages

F. Trac? hydraulique de turbine hydraulique

15. Спиральная камера гидравлической турбиныЭлемент проточной части гидравлической турбины, часть которого имеет форму спирали, предназначенный для подвода воды к направляющему аппарату гидравлической турбины

Спиральная камера

Ндп. Улитка

D. Spiralgeh?use der Wasserturbine

E. Spiral case

F. B?che spirale

16. Угол охвата спиральной камеры гидравлической турбиныУгол между меридианными плоскостями, ограничивающими спиральную часть спиральной камеры гидравлической турбины

Угол охвата спиральной камеры

D. Umfassungswinkel des Wasserturbine- Spiralgeh?uses

Е. Spiral case wrapping angle

F. Angle d’enveloppement de b?che spirale de turbine hydraulique

17. Статор гидравлической турбиныНесущий элемент проточной части гидравлической турбины, содержащий профилированные колонны

Статор

D. St?nder der Wasserturbine

Е. Stay ring

F. Avant-distributeur de turbine hydraulique

18. Направляющий аппарат гидравлической турбиныРабочий орган гидравлической турбины, изменяющий закрутку потока и регулирующий расход гидравлической турбины за счет поворота лопаток

Направляющий аппарат

D. Leitapparat der Wasserturbine

Е. Hydraulic turbine distributor

F. Distributeur de turbine hydraulique

19. Радиальный направляющий аппарат гидравлической турбиныНаправляющий аппарат гидравлической турбины, в котором вода движется по поверхностям, близким к нормальным, к оси гидравлической турбины

Радиальный направляющий аппарат

Ндп. Цилиндрический направляющий аппарат гидравлической турбины

D. Radialleitapparat der Wasserturbine

Е. Radial distributor

F. Distributeur radial de turbine hydraulique

20. Конический направляющий аппарат гидравлической турбиныНаправляющий аппарат гидравлической турбины, в котором вода движется по поверхностям, близким к коническим

Конический направляющий аппарат

D. Konischer Leitapparat der Wasserturbine

E. Conical distributor

F. Distributeur conique de turbine hydraulique

21. Осевой направляющий аппарат гидравлической турбиныНаправляющий аппарат гидравлической турбины, в котором вода движется по поверхностям, близким к цилиндрическим

Ндп. Радиальный направляющий аппарат гидравлической турбины

D. Axialer Leitapparat der Wasserturbine

E. Axial distributor

F. Distributeur axial de turbine hydraulique

22. Открытие направляющего аппарата гидравлической турбиныКратчайшее расстояние между соседними лопатками направляющего аппарата или угол поворота лопаток направляющего аппарата гидравлической турбины от закрытого положения

Открытие направляющего аппарата

D. Leitapparat?ffnung der Wasserturbine

Е. Hydraulic turbine gate opening

F. Ouverture de distributeur de turbine hydraulique

23. Рабочее колесо гидравлической турбиныРабочий орган гидравлической турбины, преобразующий энергию потока в механическую

Рабочее колесо

D. Laufrad der Wasserturbine

Е. Hydraulic turbine runner

F. Roue de turbine hydraulique

24. Корпус рабочего колеса гидравлической турбиныЭлемент рабочего колеса осевой или диагональной гидравлических турбин, к которому крепятся лопасти рабочего колеса

Корпус рабочего колеса

Ндп. Втулка рабочего колеса гидравлической турбины

D. Laufradnabe der Wasserturbine

E. Runner hub

F. Moyeu de roue de turbine hydraulique

25. Ступица рабочего колеса гидравлической турбиныЭлемент рабочего колеса радиально-осевой гидравлической турбины, соединяющей лопасти с валом

Ступица рабочего колеса

Ндп. Верхний обод рабочего колеса гидравлической турбины

D. Laufradnabe der Wasserturbine

E. Runner crown

F. Moyeu de roue de turbine hydraulique

26. Обод рабочего колеса гидравлической турбиныЭлемент рабочего колеса радиально-осевой гидравлической турбины, соединяющий лопасти по наружному контуру

Обод рабочего колеса

Ндп. Нижний обод рабочего колеса гидравлической турбины

D. Laufradkranz der Wasserturbine;

Laufradboden der Wasserturbine

E. Runner band

F. Ceinture de roue de turbine hydraulique

27. Камера рабочего колеса гидравлической турбиныЭлемент проточной части осевой или диагональной гидравлических турбин, внутри которого расположено рабочее колесо

Камера рабочего колеса

D. Laufradkammer der Wasserturbine

E. Runner chamber

F. Manteau de roue de turbine hydraulique

28. Отсасывающая труба гидравлической турбиныЭлемент проточной части реактивной гидравлической турбины, предназначенный для отвода воды от рабочего колеса и восстановления кинетической энергии потока

Отсасывающая труба

Ндп. Всасывающая труба гидравлической турбины

D. Saugrohr der Wasserturbine

E. Hydraulic turbine draft tube

F. Aspirateur de turbine hydraulique

РАБОЧИЕ ПАРАМЕТРЫ

29. Напор гидравлической турбиныРазность энергий воды на входе в спиральную камеру гидравлической турбины и выходе из отсасывающей трубы, отнесенная к единице массы воды

Напор гидротурбины

D. Fallh?he

E. Hydraulic turbine head

F. Chute de turbine hydraulique

30. Расчетный напор гидравлической турбиныНаименьший напор гидравлической турбины, при котором она развивает номинальную мощность

Расчетный напор

D. Mindestfallh?he der Wasserturbine, ?ber die Nennleistung ausgelegt

E. Rated head

F. Chute nominale de turbine hydraulique

31. Максимальный напор гидравлической турбиныНаибольший напор гидравлической турбины, при котором разрешается эксплуатация и обеспечивается длительная надежная работа гидравлической турбины

Максимальный напор

D. Maximalfallh?he der Wasserturbine

E. Maximum head

F. Chute maximale de turbine hydraulique

32. Минимальный напор гидравлической турбиныНаименьший напор гидравлической турбины, при котором разрешается эксплуатация и обеспечивается длительная надежная работа гидравлической турбины

Минимальный напор

D. Mindestfallh?he der Wasserturbine

E. Minimum head

F. Chute minimale de turbine hydraulique

33. Пусковой напор гидравлической турбиныНаименьший напор гидравлической турбины, при котором разрешается временная эксплуатация гидравлической турбины в период наполнения водохранилища

Пусковой напор

D. Anlauffallh?he der Wasserturbine

E. Start-up head

F. Chute de mise en service de turbine hydraulique

34. Приведенный расход гидравлической турбиныРасход гидравлической турбины с рабочим колесом диаметром 1 м при напоре гидравлической турбины 1 м

Приведенный расход

D. Umgerechnete Wassermenge der Wasserturbine

E. Hydraulic turbine unit discharge

F. D?bit r?duit de turbine hydraulique

35. Приведенная частота вращения гидравлической турбиныЧастота вращения гидравлической турбины с рабочим колесом диаметром 1 м при напоре гидравлической турбины 1 м

Приведенная частота

D. Umgerechnete Laufraddrehzahl der Wasserturbine

E. Unit speed of rotation

F. Fr?quence de rotation r?duite de turbine

36. Правое вращение рабочего колеса гидравлической турбиныВращение рабочего колеса гидравлической турбины по часовой стрелке, если смотреть по направлению сходящего с него потока

Правое вращение рабочего колеса

D. Drehung des Laufrades der Wasserturbine im Uhrzeigersinn

E. Runner r.h. rotation

F. Rotation droite de roue de turbine hydraulique

37. Левое вращение рабочего колеса гидравлической турбиныВращение рабочего колеса гидравлической турбины против часовой стрелки, если смотреть по направлению сходящего с него потока

Левое вращение рабочего колеса

D. Drehung des Laufrades der Wasserturbine gegen Uhrzeigersinn

E. Runner l.h. rotation

F. Rotation gauche de roue de turbine hydraulique

38. Приведенная мощность гидравлической турбиныМощность гидравлической турбины с рабочим колесом диаметром 1 м при напоре гидравлической турбины 1 м

Приведенная мощность

D. Umgerechnete Leistung der Wasserturbine

E. Hydraulic turbine unit output

F. Puissance r?duite de turbine hydraulique

39. Приведенное гидравлическое усилиеГидравлическое усилие, действующее на элемент гидравлической турбины с рабочим колесом диаметром 1 м при напоре гидравлической турбины 1 м

D. Umgerechnete Hydraulikkraft

E. Unit hydraulic force

F. Charge hydraulique r?duite

40. Приведенный гидравлический моментМомент гидравлических сил, действующих на элемент гидравлической турбины с рабочим колесом диаметром 1 м при напоре гидравлической турбины 1 м

D. Umgerechnetes Hydraulikmoment

E. Unit hydraulic moment

F. Couple hydraulique r?duit

41. Коэффициент быстроходности гидравлической турбиныЧастота вращения гидравлической турбины, развивающей мощность 0,736 кВт при напоре гидравлической турбины 1 м

Коэффициент быстроходности

D. Schnellaufzahl der Wasserturbine

E. Hydraulic turbine specific speed

F. Vitesse sp?cifique de turbine hydraulique

42. Отметка установки гидравлической турбиныОтметка средней плоскости направляющего аппарата вертикальной гидравлической турбины и оси горизонтальной гидравлической турбины

D. Bezugslinie

E. Hydraulic turbine setting mark

F. Cote de mise en place de turbine hydraulique

43. Высота отсасывания гидравлической турбиныРазность отметки установки гидравлической турбины и отметки нижнего бьефа.

Высота отсасывания

D. Saugh?he der WasserturbineПримечание. Для ковшовых гидравлических турбин термин не используется.

E. Hydraulic turbine suction head

F. Valeur de calage de turbine hydraulique

44. Допустимая высота отсасывания гидравлической турбиныНаибольшая высота отсасывания гидравлической турбины, при которой для данного режима гарантируется коэффициент полезного действия, указанный на эксплуатационной характеристике гидравлической турбины

Допустимая высота отсасывания

D. Max. zul?ssige Saugh?he der Wasserturbine

E. Allowable suction head

F. Valeur de calage admissible de turbine hydraulique

45. Кавитационный коэффициент установки гидравлической турбиныОтношение разности местного атмосферного давления, выраженного высотой водяного столба и высоты отсасывания гидравлической турбины к напору гидравлической турбины.

Кавитационный коэффициент установки

D. Kavitationsbeiwert der WasserturbineПримечание. При определении кавитационного коэффициента установки гидравлической турбины следует учитывать поправку на давление насыщенных паров при данной температуре

E. Plant cavitation factor

F. Coefficient de cavitation de turbine hydraulique

46. Критический кавитационный коэффициент гидравлической турбиныНаименьшее значение кавитационного коэффициента установки гидравлической турбины, при котором допускается ее эксплуатация

Критический кавитационный коэффициент

D. Kritischer Kavitationsbeiwert der Wasserturbine

E. Critical cavitation coefficient

F. Coefficient de cavitation critique de turbine hydraulique

ХАРАКТЕРИСТИКИ

47. Универсальная характеристика гидравлической турбиныСовокупность изолиний, определяющих зависимость коэффициента полезного действия, критического кавитационного коэффициента, открытия направляющего аппарата и угла установки лопастей рабочего колеса гидравлической турбины от приведенных расхода и частоты вращения гидравлической турбины

Универсальная характеристика

D. Universelle Charakteristik mit Nennwerten

E. Hydraulic turbine hill diagram

F. Caract?ristique de mod?le

48. Пропеллерная характеристика поворотно-лопастной гидравлической турбиныУниверсальная характеристика гидравлической турбины при определенном угле установки лопастей рабочего колеса

Пропеллерная характеристика

D. Universelle Charakteristik f?r Kaplan-Turbine bei bestimmtem Winkel

E. Hydraulic turbine propeller characteristics

F. Caract?ristique d'h?lice de turbine Kaplan

49. Линия 5%-ного запаса мощности гидравлической турбиныЛиния на универсальной характеристике гидравлической турбины, определяющая режимы, соответствующие 95%-ной предельно допустимой мощности модели гидравлической турбины

Линия 5%-ного запаса мощности

D. Linie der 5%-Leistungsreserve der Wasserturbine

E. 5% output margin line

F. Ligne de 5% de marge de puissance de turbine hydraulique

50. Эксплуатационная характеристика гидравлической турбиныСовокупность изолиний, определяющих зависимость коэффициента полезного действия и допустимой высоты отсасывания от напора и мощности гидравлической турбины

Эксплуатационная характеристика

D. Betriebscharakteristik der Wasserturbine

E. Hydraulic turbine performance characteristics

F. Caract?ristique de fonctionnement de turbine hydraulique

51. Линия ограничения мощности гидравлической турбиныЛиния на эксплуатационной характеристике гидравлической турбины, определяющая режимы с наибольшими или наименьшими допустимыми значениями мощности

Линия ограничения мощности

D. Leistungsbegrenzungslinie der Wasserturbine

E. Output limit line

F. Ligne de limitation de puissance de turbine hydraulique

52. Комбинаторная зависимость гидравлической турбиныЗависимость отверстия направляющего аппарата гидравлической турбины от угла установки лопастей рабочего колеса, соответствующая наибольшему коэффициенту полезного действия во всем диапазоне нагрузок и напоров гидравлической турбины

Комбинаторная зависимость

D. Abh?ngigkeit zwischen Leitschaufel- und Laufschaufelregelung

E. Cate-blade relationship

F. Loi de conjugaison ? came de turbine hydraulique

53. Разгонная характеристика гидравлической турбиныЗависимость разгонной приведенной частоты вращения гидравлической турбины от открытия направляющего аппарата и угла установки лопастей рабочего колеса гидравлической турбины

Разгонная характеристика

D. Abh?ngigkeit zwischen Wasserturbinenschleuderdrehzahl und Leitapparat?ffnung und Laufradschaufelwinkel

E. Runaway characteristics

F. Caract?ristique d’emballement

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ

1 электростанция; ЭС601-03-01*; 602-01-01

Энергоустановка, предназначенная для производства электрической энергии, содержащая строительную часть, оборудование для преобразования энергии и необходимое вспомогательное оборудование по ГОСТ 19431de Kraftwerk

en power station

fr centrale ?lectrique

2 линия электропередачи; ЛЭП601-03-03*

Электроустановка, состоящая из проводов, кабелей, изолирующих элементов и несущих конструкций, предназначенная для передачи электрической энергии между двумя пунктами энергосистемы с возможным промежуточным отбором по ГОСТ 19431de Leitung

en electric line

fr ligne ?lectrique

3 (электрическое) распределительное устройство; РУ605-01-02**

Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защитыde Schaltstation

en switching substation

fr poste de sectionnement,

poste de coupure

Примечание. К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы, обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд

4 (электрическая) подстанция; ПС605-01-01**

Электроустановка, предназначенная для приема, преобразования и распределения электрической энергии, состоящая из трансформаторов или других преобразователей электрической энергии, устройств управления, распределительных и вспомогательных устройств по ГОСТ 19431de Station (eines Netzes)

en substation (of a power system)

fr poste (d’un ?lectrique r?seau ?lectrique)

5 электропередача-

Совокупность линий электропередачи и подстанций, предназначенная для передачи электрической энергии из одного района энергосистемы в другой

6 электрическая сеть601-01-02

Совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их линий электропередачи, предназначенная для передачи и распределения электрической энергии по ГОСТ 19431de Electrizit?tsversorgungsnetz

en electrical power network

fr r?seau d'?nergie ?lectrique (sens restreint)

7 электрическая часть электростанции [электрической сети]-

Совокупность электрических устройств, входящих в состав электростанции [электрической сети]

8 биологическая защита в электроустановке-

Комплекс мероприятий и устройств для защиты людей и окружающей среды от вредного влияния электромагнитного поля, создаваемого электроустановкой

_____________

* Здесь и далее в определение МЭК внесено редакционное изменение.

** Здесь и далее научно-техническое содержание определения отличается от определения МЭК (см. приложение).

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ (ПОДСТАНЦИИ)

9 принципиальная электрическая схема электростанции [подстанции]-

Схема, отображающая состав оборудования и его связи, дающая представление о принципе работы электрической части электростанции [подстанции]

10 главная электрическая схема электростанции [подстанции]-

Схема соединений основного оборудования электрической части электростанции [подстанции] с указанием типов и основных электрических параметров оборудования

11 схема заполнения распределительного устройства -

Схема размещения оборудования и аппаратуры в ячейках и помещениях распределительного устройства

12 мнемоническая схема электростанции [подстанции, электрической сети]605-03-03

Совокупность элементов и устройств отображения информации, представляющая в наглядном виде электрическую схему электростанции [подстанции, электрической сети] и состояние коммутационных аппаратов, которой могут быть приданы функции управленияde Funktionsabbild

en mimic diagram

fr sch?ma synoptique, tableau synoptique

13 однолинейная схема электростанции [подстанции]601-02-04

Схема соединений электрической части электростанции [подстанции], в которой многофазные связи показаны для одной фазыde Einstrich-Netzschema

en single-line diagram

fr sch?ma unifilaire d’un r?seau

14 трехлинейная схема электростанции [подстанции]601-02-03

Схема соединений трехфазной электрической части электростанции [подстанции], в которой показаны соединения каждого фазного и нейтрального проводовde Dreiphasen-Netzschema

en three-phase system diagram

fr sch?ma triphas? d’un r?seau

15 фаза601-03-09

Проводник, пучок проводников, ввод, обмотка или иной элемент многофазной системы переменного тока, являющийся токоведущим при нормальном режиме работыde Aussenleiter

en phase

fr phase

16 нейтраль601-02-22 **

Общая точка соединенных в звезду фазных обмоток [элементов] электрооборудованияde Sternpunkt in einem Mehrphasensystem

en neutral point in a polyphase system

fr point neutre dans un r?seau polyphas?

17 щит управления электростанции [подстанции]; ЩУ605-03-01 (02) **

Совокупность пультов и панелей с устройствами управления, контроля, сигнализации и защиты электростанции [подстанции], расположенных в одном помещенииde Steuertafel

en control board

fr tablеau de conduite

18 вторичные цепи электростанции [подстанции]605-03-07

Совокупность кабелей и проводов, соединяющих устройства управления, автоматики, сигнализации, защиты и измерения электростанции [подстанции]de Verdrahtung

en secondary wiring

fr filerie

19 вторичная система электростанции [подстанции]-

Совокупность устройств управления, сигнализации, автоматики, защиты и измерений электростанции [подстанции], связанных между собой вторичными цепями

20 собственные нужды электростанции [подстанции]; СН602-02-30*

Совокупность вспомогательных устройств и относящейся к ним электрической части, обеспечивающих работу электростанции [подстанции]de Hilfsaggregate

en common auxiliaries

fr auxiliaries g?n?raux

ПОДСТАНЦИИ И РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА

21 открытая подстанция605-02-16

Электрическая подстанция, оборудование которой расположено на открытом воздухеde Freiluftstation

en outdoor substation

fr poste ext?rieur

22 закрытая подстанция605-02-15

Электрическая подстанция, оборудование которой расположено в зданииde Innenraumstation

en indoor substation

fr poste int?rieur

23 встроенная подстанция-

Электрическая подстанция, занимающая часть здания

24 газоизолирующая подстанция605-02-14

Электрическая подстанция, оборудование которой заключено в металлический кожух, заполненный изолирующим газомde Gasoisolirte metallgekapselte Station

en gas insulated metal-enclosed substation

fr poste sous enveloppe m?tallique ? isolation gazeuse

25 опорная подстанция605-01-14

Электрическая подстанция, с которой дистанционно управляются другие подстанции электрической сети и контролируется их работаde Leitstation

en master substation

fr poste de conduite centralis?

26 трансформаторная подстанция; ТП605-01-03

Электрическая подстанция, предназначенная для преобразования электрической энергии одного напряжения в энергию другого напряжения с помощью трансформаторовde Umspannstation

en transformer substation

fr poste de transformation

27 преобразовательная подстанция605-01-07**

Электрическая подстанция, предназначенная для преобразования рода тока или его частотыde Umrichterstation

en converter substation

fr poste de conversion, station de conversion (d?conseill?)

28 выпрямительная подстанция-

Преобразовательная подстанция, предназначенная для преобразования переменного тока в постоянный

29 инверторная подстанция-

Преобразовательная подстанция, предназначенная для преобразования постоянного тока в переменный, изменяемой или фиксированной частоты

30 вставка постоянного тока; ВПТ-

Преобразовательная подстанция, предназначенная для преобразования переменного тока в постоянный и последующего преобразования постоянного тока в переменный исходной или иной частоты

31 тяговая подстанция605-01-06

Электрическая подстанция, предназначенная в основном для питания транспортных средств на электрической тяге через контактную сетьde Bahnunterwerk

en traction substation

fr sous-station de traction

32 мачтовая (трансформаторная) подстанция605- 02-19*

Открытая трансформаторная подстанция, оборудование которой установлено на одной или нескольких опорах линии электропередачи, не требующая наземных огражденийde Maststation

en pole-mounted substation

fr poste sur poteau

33 (электрический) распределительный пункт; РП-

Электрическое распределительное устройство, не входящее в состав подстанции

34 присоединение (электрического) распределительного устройства605-02-10*

Часть распределительного устройства, относящаяся к трансформатору, генератору или другой цепиde -

en feeder bay

fr d?part (sens g?n?ral)

35 ячейка (электрической) подстанции [распределительного устройства]605-02-09

Часть электрической подстанции [распределительного устройства], содержащая всю или часть коммутационной и/или иной аппаратуры одного присоединенияde Feld

en bay (of a substation)

fr cellule (d’un poste) trav?e, champ (B-CH)

36 переключательный пункт линии электропередачи-

Электрическое устройство, служащее для изменения схемы линии электропередачи

37 открытое распределительное устройство; ОРУ-

Электрическое распределительное устройство, оборудование которого расположено на открытом воздухе

38 закрытое распределительное устройство; ЗРУ-

Электрическое распределительное устройство, оборудование которого расположено в помещении

39 комплектное распределительное устройство; КРУ605-02-17*

Электрическое распределительное устройство, состоящее из шкафов или блоков со встроенным в них оборудованием, устройствами управления, контроля, защиты, автоматики и сигнализации, поставляемое в собранном или подготовленном для сборки видеde Kompaktstation

en kiosk substation

fr poste en cabine, poste compact

Примечание. Комплектное распределительное устройство может выполняться, например, как комплектное распределительное устройство для наружной установки (КРУН); как комплектное распределительное устройство с элегазовой изоляцией (КРУЭ) и проч.

40 комплектная трансформаторная подстанция; КТП-

Подстанция, состоящая из шкафов или блоков со встроенным в них трансформатором и другим оборудованием распределительного устройства, поставляемая в собранном или подготовленном для сборки виде

41 система (сборных) шин; СШ605-02-02*

Комплект элементов, связывающих между собой все присоединения электрического распределительного устройстваde Sammelschiene

en busbars

fr jeu de barres (omnibus)

42 рабочая система (сборных) шин605-02-03*

Система сборных шин, к которой в нормальном режиме подключены все присоединения электрического распределительного устройстваde Hauptsammelschiene

en main busbar

fr jeu de barres principal

43 обходная система (сборных) шин605-02-05*

Система сборных шин, предназначенная для переключения на нее присоединений на время ремонта их коммутационного или другого оборудованияde Umgehungssammelschiene

en transfer busbar

fr jeu de barres de transfert

44 секция (системы сборных) шин605-02-08*

Часть системы сборных шин, отделенная от другой ее части коммутационным аппаратомde Sammelschienenabschnitt

en busbar section

fr troncon d’un jeu de barres

45 секционированная система (сборных) шин605-02-06, 605-02-07*

Система сборных шин, состоящая из нескольких секцийde Sammelschiene mit L?ngskupplung

en switchable busbar

fr jeu de barres tronconnable

46 резервная система (сборных) шин605-02-04*

Система сборных шин, используемая для замены рабочей системы шин при ее ремонте или поврежденииde Hilfssammelschiene

en reserve busbar

fr jeu de barres de r?serve

47 заземлитель604-04-03

Проводник [электрод] или совокупность электрически соединенных между собой проводников, находящихся в надежном соприкосновении с землей или ее эквивалентомde Erder

en earth electrode, ground electrode (USA)

fr ?lectrode de terre, prise de terre

48 заземляющий проводник604-04-06*

Проводник, соединяющий заземляемые части с заземлителемde Erdungsleitung

en earth conductor, ground conductor

fr conducteur de terre

49 заземляющее устройство604-04-02*

Совокупность электрически соединенных заземлителя и заземляющих проводниковde Erdungsanlage

en earthing system, grounding system (USA)

fr installation de mise

la terre

50 заземление604-04-01

Преднамеренное электрическое соединение какой-либо части электроустановки с заземляющим устройствомde Erden

en to earth (equipment, an installation or a system), to ground (USA)

fr mettre ? la terre (un appareil, une installation ou un r?seau)

ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ

51 воздушная линия электропередачи; ВЛ601-03-04

Линия электропередачи, провода которой поддерживаются над землей с помощью опор, изоляторовde Freileitung

en overhead line

fr ligne a?rienne

52 кабельная линия электропередачи; КЛ601-03-05

Линия электропередачи, выполненная одним или несколькими кабелями, уложенными непосредственно в землю, кабельные каналы, трубы, на кабельные конструкцииde Kabel

en underground cable

fr ligne souterraine

53 газоизолированная линия электропередачи601-03-06

Линия электропередачи, токоведущие части которой заключены в металлический кожух, заполненный изолирующим газомde Gassisolirte Leitung

en gas insulated line

fr ligne ? isolation gazeuse

54 одноцепная линия электропередачи-

Линия электропередачи, имеющая один комплект фазных или разнополярных электрических проводов

55 двухцепная линия электропередачи-

Линия электропередачи, имеющая два комплекта

фазных или разнополярных электрических проводов

56 многоцепная линия электропередачи-

Линия электропередачи, имеющая более двух комплектов фазных или разнополярных электрических проводов

57 комбинированная линия электропередачи-

Линия электропередачи, на опорах которой подвешено несколько комплектов фазных или разнополярных проводов разных номинальных напряжений

58 компактная линия электропередачи-

Линия электропередачи с большим, чем традиционно, расщеплением фаз более сближенных между собой, расстояние между которыми может фиксироваться изолирующими распорками

59 радиальная линия электропередачи601-02-09

Линия электропередачи, в которую электрическая энергия поступает только с одной стороныde Stichleitung

en radial feeder

fr (ligne en) antenne

60 магистральная линия электропередачи601-02-11

Линия электропередачи, от которой отходит несколько ответвленийde Hauptleitung

en tapped line

fr –

61 ответвление (от линии электропередачи)601-02-10*

Линия электропередачи, присоединенная одним концом к другой линии электропередачи в промежуточной точкеde Abzweigleitung

en branch line

fr (ligne en) d?rivation

62 полюс сети постоянного тока601-03-12*

Проводник, пучок проводников или иной элемент электрической сети постоянного тока, являющийся токоведущим при нормальной работеde Pol (in einem Gleichstromnetz)

en pole (of a d. c. system)

fr pole (d’un r?seau ? tension continue)

63 расщепленная фаза-

Фаза линии электропередачи, выполненная несколькими проводами, расположенными на определенном расстоянии один от другого

64 токопровод-

Устройство, выполненное в виде шин или проводов с изоляторами и поддерживающими конструкциями, предназначенное для передачи и распределения электрической энергии в пределах электростанции, подстанции или цеха

65 грозозащитный трос604-03-48*

Проводник, заземленный непосредственно или через искровые промежутки, расположенный над фазными проводами воздушной линии электропередачи или подстанции и предназначенный для защиты их от поражений молниейde Erdseil

en overhead earth wire ground-wire (USA)

fr c?ble de garde

66 транспозиция (линии электропередачи)-

Перемена взаимного расположения фаз линии электропередачи с целью компенсации электромагнитной несимметрии линии электропередачи

67 шаг транспозиции (линии электропередачи)-

Длина участка линии электропередачи между двумя последовательными пунктами транспозиции

68 межсистемная связь (энергосистем)601-01-11*

Одна или несколько линий электропередачи, непосредственно соединяющие разные энергосистемы по ГОСТ 21027 de Verbund

en interconnection (of power system)

fr interconnecxion (de r?seau)

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СЕТИ

69 системообразующая электрическая сеть-

Электрическая сеть высших классов напряжения, обеспечивающая надежность и устойчивость энергосистемы как единого объекта

70 распределительная электрическая сеть-

Электрическая сеть, обеспечивающая распределение электрической энергии между пунктами потребления

71 радиальная электрическая сеть601-02-15

Электрическая сеть, состоящая из радиальных линий, передающих электрическую энергию от одного источника питанияde Strahlennetz

en radial system

fr r?seau radial

72 замкнутая электрическая сеть-

Электрическая сеть, каждая линия электропередачи которой входит хотя бы в один замкнутый контур

73 воздушная электрическая сеть601-03-07

Электрическая сеть, имеющая только воздушные линии электропередачиde Freileitungsnetz

en overhead system

fr r?seau a?rien

74 кабельная электрическая сеть601-03-08

Электрическая сеть, имеющая только кабельные линии электропередачиde Kabelnetz

en underground system

fr r?seau souterrain

75 смешанная электрическая сеть-

Электрическая сеть, имеющая воздушные и кабельные линии электропередачи

76 электрическая сеть собственных нужд-

Электрическая сеть, предназначенная для обеспечения питания электрической энергией установок собственных нужд электростанции или подстанции

77 сеть оперативного тока-

Электрическая сеть переменного или постоянного тока, предназначенная для передачи и распределения электрической энергии, используемой в целях управления, автоматики, защиты и сигнализации электростанции [подстанции]

76 контактная электрическая сеть-

Совокупность линий электропередачи, предназначенная для питания транспортных средств на электрической тяге через непосредственный контакт с токоприемником

79 сечение электрической сети-

Совокупность линий электропередачи, характеризующая суммарную пропускную способность определенного района электрической сети

80 электрическая сеть с изолированной нейтралью601-02-24

Электрическая сеть, содержащая оборудование, нейтрали которого не присоединены к заземляющим устройствам или присоединены к ним через устройства измерения, защиты, сигнализации с большим сопротивлениемde Netz mit isolirtem Sternpunkt

en isolated neutral system

fr r?seau ? neutre isol?

81 электрическая сеть с заземленной нейтралью601-02-25**

Электрическая сеть, содержащая оборудование,de Netz mit starrer Sternpunkterdung

нейтрали которого, все или часть из них, соединены с заземляющими устройствами непосредственно или через устройство с малым сопротивлением по сравнению с сопротивлениемen impedance earthed (neutral) system

нулевой последовательности сетиfr r?seau ? neutre directement ? la terre

82 коэффициент замыкания на землю604-03-06*

Отношение наибольшего фазного напряжения в месте металлического замыкания на землю к напряжению в той же точке при отсутствии замыканияde Erdfehlerfactor

en earth fault factor

fr facteur de d?faut ? la terre

83 электрическая сеть с эффективно заземленной нейтралью-

Электрическая сеть, в которой коэффициент замыкания на землю не превышает нормируемого значения

84 электрическая сеть с компенсированной нейтралью601-02-27*

Электрическая сеть, содержащая оборудование,de gel?schtes Netz; Netz mit Erdschlusskompensation

нейтрали которого, все или часть из них, заземлены через дугогасящие реакторы en resonant earthed (neutral) system

fr r?seau compens? par bobine d’extinction

85 глубокий ввод-

Система электроснабжения потребителя от электрической сети высшего класса напряжения, характеризуемая наименьшим числом ступеней трансформации

86 электропроводка-

Совокупность проводов и кабелей с относящимися к ним креплениями, установочными и защитными деталями, проложенные по поверхности или внутри строительных конструктивных элементов зданий и сооружений

1. Короткое замыкание в электроустановкеЗамыкание, при котором токи в ветвях электроустановки, примыкающих к месту его возникновения, резко возрастают, превышая наибольший допустимый ток продолжительного режима.

Короткое замыкание

Примечания:

1. Замыканием называют всякое случайное или преднамеренное, не предусмотренное нормальным режимом работы, электрическое соединение различных точек электроустановки между собой или землей.

2. Следует отличать данное понятие термина от другого его понятия, не используемого в настоящем стандарте, означающего действие, приводящее к электрическому соединению между собой различных точек, например замыкание контактов, замыкание цепи

2. Короткое замыкание на землю в электроустановкеКороткое замыкание в электроустановке, обусловленное соединением с землей какого-либо ее элемента

3. Короткое замыкание с землей в электроустановкеКороткое замыкание в электроустановке, сопровождающееся контактированием точки короткого замыкания с землей

4. Однофазное короткое замыкание на землюКороткое замыкание на землю в трехфазной электроэнергетической системе с глухо или эффективно заземленными нейтралями силовых элементов, при котором с землей соединяется только одна фаза

Однофазное короткое замыкание

5. Двухфазное короткое замыканиеКороткое замыкание между двумя фазами в трехфазной электроэнергетической системе

6. Двухфазное короткое замыкание на землюКороткое замыкание на землю в трехфазной электроэнергетической системе с глухо или эффективно заземленными нейтралями силовых элементов, при котором с землей соединяются две фазы

7. Двухфазное короткое замыкание с землейДвухфазное короткое замыкание в трехфазной электроэнергетической системе с незаземленными или резонансно-заземленными нейтралями силовых элементов, сопровождающиеся контактированием точки короткого замыкания с землей

8. Двойное короткое замыкание на землю в электроустановкеСовокупность двух однофазных коротких замыканий на землю в различных, но электрически связанных частях электроустановки

9. Трехфазное короткое замыканиеКороткое замыкание между тремя фазами в трехфазной электроэнергетической системе

10. Трехфазное короткое замыкание на землюКороткое замыкание на землю в трехфазной электроэнергетической системе с глухо или эффективно заземленными нейтралями силовых элементов, при котором с землей соединяются три фазы

11. Трехфазное короткое замыкание с землейТрехфазное короткое замыкание в трехфазной электроэнергетической системе с незаземленными или резонансно-заземленными нейтралями силовых элементов, сопровождающееся контактированием точки короткого замыкания с землей

12. Короткое замыкание между ветвями обмотки одной фазы-

Межветвевое короткое замыкание

13. Короткое замыкание между катушками или секциями обмотки одной фазы-

Межкатушечное или межсекционное короткое замыкание

14. Межвитковое короткое замыканиеКороткое замыкание между разными витками одной катушки или секции обмотки электрической машины, трансформатора или электрического аппарата

15. Повторное короткое замыканиеКороткое замыкание в электроустановке при автоматическом повторном включении коммутационного электрического аппарата поврежденной цепи

16. Видоизменяющееся короткое замыканиеКороткое замыкание в электроустановке с переходом одного вида короткого замыкания в другой

17. Устойчивое короткое замыканиеКороткое замыкание в электроустановке, условия возникновения которого сохраняются во время бестоковой паузы коммутационного электрического аппарата

18. Неустойчивое короткое замыканиеКороткое замыкание, в электроустановке, условия возникновения которого самоликвидируются во время бестоковой паузы коммутационного электрического аппарата

19. Симметричное короткое замыканиеКороткое замыкание в электроустановке, при котором все ее фазы находятся в одинаковых условиях

20. Несимметричное короткое замыканиеКороткое замыкание в электроустановке, при котором одна из ее фаз находится в условиях, отличных от условий других фаз

21. Удаленное короткое замыканиеКороткое замыкание в электроустановке, при котором амплитуда периодической составляющей тока данного источника энергии в начальный и в произвольный моменты времени практически одинаковы

22. Близкое короткое замыканиеКороткое замыкание в электроустановке, при котором амплитуда периодической составляющей тока данного источника энергии в начальный и в произвольный моменты времени существенно отличается

23. Неудаленное короткое замыканиеБлизкое короткое замыкание на присоединенной к выключателю воздушной электрической линии, находящееся от него на расстоянии от нескольких сотен метров до нескольких километров, при котором условия отключения существенно утяжеляются

Режимы короткого замыкания в электроустановках и их параметры

24. Режим короткого замыкания электроустановкиРежим работы электроустановки при наличии в ней короткого замыкания

Режим короткого замыкания

25. Режим работы электроустановки, предшествующий короткому замыканиюРежим работы электроустановки непосредственно перед моментом возникновения короткого замыкания

Предшествующий режим

26. Установившийся режим короткого замыкания электроустановкиРежим короткого замыкания электроустановки, наступающий после затухания во всех цепях свободных токов и прекращения изменения напряжения возбудителей синхронных машин под действием автоматических регуляторов возбуждения

27. Переходный процесс в электроустановкеПроцесс перехода от одного установившегося режима электроустановки к другому

28. Электромагнитный переходный процесс в электроустановкеПереходный процесс, характеризуемый изменением значений только электромагнитных величин электроустановки

29. Электромеханический переходный процесс в электроустановкеПереходный процесс, характеризуемый совместным изменением значений электромагнитных и механических величин, определяющих состояние электроустановки

30. Режим нормального напряжения синхронной машины при коротком замыканииРежим работы синхронной машины при коротком замыкании в электроэнергетической системе, когда напряжение на выводах машины поддерживается равным напряжению нормального режима

Режим нормального замыкания

31. Режим подъема возбуждения синхронной машины при коротком замыканииРежим работы синхронной машины при коротком замыкании в электроэнергетической системе, когда ток возбуждения машины под действием автоматического регулятора возбуждения продолжает увеличиваться

Режим подъема возбуждения

32. Режим предельного возбуждения синхронной машины при коротком замыканииУстановившийся режим работы синхронной машины при коротком замыкании в электрической системе, когда ток возбуждения машины равен предельному

Режим предельного возбуждения

33. Ток короткого замыкания в электроустановкеТок, возникающий при коротком замыкании в электроустановке

34. Ток в месте короткого замыканияСуммарный ток всех ветвей электроустановки, сходящихся в точке короткого замыкания

35. Свободная составляющая тока короткого замыкания в электроустановкеСоставляющая тока короткого замыкания в электроустановке, определяемая только начальными условиями короткого замыкания, структурой электрической сети и параметрами ее элементов

36. Принужденная составляющая тока короткого замыкания в электроустановкеСоставляющая тока короткого замыкания в электроустановке, равная разности между током короткого замыкания и его свободными составляющими

37. Апериодическая составляющая тока короткого замыкания в электроустановкеСвободная составляющая тока короткого замыкания в электроустановке, изменяющаяся во времени без перемены знака

38. Периодическая составляющая тока короткого замыкания рабочей частоты в электроустановкеСоставляющая тока короткого замыкания в электроустановке, изменяющаяся по периодическому закону с рабочей частотой

Периодическая составляющая тока короткого замыкания

39. Периодическая составляющая тока короткого замыкания нерабочей частоты в электроустановке-

40. Мгновенное значение тока короткого замыкания в электроустановкеЗначение тока короткого замыкания в электроустановке в рассматриваемый момент времени.

Примечание. Аналогично определяют мгновенные значения напряжения и ЭДС при коротком замыкании в электроустановке

41. Действующее значение тока короткого замыкания в электроустановкеСреднее квадратическое значение тока короткого замыкания в электроустановке за период рабочей частоты, середина которого есть рассматриваемый момент времени

42. Действующее значение периодической составляющей тока короткого замыкания рабочей частоты в электроустановкеСреднее квадратическое значение периодической составляющей тока короткого замыкания рабочей частоты в электроустановке за период, середина которого есть рассматриваемый момент времени

Действующее значение периодической составляющей тока короткого замыкания

43. Начальное действующее значение периодической составляющей тока короткого замыкания рабочей частоты в электроустановкеУсловная величина, равная двойной амплитуде периодической составляющей тока короткого замыкания рабочей частоты в электроустановке в начальный момент времени, уменьшенной в

Начальное значение периодической составляющей тока короткого замыкания раз.

Примечание. Под двойной амплитудой периодической составляющей тока короткого замыкания в начальный или любой другой момент времени понимают условную величину, определяемую по кривой изменения тока короткого замыкания во времени как разность ординат верхней и нижней огибающих этой кривой в соответствующий момент времени

44. Начальное значение апериодической составляющей тока короткого замыкания в электроустановке-

45. Установившийся ток короткого замыкания в электроустановкеЗначение тока короткого замыкания в электроустановке после окончания переходного процесса, характеризуемого затуханием всех свободных составляющих этого тока и прекращением изменения тока от воздействия устройств автоматического регулирования возбуждения источников энергии

46. Ударный ток короткого замыканияПо СТ СЭВ 2726-80

47. Ударный коэффициент тока короткого замыканияОтношение ударного тока короткого замыкания к амплитуде периодической составляющей тока короткого замыкания рабочей частоты в начальный момент времени

Ударный коэффициент

48. Отключаемый ток короткого замыканияТок короткого замыкания электрической цепи в момент начала расхождения дугогасительных контактов ее коммутационного электрического аппарата

49. Действующее значение периодической составляющей отключаемого тока короткого замыканияУсловная величина, равная двойной амплитуде периодической составляющей тока короткого замыкания в момент начала расхождения дугогасительных контактов коммутационного электрического аппарата, уменьшенной в

раз

50. Апериодическая составляющая отключаемого тока короткого замыканияЗначение апериодической составляющей тока короткого замыкания в момент начала расхождения дугогасительных контактов коммутационного электрического аппарата

51. Амплитудное значение отключаемого тока короткого замыканияУсловная величина, равная арифметической сумме действующего значения периодической составляющей отключаемого тока короткого замыкания, увеличенного в

раз, и апериодической составляющей отключаемого тока короткого замыкания

52. Напряжение в месте короткого замыканияНапряжение какой-либо фазы или полюса электроустановки в месте короткого замыкания

53. Остаточное напряжение при коротком замыканииНапряжение какой-либо фазы или полюса электроустановки в рассматриваемой точке сети, удаленной от места короткого замыкания

54. Симметричные составляющие несимметричной трехфазной системы токов короткого замыканияТри симметричные трехфазные системы токов короткого замыкания рабочей частоты прямой, обратной и нулевой последовательностей, на которые данная несимметричная трехфазная система токов короткого замыкания может быть разложена.

Примечание. Аналогично определяют симметричные составляющие несимметричной трехфазной системы напряжений при коротком замыкании

55. Ток короткого замыкания прямой последовательностиОдин из токов симметричной трехфазной системы токов короткого замыкания прямого следования фаз.

Примечание. Аналогично определяют напряжение прямой последовательности при коротком замыкании

56. Ток короткого замыкания обратной последовательностиОдин из токов симметричной трехфазной системы токов короткого замыкания обратного следования фаз.

Примечание. Аналогично определяют напряжение обратной последовательности при коротком замыкании

57. Ток короткого замыкания нулевой последовательностиОдин из токов симметричной неуравновешенной трехфазной системы токов короткого замыкания нулевого следования фаз.

Примечание. Аналогично определяют напряжение нулевой последовательности при коротком замыкании

58. Ожидаемый ток короткого замыканияТок короткого замыкания, который был бы в электрической цепи электроустановки при отсутствии действия установленного в ней токоограничивающего коммутационного электрического аппарата

59. Пропускаемый ток короткого замыканияНаибольшее мгновенное значение тока короткого замыкания в электрической цепи электроустановки с учетом действия токоограничивающего коммутационного электрического аппарата

60. Сквозной ток короткого замыкания коммутационного электрического аппаратаТок, проходящий через включенный коммутационный электрический аппарат при внешнем коротком замыкании

Сквозной ток короткого замыкания

61. Содержание апериодической составляющей в отключаемом токе короткого замыканияОтношение апериодической составляющей отключаемого тока короткого замыкания к увеличенному в

раз действующему значению периодической составляющей отключаемого тока короткого замыкания в тот же момент времени

62. Гармонический состав тока короткого замыканияСовокупность синусоидальных токов различных частот, на которые может быть разложен ток короткого замыкания

63. Фаза возникновения короткого замыкания в электроустановкеФаза напряжения электроустановки к моменту возникновения короткого замыкания, выраженная в электрических градусах

64. Свободная переходная составляющая тока короткого замыкания в электроустановкеПериодическая составляющая тока короткого замыкания в электроустановке, обусловленная сравнительно медленно затухающими токами контуров ротора синхронной машины.

65. Переходная составляющая тока короткого замыкания в электроустановкеПериодическая составляющая тока короткого замыкания в электроустановке, равная сумме принужденной и свободной переходной составляющих тока короткого замыкания

Переходный ток короткого замыкания

66. Свободная сверхпереходная составляющая тока короткого замыкания в электроустановкеПериодическая составляющая тока короткого замыкания в электроустановке, обусловленная сравнительно быстро затухающими токами контуров ротора синхронной машины и проявляющаяся в начальный период короткого замыкания

67. Сверхпереходная составляющая тока короткого замыкания в электроустановкеПериодическая составляющая тока короткого замыкания в электроустановке, равная сумме переходной и свободной сверхпереходной составляющих тока короткого замыкания

Сверхпереходный ток короткого замыкания

68. Мощность короткого замыканияУсловная величина, равная увеличенному в

раз произведению тока трехфазного короткого замыкания на номинальное напряжение соответствующей электрической сети

69. Продольная несимметрия в электроустановкеНесимметрия трехфазной электроустановки, обусловленная последовательно включенным в ее цепь несимметричным трехфазным элементом.

Примечание. Несимметрией трехфазной электроустановки называют неравенство значений параметров элементов ее фаз

70. Поперечная несимметрия в электроустановкеНесимметрия трехфазной электроустановки, обусловленная коротким замыканием одной или двух фаз на землю или двух фаз между собой

71. Однократная несимметрия в электроустановкеПродольная или поперечная несимметрия, возникшая в одной точке электроустановки

72. Сложная несимметрия в электроустановкеНесимметрия трехфазной электроустановки, представляющая собой комбинацию из продольных и поперечных несимметрий

73. Особая фаза электроустановкиФаза трехфазной электроустановки, которая при возникновении продольной или поперечной несимметрии оказывается в условиях, отличных от условий для двух других фаз

74. Комплексная схема замещения электроустановкиЭлектрическая схема, в которой схемы замещения прямой, обратной и нулевой последовательностей или других составляющих объединены соответствующим образом с учетом соотношений между составляющими токов и напряжения в месте повреждения

Комплексная схема замещения

75. Коэффициент распределения тока короткого замыканияОтношение тока прямой, обратной или нулевой последовательности рассматриваемой цепи электроустановки к току соответствующей последовательности в месте короткого замыкания

76. Граничные условия при несимметрии в электроустановкеХарактерные соотношения для токов и напряжений в месте повреждения при различного вида несимметрии в электроустановке

Граничные условия

77. Критическое сопротивление при коротком замыканииВнешнее сопротивление синхронной машины, при коротком замыкании за которым возбуждение синхронной машины в установившемся режиме короткого замыкания равно предельному, а напряжение на выводах обмотки статора - номинальному

Критическое сопротивление

78. Критический ток короткого замыкания синхронной машиныЗначение установившегося тока синхронной машины при коротком замыкании за критическим сопротивлением

Критический ток

79. Критическое время короткого замыкания электроустановкиВремя, за которое напряжение на выводах синхронной машины, снизившееся в результате короткого замыкания, достигает под действием автоматического регулятора возбуждения номинального значения

Критическое время

80. Постоянная времени апериодической составляющей тока короткого замыкания в электроустановкеЭлектромагнитная постоянная времени, характеризующая скорость затухания апериодической составляющей тока короткого замыкания

Расчетные условия короткого замыкания

81. Расчетные условия короткого замыкания элемента электроустановкиНаиболее тяжелые, но достаточно вероятные условия, в которых может оказаться рассматриваемый элемент электроустановки при различного вида коротких замыканиях

82. Расчетная схема электроустановкиЭлектрическая схема электроустановки, при которой имеют место расчетные условия короткого замыкания для рассматриваемого ее элемента

83. Расчетный вид короткого замыкания в электроустановкеВид короткого замыкания, при котором имеют место расчетные условия короткого замыкания для рассматриваемого элемента электроустановки

84. Расчетная точка короткого замыкания в электроустановкеТочка электроустановки, при коротком замыкании в которой для рассматриваемого элемента электроустановки имеют место расчетные условия короткого замыкания

85. Расчетная продолжительность короткого замыкания в электроустановкеПродолжительность короткого замыкания, являющаяся расчетной для рассматриваемого элемента электроустановки при определении воздействия на него токов короткого замыкания

86. Вероятностные характеристики короткого замыкания в электроустановкеСовокупность характеристик, описывающих вероятностный характер различных параметров и условий короткого замыкания

Действие токов короткого замыкания

87. Термическое действие тока короткого замыкания в электроустановкеИзменение температуры элементов электроустановки под действием тока короткого замыкания

88. Электродинамическое действие тока короткого замыкания в электроустановкеМеханическое действие электродинамических сил, обусловленных током короткого замыкания, на элементы электроустановки

89. Интеграл ДжоуляУсловная величина, характеризующая тепловое действие тока короткого замыкания на рассматриваемый элемент электроустановки, численно равная интегралу от квадрата тока короткого замыкания по времени, в пределах от начального момента короткого замыкания до момента его отключения

90. Ток термической стойкости электрического аппарата при коротком замыканииНормированный ток, термическое действие которого электрический аппарат способен выдержать при коротком замыкании в течение нормированного времени термической стойкости

Ток термической стойкости

91. Ток электродинамической стойкости электрического аппарата при коротком замыканииНормированный ток, электродинамическое действие которого электрический аппарат способен выдержать при коротком замыкании без повреждений, препятствующих его дальнейшей работе

Ток электродинамической стойкости

92. Стойкость элемента электроустановки к току короткого замыканияСпособность элемента электроустановки выдерживать термическое и электродинамическое действия тока короткого замыкания без повреждений, препятствующих его дальнейшей исправной работе

1. Вращающаяся электрическая машинаЭлектротехническое устройство, предназначенное для преобразования энергии на основе электромагнитной индукции и взаимодействия магнитного поля с электрическим током, содержащее, по крайней мере, две части, участвующие в основном процессе преобразования и имеющие возможность вращаться или поворачиваться относительно друг друга

2. Основные виды вращающихся электрических машин

Вращающиеся электрические машины, различающиеся по функциональному назначению

2. Электромашинный генераторВращающаяся электрическая машина, предназначенная для преобразования механической энергии в электрическую

3. Вращающийся электродвигательВращающаяся электрическая машина, предназначенная для преобразования электрической энергии в механическую

Электродвигатель

4. Электромашинный преобразовательВращающаяся электрическая машина, предназначенная для изменения параметров электрической энергии.

Преобразователь

Примечание. Изменение может осуществляться по роду тока, напряжению, частоте, числу фаз, фазе напряжения

5. Электромашинный компенсаторСинхронная машина, предназначенная для генерирования или потребления реактивной мощности

Компенсатор

6. Электромашинная муфтаВращающаяся электрическая машина, предназначенная для передачи механической энергии с одного вала на другой

Муфта

7. Электромашинный тормозВращающаяся электрическая машина, предназначенная для создания тормозного момента

Тормоз

8. Информационная электрическая машинаВращающаяся электрическая машина, предназначенная для выработки электрических сигналов, характеризующих частоту вращения ротора или его угловое положение, или для преобразования электрического сигнала в соответствующее ему угловое положение ротора

Вращающиеся электрические машины, различающиеся по характеру магнитного поля в основном воздушном зазоре

9. Одноименнополюсная машинаВращающаяся электрическая машина, у которой нормальная составляющая магнитной индукции во всех точках основного воздушного зазора имеет один и тот же знак

10. Разноименнополюсная машинаВращающаяся электрическая машина, у которой нормальная составляющая магнитной индукции в различных участках основного воздушного зазора имеет разные знаки

11. Явнополюсная машинаРазноименнополюсная машина, в которой полюса выступают в сторону основного воздушного зазора

12. Неявнополюсная машинаРазноименнополюсная машина с равномерным основным воздушным зазором

Вращающиеся электрические машины, различающиеся по способу возбуждения

13. Машина с электромагнитным возбуждениемВращающаяся электрическая машина с одной или несколькими обмотками возбуждения, питаемыми электрическим током

14. Машина с независимым возбуждениемМашина с электромагнитным возбуждением, все обмотки возбуждения которой питаются от посторонних источников электрического тока

15. Машина с самовозбуждениемМашина с электромагнитным возбуждением, обмотки возбуждения которой питаются током якоря или частью тока якоря

16. Машина параллельного возбужденияМашина с самовозбуждением, цепь обмотки возбуждения которой соединена с цепью якоря параллельно непосредственно или через преобразовательное устройство

17. Машина последовательного возбужденияМашина с самовозбуждением, обмотка возбуждения которой соединена с цепью якоря последовательно непосредственно или через преобразовательное устройство

18. Машина смешанного возбужденияМашина с самовозбуждением, имеющая по меньшей мере две обмотки возбуждения, одна из которых соединена с цепью якоря последовательно непосредственно или через преобразовательное устройство, а остальные - параллельно

19. Машина смешанного возбуждения с согласным включениемМашина смешанного возбуждения, у которой магнитодвижущие силы обмоток возбуждения имеют одинаковое направление

20. Машина смешанного возбуждения с встречным включениемМашина смешанного возбуждения, у которой магнитодвижущие силы обмоток возбуждения направлены противоположно

21. Машина с комбинированным электромагнитным возбуждениемМашина с электромагнитным возбуждением, имеющая несколько обмоток возбуждения, одна из которых питается от постороннего источника тока, а другие питаются током якоря или током вспомогательной обмотки самой машины

22. Машина с постоянными магнитамиВращающаяся электрическая машина, возбуждаемая постоянными магнитами

23. Машина с комбинированным возбуждениемВращающаяся электрическая машина, возбуждаемая постоянными магнитами и обмотками возбуждения, питаемыми электрическим током

Вращающиеся электрические машины, различающиеся по характеру соединений обмоток

24. Коллекторная машинаВращающаяся электрическая машина, у которой хотя бы одна из обмоток, участвующих в основном процессе преобразования энергии, соединена с коллектором

25. Машина с контактными кольцамиВращающаяся электрическая машина, у которой хотя бы одна из обмоток, участвующих в основном процессе преобразования энергии, соединена с контактными кольцами

26. Бесщеточная машинаВращающаяся электрическая машина, в которой все электрические связи обмоток, участвующих в основном процессе преобразования энергии, осуществляются без скользящих электрических контактов

27. Бесконтактная машинаВращающаяся электрическая машина, в которой все электрические связи обмоток, участвующих в основном процессе преобразования энергии, осуществляются без применения коммутирующих или скользящих электрических контактов

Вращающиеся электрические машины, различающиеся по возможности изменения управления вращения

28. Реверсивная электрическая машинаВращающаяся электрическая машина, предназначенная для работы при любом направлении вращения ротора

29. Нереверсивная электрическая машинаВращающаяся электрическая машина, предназначенная для работы только при одном направлении вращения ротора

Вращающиеся электрические машины, различающиеся по характеру изменения частоты вращения

30. Электрическая машина с постоянной частотой вращенияВращающаяся электрическая машина, частота вращения ротора которой постоянна или почти постоянна в области допустимых нагрузок

31. Электрическая машина с переменной частотой вращенияВращающаяся электрическая машина, частота вращения ротора которой существенно изменяется в области допустимых нагрузок

32. Многоскоростной вращающийся электродвигательВращающийся электродвигатель, который при заданной нагрузке может работать при двух или более частотах вращения ротора

Многоскоростной электродвигатель

33. Регулируемый вращающийся электродвигательВращающийся электродвигатель, частота вращения ротора которого в определенных пределах может быть отрегулирована до заданного значения

Регулируемый электродвигатель

34. Управляемый вращающийся электродвигательВращающийся электродвигатель с малым динамическим моментом инерции ротора, частота вращения или положения ротора которого определяется параметрами сигнала управления

Управляемый электродвигатель

35. Шаговый электродвигательВращающийся электродвигатель с дискретными угловыми перемещениями ротора, осуществляемыми за счет импульсов сигнала управления

36. Реактивный шаговый электродвигательШаговый электродвигатель с неактивным ротором из магнитного материала

37. Шаговый электродвигатель с постоянными магнитамиШаговый электродвигатель, возбуждаемый постоянными магнитами

38. Моментный электродвигательВращающийся электродвигатель, предназначенный для создания вращающего момента при ограниченном перемещении, неподвижном состоянии или медленном вращении ротора

39. Электродвигатель с внешним ротором-

40. Генератор поперечного поляКоллекторный генератор постоянного тока с двумя комплектами щеток, расположенными под углом 90° друг к другу или с большим числом комплектов щеток, расположенными под другими углами

41. Исполнительный электродвигательВращающийся электродвигатель для высокодинамического режима работы

42. Малоинерцнонный электродвигательВращающийся электродвигатель, ротор которого имеет очень малый момент инерции

43. Вращающаяся машина постоянного тока Машина постоянного токаВращающаяся электрическая машина, основной процесс преобразования энергии в которой обусловлен потреблением или генерированием только постоянного электрического тока

44. Электродвигатель пульсирующего токаВращающийся электродвигатель постоянного тока, рассчитанный на питание от выпрямителя при пульсации тока более 10%

45. Вращающаяся машина переменного тока Машина переменного токаВращающаяся электрическая машина, основной процесс преобразования энергии в которой обусловлен потреблением или генерированием переменного электрического тока.

Примечание. В зависимости от числа фаз внешних цепей, к которым подключаются электрические машины, применяют термины: "однофазная машина", "двухфазная машина", "многофазная машина"

46. Универсальный электродвигательВращающийся электродвигатель, который может работать при питании от сети как постоянного, так и однофазного переменного тока

Машина постоянного тока

47. Коллекторная машина постоянного тока-

48. Компенсированная коллекторная машина постоянного токаКоллекторная машина постоянного тока с компенсационной обмоткой на статоре

Компенсированная машина

49. Униполярная машинаОдноименнополюсная бесколлекторная машина постоянного тока, якорь которой связан с внешними цепями скользящими контактами

50. Вентильная машинаБесщеточная машина постоянного тока, обмотка якоря которой связана с внешними цепями через вентильное коммутирующее устройство

51. Вентильный генератор постоянного токаЭлектромашинный генератор постоянного тока, вентильное коммутирующее устройство которого представляет собой выпрямитель

52. Вентильный электродвигатель постоянного токаЭлектродвигатель постоянного тока, вентильное коммутирующее устройство которого представляет собой инвертор, управляемый либо по положению ротора, либо по фазе напряжения на обмотки якоря, либо по положению магнитного поля

Машина переменного тока

53. Синхронная машинаБесколлекторная машина переменного тока, у которой в установившемся режиме отношение частоты вращения ротора к частоте тока в цепи, подключенной к обмотке якоря, не зависит от нагрузки в области допустимых нагрузок

54. Синхронная машина с когтеобразными полюсамиРазноименнополюсная синхронная машина, возбуждаемая постоянными магнитами или кольцевыми обмотками, создающими трехмерное магнитное, поле, полюса которой имеют когтеобразную форму

55. Асинхронизированная синхронная машинаНеявнополюсная синхронная машина с продольно-поперечным возбуждением, у которой обмотки индуктора присоединяются к регулируемому преобразователю частоты

56. Индукторная машинаСинхронная машина, у которой статор выполняет функции якоря и индуктора и у которой процесс преобразования энергии обусловлен пульсациями магнитной индукции вследствие зубчатости ротора

57. Гистерезисный электродвигательНеявнополюсный синхронный электродвигатель без обмотки возбуждения, ротор которого выполнен из магнитного материала с большим остаточным намагничиванием, пуск в ход которого осуществляется за счет потерь на гистерезис в роторе

58. Реактивный синхронный двигательСинхронный двигатель, вращающий момент которого обусловлен неравенством магнитных проводимостей по поперечной и продольной осям ротора, не имеющего обмоток возбуждения или постоянных магнитов

Реактивный двигатель

59. Двигатель с электромагнитной редукциейРеактивный синхронный двигатель с равномерно распределенными открытыми пазами на статоре и роторе, у которого частота вращения ротора зависит от разности числа пазов статора и ротора

60. Асинхронная машинаБесколлекторная машина переменного тока, у которой отношение частоты вращения ротора к частоте тока в цепи, подключенной к машине, зависит от нагрузок

61. Асинхронная машина с фазным роторомАсинхронная машина, у которой обмотка ротора присоединена к контактным кольцам

Машина с фазным ротором

62. Асинхронная машина двойного питанияАсинхронная машина с фазным ротором, у которой обмотки статора и ротора присоединяются к одному или разным источникам переменного тока

63. Асинхронная машина с короткозамкнутым роторомАсинхронная машина, у которой ротор выполнен с короткозамкнутой обмоткой в виде беличьей клетки

Короткозамкнутая машина

64. Асинхронный глубокопазный двигательАсинхронный двигатель с короткозамкнутым ротором и увеличенной высотой стержней беличьей клетки

65. Вращающийся многоскоростной асинхронный двигательАсинхронный двигатель с короткозамкнутым ротором, у которого имеется одна или несколько первичных обмоток с различным числом пар полюсов или одна специальная обмотка, переключение которых позволяет изменить число пар полюсов

66. Асинхронный двигатель с двойной клеткойАсинхронный двигатель, с короткозамкнутым ротором, у которого на роторе имеются две обмотки в виде беличьих клеток

67. Асинхронный двигатель с массивным роторомАсинхронный двигатель, у которого ротор выполнен сплошным из магнитомягкого или немагнитного материала, обладающего электропроводностью

68. Асинхронный двигатель с полым роторомАсинхронный двигатель, у которого ротор выполнен в виде полого цилиндра из немагнитного материала, обладающего электропроводностью

69. Двигатель с расщепленной фазойОднофазный асинхронный двигатель, имеющий на статоре вспомогательную первичную обмотку, смещенную относительно основной, и короткозамкнутый ротор

70. Однофазный асинхронный двигатель с пусковым сопротивлениемДвигатель с расщепленной фазой, у которого цепь вспомогательной обмотки отличается повышенным активным сопротивлением

71. Конденсаторный асинхронный двигательДвигатель с расщепленной фазой, у которого в цепь вспомогательной обмотки постоянно включен конденсатор

Конденсаторный двигатель

72. Двигатель с конденсаторным пускомДвигатель с расщепленной фазой, у которого цепь вспомогательной обмотки с конденсатором включается только на время пуска

73. Двигатель с экранированными полюсамиДвигатель с расщепленной фазой, у которого вспомогательная обмотка короткозамкнута

74. Репульсионный двигательОднофазный коллекторный двигатель, обмотка статора которого рассчитана на подключение к источнику переменного тока, а обмотка ротора соединена с коллектором, щетки которого замкнуты накоротко и могут устанавливаться в различные положения с целью регулирования частоты вращения при определенной нагрузке

75. Двигатель ШрагеТрехфазный коллекторный двигатель с двумя обмотками на роторе, одна из которых питается от источника тока через контактные кольца, а другая соединена с коллектором, на котором установлены два комплекта щеток, имеющих возможность перемещаться, и от которых на каждую фазу статора подаются регулируемые напряжения для изменения частоты вращения и потребляемой реактивной мощности

76. Вентильная машина переменного токаБесколлекторная машина переменного тока, обмотка якоря которой связана с внешними цепями через вентильное коммутирующее устройство и у которой отношение частоты вращения ротора к частоте тока цепи, подключенной к машине, зависит от нагрузки и может быть изменено за счет изменения фазового положения импульсов управления, подаваемых на вентили

77. Вентильный генератор переменного тока-

78. Вентильный двигатель переменного тока-

Электромашинные преобразователи

79. Асинхронный преобразователь частотыАсинхронная машина с фазным ротором, приводимая во вращение двигателем, предназначенная для преобразования частоты

80. Коллекторный преобразователь частотыМногофазная коллекторная машина с одной или двумя обмотками на роторе, соединенными с контактными кольцами и коллектором, приводимая во вращение двигателем, предназначенная для преобразования частоты

81. Индукторный преобразователь частотыИндукторная машина с неподвижной обмоткой возбуждения, питаемой переменным током, и неподвижной обмоткой с иным числом пар полюсов, предназначенная для преобразования частоты

82. Одноякорный преобразовательВращающаяся электрическая машина с неподвижным индуктором и вращающимся якорем, обмотка которого подключена к коллектору и контактным кольцам, предназначенная для преобразования переменного тока в постоянный или постоянного в переменный.

Примечание. При наличии на якоре двух обмоток, одна из которых соединена с коллектором, а другая с контактными кольцами, применяется термин: "двухобмоточный одноякорный преобразователь"

83. Электромашинный преобразователь постоянного напряженияКоллекторная машина постоянного тока с двумя или несколькими обмотками на якоре, соединенными с разными коллекторами, предназначенная для изменения значения напряжения постоянного тока

84. Индукционный регуляторАсинхронная машина с фазным ротором, предназначенная для плавного регулирования напряжения переменного тока за счет поворота ротора

85. Электромашинный преобразователь числа фазВращающаяся машина переменного тока, предназначенная для преобразования мощности системы переменного тока, имеющей заданное число фаз, в мощность системы переменного тока с другим числом фаз при неизменной частоте

Электромашинные муфты

86. Индукционная муфтаЭлектромашинная муфта, у которой вращающий момент передается в результате взаимодействия магнитной системы, установленной на одном валу, с токами, индуктированными в элементах, расположенных на другом валу

87. Синхронная муфтаЭлектромашинная муфта, в которой вращающий момент передается за счет взаимодействия между магнитными полюсами, установленными на ведомом и ведущем валах, которые имеют одинаковую частоту вращения.

Примечание. Одна из вращающихся частей может быть выполнена явнополюсной без обмотки или без постоянных магнитов

88. Гистерезисная муфтаЭлектромашинная муфта, в которой вращающий момент передается в результате взаимодействия магнитной системы, установленной на одном валу, с элементом из магнитного материала, отличающегося большой остаточной намагниченностью, установленного на другом валу, причем наибольшее значение передаваемого момента определяется значением потерь на гистерезис

Информационные электрические машины

89. ТахогенераторИнформационная электрическая машина, предназначенная для выработки электрических сигналов, пропорциональных частоте вращения ротора

90. Синхронный тахогенераторИнформационная электрическая машина, представляющая собой синхронный генератор с постоянными магнитами или независимого возбуждения, частота и амплитуда выходного напряжения которого пропорциональны частоте вращения ротора

91. Асинхронный тахогенераторДвухфазная асинхронная машина с полым ротором, возбуждаемая однофазным напряжением, амплитуда выходного напряжения которой пропорциональна частоте вращения ротора

92. Тахогенератор постоянного токаМаломощный генератор постоянного тока, выходное напряжение которого пропорционально частоте вращения ротора

93. Индукционный датчик углаИнформационная электрическая машина, амплитуда выходного напряжения которой пропорциональна углу поворота ротора

94. СельсинИнформационная электрическая машина переменного тока, предназначенная для выработки напряжений, амплитуды и фазы которых определяются угловым положением ротора, и применяемая в качестве датчика или приемника в системах дистанционной синхронной передачи угловых перемещений

95. Сельсин-датчикСельсин, возбуждаемый однофазным напряжением, на трехфазной обмотке синхронизации которого вырабатываются напряжения, амплитуды и фазы которых определяются угловым положением ротора

96. Дифференциальный сельсин-датчикСельсин, содержащий две трехфазные обмотки, одна из которых питается напряжением с трехфазной обмотки синхронизации сельсина-датчика, а другая вырабатывает напряжения, амплитуды и фазы которых определяются суммой или разностью угловых положений роторов данного дифференциального сельсина-датчика и сельсина-датчика

97. Индикаторный сельсин-приемникВозбуждаемый однофазным напряжением сельсин, угловое положение ротора которого определяется амплитудами и фазами напряжений трехфазной обмотки, питаемой от сельсина-датчика

98. Дифференциальный сельсин-приемникСельсин-приемник, содержащий две трехфазные обмотки, питающиеся напряжениями от обмоток синхронизации двух сельсинов-датчиков, положение ротора которого определяется суммой или разностью угловых положений роторов сельсинов-датчиков

99. Трансформаторный сельсин-приемникСельсин, амплитуда и фаза напряжения на однофазной обмотке которого определяются амплитудами и фазами напряжений на трехфазной обмотке синхронизации, питающейся от сельсина-датчика или дифференциального сельсина-датчика

100. Вращающийся трансформаторИнформационная электрическая машина, амплитуда выходного напряжения которой является функцией входного напряжения и углового положения ротора

101. Синусно-косинусный вращающийся трансформаторВращающийся трансформатор, содержащий две выходные однофазные обмотки, на одной из которых вырабатывается напряжение с амплитудой, пропорциональной синусу угла поворота ротора, на другой - косинусу

102. Линейный вращающийся трансформаторВращающийся трансформатор, на однофазной выходной обмотке которого вырабатывается напряжение с амплитудой, линейно зависящий от углового положения ротора

103. Масштабный вращающийся трансформаторВращающийся трансформатор, ротор которого может быть зафиксирован в требуемом положении

104. МагнесинИнформационная бесконтактная электрическая машина с тороидальным магнитопроводом статора, снабженным однофазной кольцевой обмоткой и постоянными магнитами на роторе, предназначенная для выработки электрических сигналов, пропорциональных углу поворота ротора, и применения в качестве датчиков или приемников в системах дистанционной синхронной передачи угловых перемещений

105. РедуктосинИнформационная бесконтактная электрическая машина с сосредоточенными многополюсными первичной и вторичной обмотками статора и многополюсным ротором, возбуждаемая однофазным напряжением, выходное напряжение которой является функцией углового положения ротора

106. ИндуктосинИнформационная бесконтактная электрическая машина без магнитопровода с печатными первичной и вторичной обмотками, возбуждаемая однофазным напряжением, выходное напряжение которой является функцией углового положения ротора

107. Индукционный фазовращательИнформационная электрическая машина, возбуждаемая переменным напряжением, фаза выходного напряжения которой является функцией углового положения ротора

Вращающиеся электрические машины, различающиеся областью применения, назначения или конструкцией

108. Электрическая машина общего назначенияВращающаяся электрическая машина, удовлетворяющая совокупности технических требований, общих для большинства случаев применения

109. Электрическая машина специального назначенияВращающаяся электрическая машина, выполненная с учетом специальных требований, характерных для ее конкретного применения, и имеющая специальные рабочие характеристики и (или) специальную конструкцию

110. Специализированная электрическая машинаЭлектрическая машина специального назначения, предназначенная для применения только в одном определенном механическом устройстве

111. Ударный генераторСинхронный генератор, предназначенный для выработки кратковременных импульсов тока в режиме короткого замыкания

112. Вольтодобавочный генераторЭлектромашинный генератор, обмотка якоря которого рассчитана на включение в электрическую цепь последовательно с другими источниками электрического тока, служащий для регулирования напряжения в электрической цепи

113. Электромашинный возбудительЭлектромашинный генератор, предназначенный для питания обмотки возбуждения другой электрической машины

114. Электромашинный подвозбудительЭлектромашинный генератор, предназначенный для питания обмотки возбуждения электромашинного возбудителя

115. Зарядный генераторГенератор постоянного или пульсирующего тока, предназначенный для зарядки аккумулятора

116. Сварочный генераторЭлектромашинный генератор, предназначенный для дуговой электросварки

117. Электромашинный усилительЭлектромашинный генератор с электромагнитным возбуждением, у которого в широком диапазоне нагрузок выходная мощность пропорциональна мощности цепи обмотки независимого возбуждения, предназначенный для усиления электрических сигналов

118. Рудничная электрическая машинаВращающаяся электрическая машина, предназначенная для применения в рудниках, шахтах, карьерах и на горнообогатительных предприятиях

119. Тяговая электрическая машинаВращающаяся электрическая машина, предназначенная для привода колес подвижного состава рельсового или безрельсового транспорта

120. Крановый электродвигательВращающийся электродвигатель, предназначенный для привода подъемного механизма

121. ТурбогенераторСинхронный генератор, приводимый во вращение от паровой или газовой турбины

122. ГидрогенераторСинхронный генератор, приводимый во вращение от гидравлической турбины

123. Электромашинный динамометрВращающаяся электрическая машина, предназначенная для определения вращающих моментов посредством измерения механических сил реакции статора

124. Гироскопический электродвигательВращающийся электродвигатель, предназначенный для создания гироскопического момента

125. Рольганговый электродвигательВращающийся электродвигатель, предназначенный для индивидуального привода роликов рольганга

126. ЭлектростартерВращающийся электродвигатель, предназначенный для пуска двигателя внутреннего сгорания или газовой турбины

127. Стартер-генераторВращающаяся электрическая машина, предназначенная для работы с газовой турбиной или двигателем внутреннего сгорания в режимах генератора и пускового двигателя

128. Буровой электродвигательВращающийся электродвигатель, предназначенный для привода бурильного инструмента

129. МагнетоЭлектромашинный генератор импульсов высокого напряжения, предназначенный для зажигания горючей смеси в двигателях внутреннего сгорания

130. Автомобильный (тракторный) генераторЭлектромашинный генератор, предназначенный для питания электрооборудования автомобиля (трактора)

131. Машина с дисковым роторомВращающаяся электрическая машина с аксиальным воздушным зазором и дискообразным ротором с обмоткой

132. Машина с полым роторомВращающаяся электрическая машина, ротором которой является обмотка в виде полого цилиндра, образованного витками обмотки

133. Электродвигатель с встроенным редуктором-

134. Встраиваемый электродвигательВращающийся электродвигатель, поставляемый в виде пакета активной стали статора с обмоткой и ротора без подшипниковых щитов, предназначенный для встраивания в механизм, обеспечивающий его защиту

3. Характеристики, расчетные параметры и режимы работы вращающихся электрических машин

Характеристики

135. Магнитная характеристика вращающейся электрической машиныЗависимость магнитного потока в воздушном зазоре вращающейся электрической машины от тока возбуждения

136. Характеристика холостого хода электромашинного генератораЗависимость электродвижущей силы обмотки якоря вращающегося электромашинного генератора от тока возбуждения при разомкнутой обмотке якоря и при заданной частоте вращения

Характеристика холостого хода

137. Нормальная характеристика холостого хода электромашинного генератораУсредненная характеристика холостого хода электромашинного генератора, выраженная в относительных единицах

Нормальная характеристика холостого хода

138. Характеристика холостого хода асинхронного двигателяЗависимость тока холостого хода асинхронного двигателя от напряжения питающей сети при номинальной частоте питающей сети

139. Характеристика короткого замыкания электромашинного генератораЗависимость тока в короткозамкнутой обмотке якоря электромашинного генератора от тока возбуждения при заданной частоте вращения

Характеристика короткого замыкания

140. Характеристика короткого замыкания асинхронного двигателяЗависимость тока в первичной обмотке асинхронного двигателя от напряжения на выводах обмотки при неподвижном роторе и замкнутой накоротко вторичной обмотке

141. Внешняя характеристика электромашинного генератораЗависимость напряжения на обмотке якоря электромашинного генератора от тока нагрузки в заданных условиях при номинальной частоте вращения и неизменных внешних сопротивлениях в цепях обмоток возбуждения

Внешняя характеристика

142. Нагрузочная характеристика электромашинного генератораЗависимость напряжения на выводах цепи обмотки якоря электромашинного генератора от тока возбуждения при неизменных токах нагрузки, частоте вращения.

Нагрузочная характеристика

Примечание. Для генератора переменного тока должен быть неизменным также и коэффициент мощности

143. Регулировочная характеристика электромашинного генератораЗависимость тока в обмотке независимого возбуждения или тока в обмотке параллельного возбуждения от тока нагрузки при неизменном напряжении на выводах обмотки якоря и номинальной частоте вращения ротора электромашинного генератора.

Регулировочная характеристика

Примечание. Регулировочная характеристика синхронного генератора определяется при неизменном коэффициенте мощности нагрузки

144. Угловая характеристика синхронной машиныЗависимость активной мощности синхронной машины от угла сдвига между напряжением на выводах обмотки якоря и ее электродвижущей силой по продольной оси при неизменных напряжении на выводах обмотки якоря, частоте тока в ней и токе возбуждения

Угловая характеристика

145. V-образная характеристика синхронной машиныЗависимость тока в обмотке якоря синхронной машины от тока возбуждения при неизменных значениях активной мощности и напряжении на выводах обмотки якоря

V-образная характеристика

146. Механическая характеристика электродвигателяЗависимость вращающего момента от частоты вращения ротора вращающегося электродвигателя при неизменных напряжении, частоте тока питающей сети и внешних сопротивлениях в цепях обмоток двигателя

Механическая характеристика

147. Рабочие характеристики электромашинного генератораЗависимости генерируемой мощности, тока в обмотке якоря, напряжения на выводах обмотки якоря, коэффициента полезного действия и коэффициента мощности электромашинного генератора от полезной мощности на валу при неизменных частоте вращения и токе возбуждения.

Рабочие характеристики

Примечание. Коэффициент мощности определяется только для генераторов переменного тока

148. Скоростная характеристика вращающегося электродвигателяЗависимость частоты вращения ротора вращающегося электродвигателя от потребляемого тока в заданных условиях

Скоростная характеристика

149. Рабочие характеристики вращающегося электродвигателяЗависимости подводимой мощности, тока в обмотке якоря, частоты вращения, коэффициента полезного действия вращающегося электродвигателя от полезной мощности на валу при неизменных напряжении питающей сети и внешних сопротивлениях в цепях обмоток.

Рабочие характеристики

Примечания:

1. Коэффициент мощности определяется только для вращающихся электродвигателей переменного тока

2. Рабочие характеристики вращающихся электродвигателей переменного тока определяются при неизменной частоте тока питающей сети

150. Круговая диаграмма асинхронной машиныГеометрическое место концов векторов токов вращающейся машины переменного тока при ее работе в разных режимах

151. Частотная характеристика вращающейся машины переменного токаЗависимость между полной комплексной проводимостью или обратным ее значением, полным комплексным сопротивлением или составляющими этих значений и частотой тока ротора, обычно выражаемой скольжением

Частотная характеристика

152. Вольт-амперная характеристика щеточного контактаЗависимость падения напряжения в скользящем электрическом контакте щетки от средней плотности тока в нем

153. Потенциальная кривая по коллектору вращающейся электрической машиныКривая распределения напряжения между соседними пластинами по коллектору вращающейся электрической машины

154. Нагрузочная диаграмма вращающегося электродвигателяЗависимость вращающего момента или тока в цепи якоря вращающегося электродвигателя от времени в течение рабочего цикла

Нагрузочная диаграмма

155. Кривая нагревания вращающейся электрической машиныЗависимость превышения температуры какой-либо части вращающейся электрической машины над температурой охлаждающей среды от времени в процессе нагревания при неизменных нагрузке и температуре охлаждающей среды

Кривая нагревания

156. Кривая охлаждения вращающейся электрической машиныЗависимость превышения температуры какой-либо части вращающейся электрической машины над температурой охлаждающей среды от времени в процессе охлаждения при неизменной нагрузке или в неподвижном состоянии после отключения от сети и неизменной температуре охлаждающей среды

Кривая охлаждения

157. Предельная динамическая характеристика шагового электродвигателяЗависимость между вращающим моментом шагового электродвигателя и наибольшей частотой следования управляющих сигналов, отрабатываемых им без потери или добавления шагов при пуске из состояния фиксированной стоянки под током и останове в это же состояние

158. Предельная механическая характеристика шагового электродвигателяЗависимость между вращающим моментом и наибольшей частотой следования управляющих сигналов, отрабатываемых шаговым электродвигателем в режиме плавного разгона и торможения

159. Крутизна механической характеристики вращающегося электродвигателяИзменение частоты вращения вращающегося электродвигателя на единицу момента нагрузки, определенное по прямой, проходящей через точку холостого хода и точку механической характеристики, соответствующую номинальной нагрузке

160. Нелинейность регулировочной характеристики управляемого вращающегося электродвигателяОтклонение от линейной зависимости частоты вращения управляемого вращающегося электродвигателя от напряжения управления.

Примечание. Определяется как отношение наибольшей по абсолютному значению разности между частотой вращения, рассчитанной по уравнению прямой линии, аппроксимирующей действительную регулировочную характеристику в номинальном диапазоне напряжений управлению, и действительной частотой вращения к наибольшему значению частоты вращения в номинальном диапазоне напряжения управления

161. Нелинейность механической характеристики вращающегося электродвигателяОтклонение действительной механической характеристики вращающегося электродвигателя от линейной.

Примечание. Устанавливается как приведенное значение, равное отношению наибольшей по абсолютному значению разности между действительным вращающим моментом и значением момента, рассчитанным по уравнению прямой линии, проходящей через точки холостого хода, и заторможенного состояния, к пусковому моменту

162. Асимметрия механической характеристики вращающегося электродвигателяОтклонение частот вращения ротора электродвигателя от среднего значения при разных направлениях вращения ротора и одинаковых значениях нагрузки.

Примечание. Относительное значение асимметрии принимается равным отношению разности частот вращения ротора к их сумме при номинальном вращающем моменте нагрузки

Расчетные параметры

163. Номинальные данные вращающейся электрической машиныСовокупность числовых значений электрических и механических параметров, обусловленных изготовителем и указанных на табличке, которым удовлетворяет вращающаяся электрическая машина в заданных условиях

Номинальные данные

164. Линейная нагрузка вращающейся электрической машиныОтношение арифметической суммы действующих значений токов всех проводников обмотки якоря вращающейся электрической машины к длине окружности по поверхности якоря

Линейная нагрузка

165. Магнитная индукция в рабочем зазоре вращающейся электрической машиныАмплитуда основной гармонической в кривой распределения магнитной индукции в рабочем зазоре в режиме холостого хода при номинальном напряжении вращающейся электрической машины

166. Коэффициент насыщения магнитной цепи вращающейся электрической машиныОтношение суммы магнитных напряжений всех участков магнитной цепи вращающейся электрической машины к магнитному напряжению ее воздушного зазора

Коэффициент насыщения магнитной цепи

167. Отношение короткого замыкания синхронной машиныОтношение тока возбуждения синхронной машины, соответствующего ее номинальному напряжению при холостом ходе, к току возбуждения при трехфазном коротком замыкании с номинальным током в обмотке якоря

Отношение короткого замыкания

168. Электрический угол вращающейся машины переменного токаПроизведение значения геометрического угла, образованного двумя полуплоскостями, проходящими через ось вращения вращающейся машины переменного тока, на число пар полюсов

Электрический угол

169. Угол нагрузки синхронной машиныУгол смещения оси полюсов индуктора синхронной машины из положения холостого хода в положение нагрузки при синхронной работе, измеряемый в электрических градусах

170. Критическое сопротивление цепи возбужденияМаксимальное сопротивление цепи параллельной обмотки возбуждения электромашинного генератора, при котором в данных условиях возможно самовозбуждение генератора

171. Зона коммутации коллекторной машиныЧасть окружности якоря коллекторной машины, через которую проходит осевая линия паза в течение времени, когда расположенные в этом пазу катушечные стороны замкнуты щетками накоротко

Зона коммутации

172. Реактивная коммутационная ЭДС коллекторной машиныЭлектродвижущая сила, возникающая в коммутируемой секции коллекторной машины вследствие изменения тока в ней и токов в других одновременно коммутируемых секциях, имеющих индуктивную связь с ней

Реактивная коммутационная ЭДС

173. Трансформаторная коммутационная ЭДС коллекторной машиныЭлектродвижущая сила, возникающая в коммутируемой секции коллекторной машины вследствие пульсации результирующего магнитного поля в зоне коммутации

Трансформаторная коммутационная ЭДС

174. Коммутационная ЭДС вращения коллекторной машиныЭлектродвижущая сила, возникающая в коммутируемой секции коллекторной машины вследствие ее относительного перемещения во внешнем магнитном поле

Коммутационная ЭДС

175. Коммутирующее магнитное поле коллекторной машиныМагнитное поле, индуктирующее в коммутируемой секции коллекторной машины электродвижущую силу вращения для компенсации реактивной коммутационной электродвижущей силы

Коммутирующее магнитное поле

176. Физическая нейтраль вращающейся электрической машиныЛиния на поверхности якоря вращающейся электрической машины, вдоль которой радиальная составляющая магнитной индукции равна нулю.

Физическая нейтраль

Примечание. Для машин постоянного тока положение промежутков между каждыми двумя пластинами коллектора, в которых напряжение между этими пластинами равно нулю

177. Начальный пусковой ток асинхронного двигателя с короткозамкнутым ротором (синхронного двигателя, синхронного компенсатора)Максимальный действующий ток, потребляемый заторможенным асинхронным двигателем с короткозамкнутым ротором (синхронным двигателем, синхронным компенсатором) при питании от питающей сети с номинальным значением напряжения и частоты.

Начальный пусковой ток

Примечание. Эта величина является расчетной без учета переходных явлений

178. Начальный пусковой момент асинхронного двигателя с короткозамкнутым ротором (синхронного двигателя, синхронного компенсатора)Минимальный измеренный момент, развиваемый асинхронным двигателем с короткозамкнутым ротором (синхронным двигателем, синхронным компенсатором) в заторможенном состоянии при номинальных значениях напряжения и частоты питающей сети

Начальный пусковой момент

179. Минимальный пусковой момент асинхронного двигателя с короткозамкнутым ротором (синхронного двигателя, синхронного компенсатора)Минимальный вращающий момент, развиваемый асинхронным электродвигателем с короткозамкнутым ротором (синхронным двигателем, синхронным компенсатором) между нулевой частотой вращения и частотой вращения, соответствующий максимальному моменту при номинальных значениях напряжения и частоты питающей сети

Минимальный пусковой момент

180. Входной момент в синхронизмМаксимальный вращающий момент нагрузки, при котором синхронный двигатель, подключенный к питающей сети с номинальными напряжением и частотой может войти в синхронизм при подаче возбуждения

181. Момент трогания вращающегося электродвигателяМинимальный вращающий момент, который необходимо развить вращающемуся электродвигателю для перехода от состояния покоя к устойчивому вращению

Момент трогания

182. Номинальный входной момент синхронного вращающегося электродвигателяВращающий момент, который развивает синхронный вращающийся электродвигатель при номинальных напряжении и частоте питающей сети, замкнутой накоротко обмотке возбуждения и при частоте вращения, равной 95% синхронной

183. Максимальный момент синхронного вращающегося двигателяНаибольший вращающий момент, который может развивать синхронный вращающийся двигатель без выпадения из синхронизма, работая при номинальных значениях напряжения и частоты питающей сети

184. Максимальный момент асинхронного вращающегося двигателяНаибольший вращающий момент, который может развивать асинхронный вращающийся двигатель при работе с номинальными значениями напряжения и частоты питающей сети

185. Тормозной момент вращающегося электродвигателяВращающий момент на валу вращающегося электродвигателя, действующий так, чтобы снизить частоту вращения двигателя

Тормозной момент

186. Реактивный момент вращающейся электрической машиныВращающий момент, возникающий во вращающейся электрической машине с неравномерным воздушным зазором из-за стремления ротора занять положение, соответствующее наименьшему сопротивлению магнитного потока

Реактивный момент

187. Гистерезисный момент вращающейся электрической машиныВращающий момент, создаваемый в результате взаимодействия магнитного поля статора и поля остаточного намагничивания ротора вращающейся электрической машины

Гистерезисный момент

188. Пульсация момента вращающейся электрической машиныИзменение вращающего момента вращающейся электрической машины во времени, обусловленное конструктивными особенностями или временной зависимостью тока, создающего вращающий момент

189. Пульсирующий момент вращающейся электрической машиныСоставляющая вращающего момента вращающейся электрической машины, обусловленная гармониками электрического тока и (или) магнитного потока

190. Динамический момент вращающегося электродвигателяВращающий момент, определяющий ускорение вращающегося электродвигателя, равный разности между вращающим моментом и моментом сопротивления на валу

Динамический момент

191. Вращающий момент самохода асинхронного управляемого электродвигателяЗначение, устанавливаемое как предел наибольшего вращающего момента, который развивает управляемый электродвигатель при самоходе

192. Момент инерции нагрузки вращающегося электродвигателяПриведенный к валу электродвигателя момент инерции сочлененного с ним механизма.

Момент инерции

Примечание. Устанавливается как наибольшее значение момента инерции, при котором параметры вращающегося электродвигателя должны сохраняться в пределах установленных норм

193. Фиксирующий момент шагового электродвигателяНаибольший момент, удерживающий ротор шагового электродвигателя от поворота при обесточенных обмотках.

Примечание. Определяется как наименьшее значение в пределах оборота ротора

194. Максимальный статический синхронизирующий момент шагового электродвигателяНаибольший момент, удерживающий ротор шагового электродвигателя от поворота при поданном напряжении питания.

Примечание. Определяется как наименьшее значение в пределах оборота ротора

195. Реактивный момент электрической машиныВращающий момент, возникающий во вращающейся электрической машине вследствие изменения магнитного сопротивления в воздушном зазоре вдоль полюсного деления

196. Пазовый фиксирующий момент вращающейся электрической машиныВращающий момент, возникающий во вращающейся электрической машине вследствие изменения магнитного потока в воздушном зазоре, обусловленного наличием пазов

197. Коэффициент синхронизирующей мощности синхронной машиныПроизводная активной мощности синхронной машины по углу сдвига между напряжением на выводах обмотки якоря и ее электродвижущей силой по продольной оси

198. Синхронная частота вращения вращающейся машины переменного токаЧастота вращения ротора вращающейся машины переменного тока, равная частоте вращения магнитного поля, определяемого частотой сети и числом ее полюсов

Синхронная частота вращения

199. Асинхронная частота вращения вращающейся машины переменного токаЧастота вращения ротора вращающейся машины переменного тока, отличающаяся от частоты вращения магнитного поля, участвующего в основном процессе преобразования энергии

Асинхронная частота вращения

200. Угонная частота вращения вращающегося электродвигателя последовательного возбужденияМаксимальная частота вращения, достигаемая вращающимся электродвигателем последовательного возбуждения при отсутствии нагрузки и при номинальном напряжении

Угонная частота вращения

201. Критическая частота вращения генератора параллельного возбужденияМаксимальная частота вращения, при которой в данных условиях возможно самовозбуждение генератора параллельного возбуждения

202. Скольжение ротора машины переменного токаРазность между синхронной частотой вращения магнитного поля и частотой вращения ротора, выраженная в относительных единицах или в процентах от синхронной частоты вращения

Скольжение

203. Критическое скольжение асинхронной машиныСкольжение синхронной машины, при котором она развивает максимальный вращающий момент

204. Потери вращающейся электрической машиныМощность, теряемая вращающейся электрической машиной в процессе преобразования энергии

Потери

205. Основные потери вращающейся электрической машиныПотери вращающейся электрической машины, связанные с основными электромагнитными и механическими процессами, представляющие собой сумму потерь в обмотках, определяемых сопротивлением обмоток постоянному току электрических потерь в скользящих контактах, потерь от основного магнитного потока в магнитопроводе и механических потерь

Основные потери

206. Добавочные потери вращающейся электрической машиныПотери вращающейся электрической машины, возникающие в результате наличия высших гармонических в кривых намагничивающей силы обмоток, потока рассеяния обмоток, пульсации магнитного потока в воздушном зазоре, вытеснения тока в проводниках и других неосновных электромагнитных процессов

Добавочные потери

207. Постоянные потери вращающейся электрической машиныПотери вращающейся электрической машины, практически не зависящие от нагрузки, если напряжение и частота вращения при этом остаются неизменны

Постоянные потери

208. Основные электрические потери вращающейся электрической машиныПотери в обмотках вращающейся электрической машины, определяемые как произведение сопротивления постоянному току на квадрат тока в обмотке, и электрические потери в скользящих контактах

Основные электрические потери

209. Основные магнитные потери вращающейся электрической машиныПотери от гистерезиса и вихревых потоков, возникающие в ферромагнитных участках магнитной цепи во вращающейся электрической машине при их перемагничивании основным магнитным потоком

Основные магнитные потери

210. Механические потери вращающейся электрической машиныПотери вращающейся электрической машины, возникающие в результате трения в подшипниках, трения щеток о коллектор или контактные кольца, трения вращающихся частей о воздух, вентиляционные и другие потери на трение

Механические потери

211. Рабочая температура вращающейся электрической машиныЗначение установившейся температуры вращающейся электрической машины при работе ее в номинальном режиме и неизменной температуре охлаждающей среды

Рабочая температура

212. Расчетная рабочая температура вращающейся электрической машиныРабочая температура, к которой приводят сопротивления обмоток вращающейся электрической машины при подсчете потерь в них.

Расчетная рабочая температура

Примечание. Расчетная рабочая температура устанавливается в зависимости от класса изоляции

213. Превышение температуры вращающейся электрической машиныРазность между температурой какой-либо части вращающейся электрической машины и температурой охлаждающей среды

214. Постоянная времени нагревания вращающейся электрической машиныВремя, в течение которого превышение температуры вращающейся электрической машины при ее нагревании с отдачей тепла в охлажденную среду, изменяясь от нуля по экспоненциальному закону, достигает значения, равного 0,632 установившегося

Постоянная времени нагревания

215. Постоянная времени охлаждения вращающейся электрической машиныВремя, в течение которого превышение температуры вращающейся электрической машины при ее охлаждении, изменяясь по экспоненциальному закону, достигает значения, равного 0,368 первоначального

Постоянная времени охлаждения

216. Составляющая намагничивающей силы обмотки по продольной оси синхронной машиныСоставляющая намагничивающей силы обмотки, направленная вдоль оси полюсов индуктора синхронной машины

Составляющая намагничивающей силы по продольной оси

217. Составляющая намагничивающей силы обмотки по поперечной оси синхронной машиныСоставляющая намагничивающей силы обмотки, которая направлена перпендикулярно к оси полюсов индуктора синхронной машины

Составляющая намагничивающей силы по поперечной оси

218. Составляющая тока обмотки по продольной оси синхронной машиныСоставляющая тока обмотки, создающая составляющую намагничивающей силы обмотки, направленную по продольной оси синхронной машины

Составляющая тока по продольной оси

219. Составляющая тока обмотки по поперечной оси синхронной машиныСоставляющая тока обмотки, создающая составляющую намагничивающей силы обмотки, направленную по поперечной оси полюсов индуктора синхронной машины

Составляющая тока по поперечной оси

220. Составляющая ЭДС по продольной оси синхронной машиныСоставляющая ЭДС, индуктируемая потоком, созданным составляющей намагничивающей силы обмотки по продольной оси синхронной машины

Составляющая ЭДС по продольной оси

221. Составляющая ЭДС по поперечной оси синхронной машиныСоставляющая ЭДС, индуктируемая потоком, созданным составляющей намагничивающей силы обмотки по поперечной оси синхронной машины

Составляющая ЭДС по поперечной оси

222. Остаточная ЭДС электромашинного усилителяЭДС на выводах выходной цепи генератора при отсутствии тока управления электромашинного усилителя

223. Составляющая напряжения по продольной оси синхронной машиныРазность потенциалов, равная геометрической сумме составляющей ЭДС по продольной оси и падения напряжения, вызванного составляющей тока обмотки по продольной оси синхронной машины

Составляющая напряжения по продольной оси

224. Составляющая напряжения по поперечной оси синхронной машиныРазность потенциалов, равная геометрической сумме составляющей электродвижущей силы по поперечной оси и падения напряжения, вызванного составляющей тока обмотки по поперечной оси синхронной машины

Составляющая напряжения по поперечной оси

225. Напряжение трогания вращающегося электродвигателяНаименьшее значение электрического напряжения на выводах цепи питания или управления, при котором ротор электродвигателя начинает устойчиво вращаться без нагрузки.

Примечание. Определяется как наибольшее значение в пределах оборота ротора

226. Полное синхронное сопротивление синхронной машиныОтношение векторной разности между электродвижущей силой и напряжением на выводах обмотки якоря синхронной машины к току этой обмотки в установившемся режиме

Полное синхронное сопротивление

227. Полное сопротивление обратной последовательности синхронной (асинхронной) машиныОтношение основной гармоники напряжения на обмотке якоря (первичной обмотке) обратной последовательности синхронной (асинхронной) машины к току обратной последовательности той же частоты в той же обмотке

Полное сопротивление обратной последовательности

228. Полное сопротивление нулевой последовательности синхронной (асинхронной) машиныОтношение основной гармоники напряжения нулевой последовательности в обмотке якоря (первичной обмотке) синхронной (асинхронной) машины к току нулевой последовательности той же частоты в той же обмотке

Полное сопротивление нулевой последовательности

229. Синхронное индуктивное сопротивление по продольной оси синхронной машиныОтношение установившегося значения основной гармоники электродвижущей силы, индуктируемой в обмотке якоря синхронной машины полным магнитным потоком, обусловленным составляющей тока в этой обмотке по продольной оси, к этой составляющей тока при синхронной частоте вращения

Синхронное индуктивное сопротивление по продольной оси

230. Синхронное индуктивное сопротивление по поперечной оси синхронной машиныОтношение установившегося значения основной гармоники электродвижущей силы, индуктируемой в обмотке якоря синхронной машины полным магнитным потоком, обусловленным составляющей тока в этой обмотке по поперечной оси, к этой составляющей тока при синхронной частоте вращения

Синхронное индуктивное сопротивление по поперечной оси

231. Переходное индуктивное сопротивление обмотки якоря по продольной оси синхронной машиныОтношение начального значения основной гармоники электродвижущей силы, индуктируемой в обмотке якоря синхронной машины полным магнитным потоком, обусловленным составляющей тока в этой обмотке по продольной оси, к начальному значению этой составляющей тока при ее внезапном изменении, отсутствии успокоительных контуров, наличии замкнутой обмотки возбуждения по продольной оси и синхронной частоте вращения

Переходное индуктивное сопротивление по продольной оси

232. Переходное индуктивное сопротивление обмотки якоря по поперечной оси синхронной машиныОтношение начального значения основной гармоники электродвижущей силы, индуктируемой в обмотке якоря синхронной машины полным магнитным потоком, обусловленным составляющей тока в этой обмотке по поперечной оси к начальному значению этой составляющей тока при ее внезапном изменении, отсутствии контуров, наличии замкнутой обмотки возбуждения по поперечной оси и при синхронной частоте вращения

Переходное индуктивное сопротивление по поперечной оси

233. Сверхпереходное индуктивное сопротивление обмотки якоря по продольной оси синхронной машиныОтношение начального значения основной гармоники электродвижущей силы, индуктируемой в обмотке якоря синхронной машины полным магнитным потоком, обусловленным составляющей тока в этой обмотке по продольной оси к начальному значению этой составляющей тока при ее внезапном изменении, наличии успокоительных контуров по продольной оси и синхронной частоте вращения

Сверхпереходное индуктивное сопротивление по продольной оси

234. Сверхпереходное индуктивное сопротивление обмотки якоря по поперечной оси синхронной машиныОтношение начального значения основной гармоники электродвижущей силы, индуктируемой в обмотке якоря синхронной машины полным магнитным потоком, обусловленным составляющей тока в этой обмотке по поперечной оси, к начальному значению этой составляющей тока при ее внезапном изменении, наличии успокоительных контуров по поперечной оси и синхронной частоте вращения

Сверхпереходное индуктивное сопротивление по поперечной оси

235. Активное сопротивление прямой последовательности обмотки якоря синхронной машиныОтношение части активной составляющей основной гармоники напряжения обмотки якоря синхронной машины, соответствующей основным и добавочным потерям в этой обмотке, обусловленным основной гармоникой тока в ней прямой последовательности, к этой гармонике тока при номинальной частоте вращения

Активное сопротивление прямой последовательности

236. Индуктивное сопротивление рассеяния обмотки якоря синхронной машиныОтношение электродвижущей силы, индуктируемой в обмотке якоря синхронной машины магнитным потоком рассеяния, обусловленным током в ней, к этому току

Индуктивное сопротивление рассеяния

237. Индуктивное сопротивление Потье синхронной машиныИндуктивное сопротивление, вычисляемое по реактивному треугольнику и используемое для определения тока возбуждения при работе синхронной машины с нагрузкой с помощью диаграмм электродвижущих и магнитодвижущих сил

238. Индуктивное сопротивление обратной последовательности синхронной (асинхронной) машиныОтношение реактивной составляющей основной гармоники напряжения обратной последовательности на обмотке якоря (первичной обмотке) к току обратной последовательности той же частоты, в той же обмотке синхронной (асинхронной) машины

Индуктивное сопротивление обратной последовательности

239. Активное сопротивление обратной последовательности обмотки якоря синхронной машиныОтношение активной составляющей основной гармоники напряжения якоря обратной последовательности, обусловленной синусоидальным током якоря обратной последовательности номинальной частоты, к этому току при номинальной частоте вращения синхронной машины

Активное сопротивление обратной последовательности

240. Индуктивное сопротивление нулевой последовательности синхронной (асинхронной) машиныОтношение реактивной составляющей основной гармоники напряжения нулевой последовательности на обмотке якоря (первичной обмотке) к току нулевой последовательности той же частоты, в той же обмотке синхронной (асинхронной) машины

Индуктивное сопротивление нулевой последовательности

241. Активное сопротивление нулевой последовательности обмотки якоря синхронной машиныОтношение активной составляющей основной гармоники напряжения якоря нулевой последовательности синхронной машины, обусловленной основной гармоникой тока якоря нулевой последовательности номинальной частоты, к этой гармонике тока при номинальной частоте вращения синхронной машины

Активное сопротивление нулевой последовательности

242. Установившийся ток короткого замыкания синхронного генератораТок, установившийся при коротком замыкании в обмотке якоря возбужденного синхронного генератора, вращающегося с синхронной частотой

Установившийся ток короткого замыкания

243. Ударный ток короткого замыкания синхронной машиныМаксимальное значение тока в обмотке якоря синхронной машины, в течение первого полупериода после его короткого замыкания, когда апериодическая составляющая наибольшая

Ударный ток короткого замыкания

244. Апериодическая составляющая тока короткого замыкания синхронной машиныСоставляющая тока короткого замыкания обмотки якоря синхронной машины, обусловленная наличием индуктивностей обмоток

Апериодическая составляющая тока короткого замыкания

245. Переходный ток короткого замыкания синхронной машиныПериодический ток короткого замыкания обмотки якоря синхронной машины, равный сумме его установившегося значения и переходной составляющей, обусловленной реактивным действием обмотки возбуждения

Переходный ток короткого замыкания

246. Сверхпереходный ток короткого замыкания синхронной машиныПериодический ток короткого замыкания обмотки якоря синхронной машины, равный сумме переходного тока и сверхпереходной составляющей, обусловленной реактивным действием успокоительных контуров

Сверхпереходный ток короткого замыкания

247. Собственная постоянная времени обмотки синхронной машиныЭлектромагнитная постоянная времени, определяемая параметрами обмотки якоря синхронной машины при отсутствии трансформаторной связи ее с другими обмотками

Собственная постоянная времени обмотки

248. Постоянная времени апериодической составляющей синхронной машиныЭлектромагнитная постоянная времени, определяемая средним арифметическим значением параметров обмотки якоря синхронной машины по продольной и поперечной осям ее магнитной системы с учетом реактивного действия других обмоток

Постоянная времени апериодической составляющей

249. Переходная постоянная времени синхронной машины по продольной оси при короткозамкнутой обмотке якоряЭлектромагнитная постоянная времени, определяемая параметрами обмотки возбуждения с учетом реактивного действия обмотки якоря синхронной машины по продольной оси

250. Переходная постоянная времени синхронной машины по поперечной оси при короткозамкнутой обмотке якоряЭлектромагнитная постоянная времени, определяемая параметрами обмотки возбуждения по поперечной оси, если таковая имеется, с учетом реактивного действия обмотки якоря синхронной машины по поперечной оси

251. Переходная постоянная времени синхронной машины по продольной оси при разомкнутой обмотке якоряЭлектромагнитная постоянная времени, определяемая параметрами обмотки возбуждения синхронной машины по продольной оси

252. Переходная постоянная времени синхронной машины по поперечной оси при разомкнутой обмотке якоряЭлектромагнитная постоянная времени, определяемая параметрами обмотки возбуждения синхронной машины по поперечной оси

253. Сверхпереходная постоянная времени синхронной машины по продольной оси при короткозамкнутой обмотке якоряЭлектромагнитная постоянная времени, определяемая параметрами успокоительных контуров по продольной оси с учетом реактивного действия обмотки якоря и обмотки возбуждения синхронной машины

254. Сверхпереходная постоянная времени синхронной машины по поперечной оси при короткозамкнутой обмотке якоряЭлектромагнитная постоянная времени, определяемая параметрами успокоительных контуров по поперечной оси с учетом реактивного действия обмотки якоря и обмотки возбуждения по поперечной оси синхронной машины

255. Сверхпереходная постоянная времени синхронной машины по продольной оси при разомкнутой обмотке якоряЭлектромагнитная постоянная времени, определяемая параметрами успокоительных контуров по продольной оси с учетом реактивного действия обмотки возбуждения синхронной машины

256. Сверхпереходная постоянная времени синхронной машины по поперечной оси при разомкнутой обмотке якоряЭлектромагнитная постоянная времени, определяемая параметрами успокоительных контуров по поперечной оси с учетом реактивного действия обмотки возбуждения по поперечной оси синхронной машины, если таковая имеется

257. Предельное напряжение электромашинного генератораМаксимальное напряжение на выводах электромашинного генератора, которое он должен обеспечивать в рабочем режиме в течение ограниченного времени

258. Критическая частота вращения вращающейся электрической машиныЧастота вращения вращающейся электрической машины, при которой амплитуда вибрации ротора, обусловленная его вращением, достигает максимального значения

259. Критическая крутильная частота вращения вращающейся электрической машиныЧастота вращения вращающейся электрической машины, при которой амплитуда угла закручивания вала ротора машины, вызванная крутильными колебаниями вала, достигает своих максимальных значений

260. Приемистость шагового электродвигателяНаибольшая частота следования управляющих сигналов, отрабатываемых шаговым электродвигателем без потери или добавления шагов при пуске из состояния фиксированной стоянки под током и останове в это состояние

261. Максимальная приемистость шагового электродвигателяПриемистость шагового электродвигателя при нулевом вращающем моменте нагрузки и номинальном моменте инерции нагрузки

262. Шаг шагового электродвигателяУгол, отрабатываемый валом шагового электродвигателя при воздействии одного сигнала управления и установленной схеме коммутации

263. Статическая погрешность шагового электродвигателяОтклонение установившегося действительного значения шага шагового электродвигателя от идеального при подаче сигнала

264. Предельная приемистость шагового электродвигателяПриемистость шагового электродвигателя при нулевом моменте нагрузки и моменте инерции нагрузки, равном моменту инерции вращающихся частей

265. Погрешность отображения функциональной зависимости электромашинного усилителяОтклонение действительной зависимости выходного напряжения от тока управления электромашинного усилителя от линейной зависимости.

Примечание. Определяется как отношение наибольшей по абсолютному значению погрешности в номинальном диапазоне токов управления к выходному напряжению при номинальном токе управления

266. Асимметрия электромашинного усилителяОтносительное отклонение выходных напряжений электромашинного усилителя от среднего значения при равных значениях и разных знаках тока управления.

Примечание. Определяется как отношение разности выходных напряжений электромашинного усилителя к их сумме при установленном значении тока управления

Режимы работ и процессы, связанные с изменением состояния машины

267. Режим работы вращающейся электрической машиныУстановленный порядок чередования и продолжительности нагрузки, холостого хода, торможения, короткого замыкания, пуска и реверса вращающейся электрической машины во время ее работы

268. Режим холостого хода электромашинного генератораРежим работы электромашинного генератора при номинальной частоте вращения, номинальном напряжении, но без нагрузки

269. Режим холостого хода вращающегося электродвигателяРежим работы вращающегося электродвигателя при номинальном напряжении, но без нагрузки

270. Режим короткого замыкания электромашинного генератораРежим работы электромашинного генератора при замкнутых накоротко выводах обмотки якоря и номинальном постороннем возбуждении

271. Режим короткого замыкания вращающегося электродвигателяРежим работы вращающегося электродвигателя, подключенного к питающей сети при номинальном напряжении и при неподвижном роторе

272. Режим максимальной длительной нагрузки вращающейся электрической машиныРежим работы с максимальной нагрузкой, в условиях которой вращающаяся электрическая машина может работать в течение срока службы, установленного в нормативно-технической документации

273. Повторно-кратковременный режим работы вращающейся электрической машины с частыми пускамиПовторно-кратковременный режим работы вращающейся электрической машины, при котором пусковые потери оказывают существенное влияние на ее нагрев

Повторно-кратковременный режим работы с частыми пусками

274. Повторно-кратковременный режим работы вращающейся электрической машины с частыми пусками и электрическим торможениемПовторно-кратковременный режим работы вращающейся электрической машины с частыми пусками, при котором для ее остановки применяется электрическое торможение, и потери при пуске и торможении оказывают существенное влияние на ее нагрев

275. Перемежающийся режим работы вращающейся электрической машины с разными частотами вращенияРежим работы вращающейся электрической машины, при котором работа с неизменной нагрузкой, при одной частоте вращения чередуется с переключениями на другую частоту с неизменной нагрузкой, соответствующей этой частоте, причем время работы на каждой частоте вращения недостаточно для достижения установившейся температуры машины

Перемежающийся режим работы с разными частотами вращения

276. Перемежающийся режим работы вращающейся электрической машины с частыми реверсамиРежим работы вращающейся электрической машины, при котором работа с неизменной нагрузкой продолжающаяся менее чем необходимо для достижения установившейся температуры машины, чередуется с реверсами

Перемежающийся режим работы с частыми реверсами

277. Рабочий цикл вращающейся электрической машиныПериодически повторяющаяся последовательность состояний вращающейся электрической машины, относящихся к ее работе в данном режиме

Рабочий цикл

278. Время разгона вращающегося электродвигателяВремя от момента подачи напряжения на выводы вращающегося электродвигателя до момента, когда частота вращения его достигает 0,95 установившегося значения, соответствующего норме

279. Время вхождения в синхронизм синхронного электродвигателяВремя от момента подачи напряжения до момента достижения электродвигателем устойчивой синхронной частоты вращения

280. Электромеханическая постоянная времени вращающегося электродвигателяВремя, в течение которого вращающийся электродвигатель после подачи напряжения питания развивает частоту вращения, равную 0,632 установившегося значения, соответствующего норме

281. Асинхронный пуск вращающегося электродвигателя переменного токаПуск вращающегося двигателя переменного тока непосредственным или косвенным подключением его к питающей сети при замкнутой накоротко или на сопротивление вторичной обмотке

Асинхронный пуск

282. Динамическое торможение вращающегося электродвигателяЭлектрическое торможение вращающегося электродвигателя, при котором энергия рассеивается в обмотках или в отдельном сопротивлении

Динамическое торможение

283. Емкостное торможение вращающегося асинхронного двигателяДинамическое торможение асинхронного вращающегося двигателя, при котором для возбуждения машины применяется электрическая емкость

Емкостное торможение

284. Торможение постоянным током асинхронного вращающегося двигателяДинамическое торможение асинхронного вращающегося двигателя, при котором для возбуждения применяется постоянный ток

Торможение постоянным током

285. Рекуперативное торможение вращающегося электродвигателяЭлектрическое торможение вращающегося электродвигателя, при котором энергия отдается в сеть

Рекуперативное торможение

286. Сверхсинхронное торможение вращающегося асинхронного электродвигателяРекуперативное торможение асинхронного вращающегося асинхронного электродвигателя, осуществляемое при вращении его ротора с частотой выше синхронной

Сверхсинхронное торможение

287. Торможение противовключением вращающегося электродвигателяЭлектрическое торможение вращающегося электродвигателя, осуществляемое путем переключения его обмоток в положение, соответствующее другому направлению вращения

Торможение противовключением

288. Застревание вращающегося электродвигателя на промежуточных частотах вращенияУстойчивая работа синхронного или асинхронного вращающегося электродвигателя с частотой вращения, близкой к значению, по отношению к которому синхронная частота является кратной

289. Синхронизация синхронной машиныПроцесс, при котором синхронная машина приводится к синхронной и синфазной работе с другой, механически несвязанной с нею, синхронной машиной или сетью

Синхронизация

290. Точная синхронизация синхронной машиныСинхронизация синхронной машины при которой напряжение, частота и фаза регулируются так, чтобы они были как можно ближе к соответствующим значениям питающей сети или машины, с которой осуществляется синхронизация

291. Включение синхронной машины без контроля синхронизмаВключение синхронной машины на параллельную работу путем доведения ее напряжение до значения того же порядка, что и напряжение другой машины или питающей сети с последующим включением на параллельную работу без точного согласования частоты и фазы

292. Самосинхронизация синхронной машиныСинхронизация, при которой синхронная машина, вращающаяся с частотой, близкой к синхронной, после включения ее в сеть и подачи постоянного тока в обмотку возбуждения сама входит в синхронизм

Самосинхронизация

293. Грубая синхронизация синхронной машиныСинхронизация синхронной машины путем включения ее в сеть без возбуждения при частоте вращения, близкой к синхронной с последующим включением возбуждения

294. Синхронизация за счет реактивного момента синхронной машиныСинхронизация путем доведения частоты вращения синхронной машины с явновыраженными полюсами до частоты вращения, близкой к синхронной, но без подачи возбуждения

295. Ресинхронизация синхронной машиныВосстановление нормальной работы синхронной машины с синхронной частотой вращения после нарушения синхронизма

Ресинхронизация

296. Синхронизм синхронной машиныУстойчивая параллельная работа синхронной машины с питающей сетью или с другой синхронной машиной при синхронной частоте вращения

Синхронизм

297. Вхождение в синхронизм синхронной машиныДостижение включенной в питающую сеть синхронной машиной устойчивой синхронной частоты вращения

Вхождение в синхронизм

298. Выпадение из синхронизма синхронной машиныНарушение устойчивости параллельной работы синхронной машины с питающей сетью при синхронной частоте вращения, в результате которого она начинает вращаться с асинхронной частотой

299. Прямой пуск вращающегося электродвигателяПуск вращающегося электродвигателя путем непосредственного подключения его к питающей сети

300. Пуск вращающегося электродвигателя переменного тока при пониженном напряженииПуск вращающегося электродвигателя переменного тока путем переключения со звезды на треугольник или с последовательного на параллельное подключение фаз обмотки, или применения автотрансформатора, реактора, пускового реостата

301. Частотный пуск вращающегося электродвигателяПуск вращающегося электродвигателя переменного тока с подачей питания от источника со значительно пониженной частотой, постепенно повышаемой по мере разворачивания двигателя

302. Установившееся состояние вращающейся электрической машиныРабота вращающейся электрической машины при неизменных электромагнитных, тепловых и механических параметрах

303. Переходные процессы во вращающейся электрической машиныЭлектромагнитные, тепловые и механические процессы во вращающейся электрической машине, возникающие при внезапном изменении ее установившегося состояния

304. Статическая устойчивость синхронной машиныСпособность синхронной машины сохранять устойчивую параллельную работу с питающей сетью с синхронной частотой вращения при плавном нарушении ее установившегося состояния

305. Динамическая устойчивость синхронной машиныСпособность синхронной машины сохранять устойчивую параллельную работу с питающей сетью с синхронной частотой вращения после колебаний этой частоты, вызванных внезапным нарушением установившегося состояния машины

306. Статическая устойчивость асинхронной машиныСпособность асинхронной машины сохранять устойчивую работу при плавном нарушении ее установившегося состояния

307. Динамическая устойчивость асинхронной машиныСпособность асинхронной машины сохранять устойчивую работу после колебания частоты вращения, вызванного внезапным нарушением ее установившегося состояния

308. Статическая перегружаемость синхронной машиныОтношение максимальной мощности синхронной машины, развиваемой при плавном изменении нагрузки, неизменных возбуждений и напряжений на выводах обмотки якоря и синхронной частоты вращения, к ее номинальной мощности

309. Качания частоты вращения электрической машины переменного токаПериодические отклонения мгновенного значения частоты вращения вала электрической машины переменного тока от среднего установившегося значения при неизменных напряжении и частоте сети и постоянном моменте нагрузки

Качания

310. Однофазный режим работы вращающейся электрической машиныАнормальный режим работы многофазной вращающейся электрической машины от источника или на приемник однофазного тока

311. Практически установившаяся температура вращающейся электрической машиныТемпература вращающейся электрической машины, изменение которой при неизменных нагрузке и температуре охлаждающей среды не превышает заданного значения

Практически установившаяся температура

312. Практически холодное состояние вращающейся электрической машиныСостояние вращающейся электрической машины, при котором ее температура отличается от температуры охлаждающей среды не более чем на заданное значение

Практически холодное состояние

313. Правое направление вращения вращающейся электрической машиныНаправление вращения по часовой стрелке вращающейся электрической машины с односторонним приводом, определяемое со стороны присоединения ее к первичному двигателю или рабочему механизму

Правое направление

314. Реакция якоря вращающейся электрической машиныВоздействие магнитодвижущей силы обмотки якоря на магнитное поле вращающейся электрической машины, создаваемое обмоткой возбуждения или постоянными магнитами

315. Продольная реакция якоря вращающейся электрической машиныРеакция якоря вращающейся электрической машины, образуемая составляющей намагничивающей силы обмотки якоря, создающей магнитный поток, направленный по продольной оси полюсов

Продольная реакция якоря

316. Поперечная реакция якоря вращающейся электрической машиныРеакция вращающейся электрической машины, образуемая составляющей намагничивающей силы обмотки якоря, создающей магнитный поток, направленный по поперечной оси полюсов

Поперечная реакция якоря

317. Возбуждение вращающейся электрической машиныСоздание магнитного потока во вращающейся электрической машине током в какой-либо из ее обмоток или постоянными магнитами

Возбуждение

318. Недовозбуждение синхронной машиныРежим работы синхронной машины, при котором магнитный поток, создаваемый продольной составляющей магнитодвижущей силы обмотки якоря, совпадает по направлению с потоком обмотки возбуждения

319. Перевозбуждение синхронной машиныРежим работы синхронной машины, при котором магнитный поток, создаваемый продольной составляющей намагничивающей силы обмотки якоря, направлен навстречу потоку обмотки возбуждения

320. Коммутация коллекторной машиныПереключение секций обмотки якоря коллекторной машины из одной параллельной ветви в другую

Коммутация

321. Прямолинейная коммутация коллекторной машиныКоммутация коллекторной машины, при которой ток в коммутирующей секции изменяется в функции времени линейно

Прямолинейная коммутация

322. Ускоренная коммутация коллекторной машиныКоммутация коллекторной машины, при которой средняя скорость изменения тока в коммутирующей секции в первую половину периода коммутации больше чем во вторую

Ускоренная коммутация

323. Замедленная коммутация коллекторной машиныКоммутация коллекторной машины, при которой средняя скорость изменения тока в коммутируемой секции в первую половину периода коммутации меньше, чем во вторую

Замедленная коммутация

324. Круговой огонь по коллектору коллекторной машиныДуговой разряд, возникающий по окружности коллектора коллекторной машины между щетками разной полярности

325. Область безыскровой работы коллекторной машины постоянного токаДиапазон изменения магнитодвижущей силы добавочных полюсов коллекторной машины постоянного тока, при котором коммутация является практически безыскровой в заданном диапазоне нагрузок и при фиксированном положении щеток

326. Период коммутации коллекторной машиныИнтервал времени, в течение которого секция обмотки якоря коллекторной машины замкнута щеткой и в ней происходит коммутация

Период коммутации

4. Параметры информационных электрических машин

327. Напряжение питания (возбуждения) информационной электрической машиныЭлектрическое напряжение, подаваемое на выводы цепей питания (возбуждения) информационной электрической машины, установленное как номинальное значение с предельными отклонениями или как номинальный диапазон значений

328. Напряжение управления информационной электрической машины малой мощностиЭлектрическое напряжение, подаваемое на выводы цепи управления информационной электрической машины, установленное как номинальный диапазон значений

329. Максимальное напряжение синхронизации сельсинаНаибольшее значение электрического напряжения на выводах обмотки синхронизации сельсина в пределах оборота ротора

Максимальное напряжение синхронизации

330. Частота напряжения питания (возбуждения управления) информационной электрической машиныЧастота электрического напряжения на выводах цепей питания (возбуждения, управления), информационной электрической машины, установленная как номинальное значение с предельными отклонениями или как номинальный диапазон значений

331. Максимальное выходное напряжение трансформаторного сельсина-приемникаНаибольшее электрическое напряжение на выводах выходной обмотки трансформаторного сельсина-приемника при рассогласовании дистанционной передачи

332. Крутизна сельсина-приемника трансформаторной дистанционной передачиИзменение выходного напряжения на единицу угла рассогласования сельсина-приемника в положении согласования трансформаторной дистанционной передачи.

Примечание. Определяется как отношение выходного напряжения сельсина-приемника (вращающегося трансформатора-приемника) к углу рассогласования дистанционной передачи в пределах 5°

333. Крутизна тахогенератораИзменение выходного напряжения на единицу частоты вращения тахогенератора.

Примечание. Определяется как отношение выходного напряжения к частоте вращения, соответствующей этому напряжению, взятых по прямой, проходящей через начало координат и аппроксимирующей выходную характеристику тахогенератора в номинальном диапазоне частот вращения

334. Асимметрия тахогенератораОтклонение выходных напряжений тахогенератора от среднего значения при равных частотах вращения и разных направлениях вращения ротора.

Примечание. Определяется как отношение абсолютного значения разности выходных напряжений тахогенератора к их сумме при установленном значении частоты вращения ротора

335. Коэффициент пульсации выходного напряжения тахогенератораОтношение полуразности между наибольшим и наименьшим мгновенными значениями выходного напряжения в пределах оборота ротора к постоянной составляющей выходного напряжения тахогенератора при установившейся частоте вращения

336. Коэффициент трансформации вращающегося трансформатора (индукционного фазовращателя)Отношение наибольшей выходной ЭДС к напряжению возбуждения вращающегося трансформатора (индукционного фазовращателя)

337. Неравенство коэффициентов трансформации вращающегося трансформатораРазность коэффициентов трансформации синусной и косинусной обмоток вращающегося трансформатора при поочередной подаче напряжения на выводы обмоток возбуждения и квадратурной.

Примечание. Определяется как наибольшая разность коэффициентов трансформации в пределах оборота ротора

338. ЭДС квадратурной обмотки вращающегося трансформатораЭДС на выводах квадратурной обмотки вращающегося трансформатора.

Примечания:

1. Определяется как наибольшая ЭДС квадратурной обмотки по основной гармонике в пределах оборота ротора.

2. Приведенное значение ЭДС квадратурной обмотки определяется отношением ЭДС по основной гармонике квадратурной обмотки к напряжению возбуждения

339. Остаточная ЭДС сельсина (вращающегося трансформатора)ЭДС на выводах выходной обмотки при нулевых положениях ротора сельсина (вращающегося трансформатора).

Примечания:

1. Определяется как наибольшая остаточная ЭДС по основной гармонике из всех нулевых положений ротора:

для сельсина-датчика - на выводах обмотки при поданном напряжении возбуждения;

для дифференциального сельсина-датчика - на выводах выходной обмотки при поданном напряжении синхронизации;

для трансформаторного сельсина-приемника - на выводах входной обмотки при поданном напряжении на выводы выходной обмотки.

2. Приведенное значение остаточной ЭДС по основной гармонике вращающегося трансформатора определяется как отношение остаточной ЭДС к максимальной ЭДС вращающегося трансформатора

340. Остаточная ЭДС асинхронного тахогенератораЭДС на выводах выходной обмотки асинхронного тахогенератора при неподвижном роторе.

Примечания:

1. Определяется как наибольшая остаточная ЭДС по основной гармонике в пределах оборота ротора.

2. Приведенное значение определяется как отношение остаточной ЭДС по основной гармонике к крутизне тахогенератора

341. Изменение остаточной ЭДС от углового положения ротора асинхронного тахогенератораВеличина, определяемая как приведенное значение отношения остаточной ЭДС по основной гармонике и крутизне асинхронного тахогенератора

342. Изменение фазы выходной ЭДС при изменении частоты вращения асинхронного тахогенератораВеличина, определяемая как наибольшая разность фаз ЭДС на выводах выходной обмотки асинхронного тахогенератора при изменении частоты вращения в поминальном диапазоне

343. Полное входное сопротивление холостого хода вращающегося трансформатора (индукционного фазовращателя)Полное электрическое сопротивление между выводами обмотки возбуждения вращающегося трансформатора (индукционного фазовращателя) при холостом ходе и неподвижном роторе

344. Полное выходное сопротивление асинхронного тахогенератораПолное электрическое сопротивление между выводами генераторной обмотки асинхронного тахогенератора при неподвижном роторе и замкнутых выводах обмотки возбуждения

345. Нагрузочное сопротивление тахогенератораСопротивление электрической цепи, подключаемой к выводам генераторной цепи, подключаемой к выводам генераторной обмотки тахогенератора, установленное как номинальное значение с предельными отклонениями

346. Изменение переходного сопротивления контакта при повороте ротора информационной электрической машины-

Примечание. Измеряется между выводами вращающейся электрической машины в пределах оборота ротора

347. Погрешность отображения функциональной зависимости тахогенератораОтклонение действительной зависимости выходного напряжения от частоты вращения ротора тахогенератора от линейной зависимости.

Примечание. Определяется как отношение наибольшей по абсолютному значению погрешности в номинальном диапазоне частот вращения к выходному напряжению при номинальной частоте вращения ротора

348. Погрешность отображения функциональной зависимости вращающегося трансформатораОтклонение действительной зависимости выходной ЭДС от угла поворота ротора вращающегося трансформатора от идеальной функциональной зависимости.

Примечание. Определяется как отношение наибольшей по абсолютному значению погрешности в установленных пределах поворота ротора и наибольшей выходной ЭДС

349. Погрешность отображения функциональной зависимости индукционного фазовращателяОтклонение угла поворота ротора от угла изменения фазы выходной ЭДС индукционного фазовращателя.

Примечание. Определяется как наибольшая по абсолютному значению разность между углом изменения фазы выходной ЭДС и углом поворота ротора в пределах одного оборота

350. Изменение выходной ЭДС тахогенератора при изменении температурыВеличина, определяемая как отношение наибольшей по абсолютному значению разности между выходной ЭДС тахогенератора при предельных значениях установленного диапазона температур и при нормальной окружающей температуре к произведению выходной ЭДС при нормальной окружающей температуре на разность температур, вызвавшей это изменение

351. Изменение коэффициента трансформации вращающегося трансформатора при изменении температурыВеличина, определяемая как наибольшее по абсолютному значению отношение разности коэффициентов трансформации вращающегося трансформатора при нормальной температуре окружающей среды и одном из предельных значений температуры в установленном диапазоне разности температур, вызвавшей это изменение к коэффициенту трансформации при нормальной температуре

352. Изменение коэффициента трансформации вращающегося трансформатора при изменении напряжения возбуждения-

Примечание. Определяется как отношение наибольшей по абсолютному значению разности теоретического и действительного значения наибольшей выходной ЭДС вращающегося трансформатора при напряжении возбуждения в номинальном диапазоне, соответствующем этой разности, к выходной ЭДС при номинальном напряжении возбуждения

353. Изменение фазы выходной ЭДС вращающегося трансформатора (индукционного фазовращателя) при изменении температурыВеличина, определяемая как отношение наибольшей по абсолютному значению разности фаз выходной ЭДС при нормальной окружающей температуре и предельных значениях установленного диапазона температур к разности температур, вызвавшей это изменение

354. Изменение фазы выходной ЭДС вращающегося трансформатора (индукционного фазовращателя) при изменении напряжения возбужденияВеличина, определяемая как отношение наибольшей по абсолютному значению разности фаз выходной ЭДС при напряжении возбуждения в установленном диапазоне напряжений и номинальном напряжении возбуждения

355. Момент статического трения информационной электрической машиныНаименьший вращающий момент, прикладываемый к валу вращающейся электрической машины для приведения его в устойчивое вращение из любого положения при отсутствии тока в обмотках

356. Синхронизирующий момент сельсинаМомент, возникающий на валу сельсина-приемника при рассогласовании индикаторной дистанционной передачи

357. Максимальный синхронизирующий момент сельсинаНаибольший по абсолютному значению синхронизирующий момент сельсина на полупериоде рассогласования индикаторной дистанционной передачи

358. Удельный синхронизирующий момент сельсинаСинхронизирующий момент сельсина, приходящийся на единицу угла рассогласования от положения согласования индикаторной дистанционной передачи

359. Предельная частота вращения вращающейся электрической машины малой мощностиНаибольшая частота вращения вращающейся электрической машины, которая не нарушает ее исправного состояния

360. Предельная частота реверсирования информационной электрической машиныНаибольшее число изменений направления вращения выходного конца вала в единицу времени, при котором параметры вращающейся электрической машины соответствуют установленным требованиям

361. Зона нечувствительности тахогенератора постоянного токаДиапазон частот вращения ротора тахогенератора постоянного тока от нуля до частоты вращения, при которой на номинальной нагрузке возникает электрическое напряжение не менее установленного значения

362. Асимметрия нулевых положений ротора вращающегося трансформатора (сельсина)Наибольшее по абсолютному значению угловое отклонение действительных нулевых положений ротора вращающегося трансформатора (сельсина) от теоретических

363. Изменение нулевого положения ротора вращающегося трансформатора при изменении напряжения возбуждения-

364. Изменение нулевого положения ротора вращающегося трансформатора при изменении температуры-

365. Погрешность следования индикаторной дистанционной передачи на сельсинахОтклонение угла поворота ротора индикаторного сельсина-приемника от угла поворота индикаторного сельсина-датчика в положении согласования.

Примечание. Определяется как наибольшая по абсолютному значению погрешность в пределах оборота ротора

366. Погрешность следования трансформаторной дистанционной передачи на сельсинах (вращающихся трансформаторах)Отклонение угла поворота ротора трансформаторного сельсина-приемника (вращающегося трансформатора-приемника) от угла поворота трансформатора-датчика в положении согласования.

Примечание. Определяется как наибольшая по абсолютному значению погрешность в пределах оборота ротора

367. Изменение положения согласования трансформаторной дистанционной передачи на сельсинах (вращающихся трансформаторах) при изменении температурыВеличина, определяемая как отношение наибольшей по абсолютному значению разности угловых положений ротора сельсина-приемника в положении согласования трансформаторной дистанционной передачи на сельсинах (вращающихся трансформаторах) при температуре в установленном диапазоне и нормальной окружающей температуре к разности температур, вызвавшей это изменение

368. Электромагнитная постоянная времени тахогенератора постоянного токаВремя, в течение которого ток после подачи выходного напряжения на нагрузочный резистор тахогенератора увеличивается от нуля до значения, равного 0,632 установившегося

Основные детали и сборочные единицы вращающихся электрических машин

369. Статор вращающейся электрической машиныЧасть электрической машины, которая включает неподвижный магнитопровод с обмоткой

Статор

370. Ротор электрической машиныВращающаяся часть электрической машины

Ротор

371. Якорь синхронной машины (коллекторной машины постоянного тока)Часть коллекторной машины постоянного тока или синхронной машины, в которой индуктируется электродвижущая сила и протекает ток нагрузки

Якорь

372. Индуктор синхронной машиныСтатор или ротор синхронной машины, на котором размещены постоянные магниты или обмотка возбуждения

Индуктор

373. Магнитная система вращающейся электрической машиныСовокупность элементов вращающейся электрической машины, предназначенных для проведения основного магнитного потока

374. Основной воздушный зазор вращающейся электрической машиныМинимальное расстояние в радиальном направлении между неподвижной и движущейся частями магнитопровода вращающейся электрической машины

Основной воздушный зазор

375. Осевой воздушный зазор вращающейся электрической машиныВоздушный зазор вращающейся электрической машины, через который магнитный поток проходит в осевом направлении

376. Полюс вращающейся электрической машиныЧасть сердечника вращающейся электрической машины, на котором расположена обмотка возбуждения или выступающая в направлении воздушного зазора часть магнитопровода.

Полюс

Примечание. Полюс может быть также образован постоянным магнитом

377. Паз вращающейся электрической машиныУглубление или полость вблизи поверхности магнитопровода статора или ротора вращающейся электрической машины, обращенные к основному воздушному зазору, предназначенные для размещения проводов обмотки

Паз

378. Зубец вращающейся электрической машиныЧасть магнитопровода между соседними пазами вращающейся электрической машины

Зубец

379. Контактное кольцо вращающейся электрической машиныТокопроводящее кольцо с расположенными на нем щетками, обеспечивающее протекание тока во вращающейся электрической машине из одной части цепи в другую при помощи скользящего контакта

Контактное кольцо

380. Коллектор вращающейся электрической машиныКомплект изолированных друг от друга токопроводящих пластин с расположенными на них щетками, обеспечивающий протекание тока во вращающейся электрической машине из одной части цепи в другую при помощи скользящего контакта

Коллектор

381. Обмотка вращающейся электрической машиныСовокупность витков или катушек, образующих электрическую цепь или часть цепи во вращающейся электрической машине

Обмотка

382. Обмотка якоря вращающейся электрической машины

Обмотка якоря

383. Печатная обмотка якоря вращающейся электрической машиныОбмотка якоря вращающейся электрической машины, витки которой выполнены путем нанесения электропроводящего материала на поверхность изолирующего материала

384. Обмотка возбуждения вращающейся электрической машиныОбмотка вращающейся электрической машины, предназначенная для создания магнитного поля возбуждения

Обмотка возбуждения

385. Компенсационная обмотка вращающейся электрической машиныОбмотка вращающейся электрической машины, по которой протекает ток нагрузки или пропорциональный ему ток, расположенная таким образом, чтобы противодействовать искажению магнитного поля, вызываемому токами нагрузки, протекающими в других обмотках

386. Успокоительная обмотка вращающейся электрической машиныОбмотка вращающейся электрической машины, обычно короткозамкнутая, предназначенная для успокоения быстрых изменений сцепленного с ней потока

387. Обмотка добавочных полюсов вращающейся электрической машиныОбмотка вращающейся электрической машины, расположенная на добавочных полюсах, по которой протекает ток, равный или пропорциональный току нагрузки, и которая предназначена для создания коммутирующего поля

388. Датчик положения ротора-

1.ИзоляторЭлектротехническое устройство, предназначенное для электрической изоляции и механического крепления электроустановок или их отдельных частей, находящихся под разными электрическими потенциалами

D. Isolator

Е. Insulator

F. Isolateur

2.Изоляционная частьЧасть изолятора, состоящая из электроизоляционного материала

D. Isolierk?rper

3.Арматура изолятораЧасть изолятора, предназначенная для механического крепления к электроустановкам или объектам

D. Armierugsteil

Е. Fixing device

F. Dispositif de fixation

4.Аппаратный изоляторИзолятор, предназначенный для работы в электротехнических устройствах

D. Apparateisolator

5.Линейный изоляторИзолятор, предназначенный для работы на линиях электропередач и на электрических станциях

D. Freileitungsisolator

6.Изолятор типа АИзолятор, у которого длина кратчайшего пробивного промежутка в твердом электроизоляционном материале равна или больше половины кратчайшего расстояния по наружной поверхности изолятора

D. Isolator Тур A nichtdurchschlagbarer Isolator

7.Изолятор типа ВИзолятор, у которого длина кратчайшего пробивного промежутка в твердом электроизоляционном материале меньше половины кратчайшего расстояния по наружной поверхности изолятора

D. Isolator Тур В durchschlagbarer Isolator

8.Грязестойкий изоляторИзолятор, предназначенный для использования в районах, содержащих различного рода загрязнения в атмосфере

D. Isolator f?r Verschmutzungsgebiete

E. Antipollution-type insulator F. Isolateur de type antipollution

9.Изолятор с полупроводящей глазурьюИзолятор, поверхность изоляционных частей которого частично покрыта полупроводящей глазурью

D. Isolator teilweise halbleitend glasiert

Примечание. Полупроводящая глазурь — это глазурь с удельным поверхностным сопротивлением 104—107 Ом

10.Стабилизированный изоляторИзолятор, у которого вся поверхность изоляционных частей имеет полупроводящее покрытие с различным удельным поверхностным сопротивлением

D. Isolator vollst?ndig halbleitend glasiert

E. Stabilized insulator

F. Isolateur stabilis?

11.Длина пути утечки изолятораКратчайшее расстояние или сумма кратчайших расстояний по контуру наружной изоляционной поверхности между частями, находящимися под разными электрическими потенциалами.

D. Kriech?berschlagstrecke

E. Creepage distanceПримечание. Кратчайшее расстояние, измеренное по поверхности цементного шва или токопроводящего соединительного материала, не является составной частью длины пути утечки.

F. Ligne de fuite

Если на часть изоляционной поверхности наносят полупроводящую глазурь, то эту часть следует рассматривать как эффективную изоляционную поверхность, а кратчайшее расстояние по ней включать в длину пути утечки

12.Изогнутость изолятораМаксимальное отклонение между теоретической осью изолятора и реальной осью, проходящей через центры поперечных сечений изолятора без нагрузки

D. Kr?mmung des Isolators

E. Camber ofaninsulators

F. Fl?che propre d’un isolateur

13.Изогнутость изолятора под нагрузкойСмещение точки на изоляторе, измеренное перпендикулярно его оси, под воздействием нагрузки, прилагаемой перпендикулярно оси

D. Auslenkung unter Last

E. Deflection under bending load

F. Fl?che sous charge de flexion

14.Механическая разрушающая силаНаименьшее значение силы, приложенной к изолятору в определенных условиях, при которой он разрушается

D. Mechanische Bruchkraft

15.Электромеханическая разрушающая силаНаименьшее значение силы, приложенной к изолятору в определенных условиях и находящемуся под действием разности электрических потенциалов, при которой он разрушается

D. Elektromechanische Bruchkaft

16.Тело изолятораОснова изоляционной части изолятора, обеспечивающая его электрическую и механическую прочность

D. Isolatorstrunk, Wandung des Isolators

E. Core of an insulator

F. F?t d’un isolateur

17.Ребро изолятораКольцевой или винтовой выступ на теле изолятора, предназначенный для увеличения длины пути утечки тока с целью повышения электрических характеристик.

D. Rippe des Isolators, Schirm des Isolators

E. Shed of an insulatorПримечание. Ребро изолятора в нижней его части может иметь развитую поверхность

F. Ailette d’un isolateur

18.Изолятор со сплошным теломИзолятор, тело которого состоит из однородного электроизоляционного материала без полости

D. Vollkernisolator

19.Полость изолятораПространство, ограниченное телом изолятора

D. Hohlraum des Isolators

20.Перегородка изолятораЧасть тела изолятора, разделяющая его полости

D. Trennwand des Isolators

21.Вылет ребра изолятораКратчайшее расстояние между наружной поверхностью тела изолятора и соосно расположенной поверхностью, проведенной через наиболее удаленные точки ребра

D. Rippenausladung, Schirmausladung

22.Капельница ребра изолятораЧасть ребра изолятора, предназначенная для защиты от затекания воды на нижнюю поверхность ребра

D. Tropfkante

23.Головка изолятораВерхняя часть тела изолятора, на которой крепится электрический провод или арматура

D. Kopf des Isolators

24.Паз изолятораУглубление на теле изолятора

D. Nut des Isolators

25.Шейка изолятораКольцевое углубление с закругленным профилем, находящееся под головкой изолятора и предназначенное для укладки и крепления электрического провода

D. Hals des Isolators

ПРОХОДНЫЕ ИЗОЛЯТОРЫ

26.Проходной изоляторИзолятор, предназначенный для провода токоведущих элементов через стенку, имеющую другой электрический потенциал

D. Durchf?hrung

Е. Bushing

F. Travers?e

27.Проходной изолятор без токопровода*

D. Durchf?hrung ohne Stromleiter

Е. Draw lead bushing

28.Проходной изолятор с токопроводом*Проходной изолятор, имеющий токоведущий элемент, механически соединенный с изоляционной частью

D. Durchf?hrung mit Stromleiter

29.Ввод*Проходной изолятор, имеющий внутреннюю изоляцию из жидкого, твердого, газообразного диэлектрического материала или их комбинации

30.Ввод, наполненный изоляционной жидкостьюВвод, в котором пространство между внутренней поверхностью покрышки и основной твердой изоляцией заполнено изоляционной жидкостью

D. Durchf?hrung gef?llt mit einer Isolierfl?ssigkeit

E. Liquid-filled bushing

F. Travers?e ? remplissage d’un liquide

31.Ввод с жидкой изоляциейВвод, основной изоляцией которого является изоляционная жидкость

Е. Liquid-insulated bushing

F. Travers?e ? isolation liquide

32.Ввод, работающий в изоляционной жидкости—

33.Ввод, наполненный изоляционным газомВвод, в котором пространство между внутренней поверхностью покрышки и основной твердой изоляцией заполнено газом (отличающимся от окружающего воздуха) под давлением, большим атмосферного или равным ему

Е. Gas-filled bushing

F. Travers?e ? remplissage de gaz

34.Ввод с газовой изоляциейВвод, в котором основной изоляцией является газ (отличающийся от окружающего воздуха) под давлением, большим атмосферного или равным ему

Е. Gas-insulated bushing

F. Travers?e ? isolation gazeuse

35.Ввод, работающий в изоляционном газе—

36.Ввод с бумажно-масляной изоляциейВвод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной изоляционной жидкостью.

D. Durchf?hrung mit ?lpapierisolation

Е. Oil impregnated paper bushingПримечание. Бумага, в основном, пропитывается трансформаторным маслом

F. Travers?e en papier impr?gn? d’huile

37.Ввод с бумажной изоляцией, склеенной смолойВвод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, склеенной смолой

D. Durchf?hrung mit Papierisolation verklebt mit Harz

E. Resin bonded paper bushing

F. Travers?e en papier enduit de r?sine

38.Ввод с бумажной изоляцией, пропитанной смолойВвод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, пропитанной смолой

D. Durchf?hrung mit Papierisolation getr?nkt mit Harz

E. Resin impregnated paper bushing

F. Travers?e en papier impr?gn? de r?sine

39.Ввод с литой изоляциейВвод, в котором основная изоляция состоит из литьевого органического материала.

D. Durchf?hrung mit Giessharzisolation

E. Cast insulation bushingПримечание. Ввод может быть с неорганическим наполнителем или без него

F. Travers?e en mati?re coul?e

40.Ввод с комбинированной изоляциейВвод, в котором основная изоляция состоит из нескольких коаксиально расположенных слоев, выполненных из различных изоляционных материалов

D. Durchf?hrung mit kombinierter Isolation

E. Composite bushing

F. Travers?e ? isolation composite

41.Конденсаторный вводВвод, в котором основная изоляция состоит из последовательно расположенных цилиндрических конденсаторов для обеспечения соответствующего распределения электрического поля.

D. Kondensatordurchf?hrung

E. Capacitance graded bushingПримечание. Конденсаторы могут быть с проводящими или полупроводящими обкладками

F. Travers?e condensateur, Travers?e ? r?partition capacitive

42.Проходной изолятор для работы в помещении*Изолятор, оба конца которого предназначены для работы в помещении или под навесом в соответствии с заданными условиями

D. Durchf?hrung f?r Innenanlagen

Е. Indoor bushing

F. Travers?e d’int?rieur

43.Проходной изолятор для работы на открытом воздухе*—

D. Durchf?hrung f?r Aussenanlagen

Е. Outdoor bushing

F. Travers?e d’ext?rieur

44.Проходной изолятор для работы в помещении и на открытом воздухеИзолятор, один конец которого предназначен для работы в помещении или под навесом, а другой — на открытом воздухе

D. Durchf?hrung f?r Innenund Aussenanlagen

E. Outdoor-indoor bushing

F. Travers?e d’ext?rieur-int?rieur

45.Погружной проходной изолятор для работы в помещенииИзолятор, один конец которого предназначен для работы в помещении или под навесом, а другой — в изоляционной жидкой или газообразной среде

D. Eingetauchte Durchf?hrung f?r Innenanlagen, Transformator-Durchf?hrung

E. Indoor-immersed bushing

F. Travers?e immerg?e d’int?rieur

46.Погружной проходной изолятор для работы на открытом воздухе*Изолятор, один конец которого предназначен для работы на открытом воздухе, а другой — в изоляционной жидкой или газообразной среде

D. Eingetauchte Durchf?hrung f?r Aussenanlagen, Transformator-Durchf?hrung

E. Outdoor-immersed bushing

F. Travers?e immerg?e d’ext?rieur

47.Проходной изолятор полностью погружнойИзолятор, оба конца которого предназначены для работы в изоляционной жидкой или газообразной среде

D. Vollst?ndig eingetauchte Durchf?hrang

E. Completely immersed bushing

F. Travers?e immerg?e totalement

ОПОРНЫЕ ИЗОЛЯТОРЫ

48.Опорный изоляторИзолятор, используемый в качестве жесткой опоры для электротехнического устройства или отдельных его частей

F. St?tzenisolator

49.Стержневой опорный изолятор*Опорный изолятор со сплошным телом в форме цилиндра или усеченного конуса, неподвижно соединенным с арматурой

D. St?tzer

Е. Cylindrical post insulator

F. Support isolant cylindrique

50.Штыревой опорный изолятор*Опорный изолятор, состоящий из одной или нескольких изоляционных частей с ребрами, постоянно соединенными между собой и арматурой в виде колпака и штыря

D. Ger?test?tzisolator

E. Pedestal post insulator

F. Support isolant ? capot et embase

51.Опорный изолятор для работы в помещении*Опорный изолятор, предназначенный для работы в помещении или под навесом в соответствии с заданными условиями

D. St?tzer f?r Innenanlagen

Е. Indoor post insulator

F. Support isolant d’int?rieur

52.Опорный изолятор для работы на открытом воздухе*—

D. St?tzer f?r Aussenanlagen

Е. Outdoor post insulator

F. Support isolant d’ext?rieur

53.Колонка изоляторовУстройство, состоящее из нескольких последовательно установленных и жестко соединенных между собой опорных изоляторов

D. St?tzers?ule

54.Изолирующая опораОдна или несколько колонок изоляторов, жестко соединенных между собой в сборе с арматурой

D. B?ndelst?tzer

E. Post insulator

F. Support isolant

ЗАЩИТНЫЕ ИЗОЛЯТОРЫ

55.Защитный изоляторПолый изолятор, предназначенный для использования в качестве изолирующей защитной оболочки электротехнического оборудования

D. Schutzisolator

56.Покрышка*Защитный изолятор цилиндрической или конической формы с открытыми торцами

D. ?berwurf

E. Hollow insulator

F. Enveloppe isolante

57.Изолирующий корпус*Защитный изолятор произвольной формы, предназначенный для электротехнических устройств

D. Isoliergeh?use

ЛИНЕЙНЫЕ ИЗОЛЯТОРЫ

58.Подвесной изоляторЛинейный изолятор, предназначенный для подвижного крепления токоведущих элементов к несущим конструкциям или объектам

D. H?ngeisolator

59.Тарельчатый изолятор*Подвесной изолятор с арматурой, изоляционная часть которого имеет форму диска, тарелки или колокола

D. Kappenisolator

E. Cap and pin insulator

F. Isolateur ? capot et tige

60.Стержневой подвесной изолятор*Подвесной изолятор с телом в форме цилиндра, жестко соединенный с арматурой, расположенной на концах

D. L?ngsstabisolator

E. Long rod insulator

F. Isolateur ? long f?t

61.Гирлянда изоляторовУстройство, состоящее из нескольких подвесных изоляторов, подвижно соединенных между собой, подвергающееся воздействию растягивающей силы

D. Isolatorenkette

E. Insulator string

F. Cha?ne d’isolateurs

62.Изолирующая подвескаОдна или несколько гирлянд изолятора, подвижно соединенных между собой в сборе с линейной арматурой и защитными приспособлениями

D. Isolirende Aufh?ngung

E. Insulator set

F. Cha?ne ?quip?e

63.Поддерживающая подвескаИзолирующая подвеска, предназначенная для поддерживания токоведущих элементов

D. Tragkette

64.Натяжная подвескаИзолирующая подвеска, предназначенная для натяжения токоведущих элементов

D. Abspannkette

Е. Shackle insulator

F. Isolateur d’arr?t

65.Штыревой линейный изолятор*Линейный изолятор, состоящий из изоляционной части с арматурой в виде штыря или крюка.

D. Freileitungsst?tzisolator

E. Pin insulatorПримечание. Изоляционная часть может состоять из одной или нескольких соединенных вместе деталей

F. Isolateur rigide ? tige

66.Стержневой линейный изолятор*Линейный изолятор со сплошным телом в форме цилиндра или усеченного конуса, неподвижно соединенным с арматурой

D. Freileitungsst?tzer

67.Фиксаторный изоляторСтержневой изолятор, предназначенный для подвижного или неподвижного крепления токоведущих элементов контактных сетей

D. Fahrleitungsisolator

68.Орешковый изолятор*Изолятор, имеющий пазы или отверстия, расположенные под углом 90° один относительно другого, предназначенные для крепления электрических проводов

D. Isolierei

69.Анкерный изоляторИзолятор, вмонтированный в опорную конструкцию, предназначенный для ее изоляции и устранения тока утечки.

E. Strain insulator

F. Noix d’ancrageПримечание. Опорной конструкцией может быть опора с распоркой

АРМАТУРА ИЗОЛЯТОРОВ

70.Фланец изолятораАрматура изолятора, имеющая сквозные отверстия, предназначенные для крепления токоведущего элемента, крепления к фланцу другого изолятора или объекту

D. Fussarmatur,

Flansch

71.Колпак изолятораАрматура изолятора, имеющая глухие отверстия с резьбой, предназначенная для крепления токоведущего элемента, крепления к арматуре другого изолятора или объекту

D. Kopfarmatur,

Flansch

72.Штырь изолятораНижняя арматура штыревого изолятора, один конец которой закреплен в его теле

D. Isolatorst?tze

73.Вставка изолятораАрматура опорного изолятора, закрепленная в его теле и предназначенная для крепления токоведущего элемента или крепления изолятора к объекту

D. Innenarmierungsteil

74.Шапка изолятораАрматура подвесного изолятора, предназначенная для подвижного крепления его к другому изолятору или объекту

D. Kappe

75.Стержень тарельчатого изолятораАрматура тарельчатого изолятора, расположенная в его теле, имеющая на конце сферическую головку, предназначенную для подвижного соединения с другим изолятором или объектом

D. Kl?ppel

76.Окружность по крепежным отверстиям арматурыОкружность в арматуре изолятора, проходящая через центры отверстий

D. Lochkreis des Armierungsteiles

77.Переходная плита арматуры изолятораМеталлическая плита с двумя или более крепежными отверстиями, расположенными на окружностях различных диаметров, предназначенная для соединения изоляторов, имеющих различную арматуру

D. Anpassunsplatte

01.янвэлектромагнитная совместимость технических средств; ЭМС технических средств: способность технического средства функционировать с заданным качеством в заданной электромагнитной обстановке и не создавать недопустимых электромагнитных помех другим техническим средствомde elektromagnetische Vetr?glichkeit; EMV

en electromagnetic compatibility; EMC

fr compatibilit? ?lectromagn?tique; СЕМ

01.февэлектромагнитная обстановка; ЭМО (поле помех. Ндп): совокупность электромагнитных явлений, процессов в заданной области пространства, частотном и временном диапазонахde elektromagnetische Umgebung

en electromagnetic environment

fr environnement ?lectromagn?tique

01.марэлектромагнитная помеха; помеха: электромагнитное явление, процесс, которые снижают или могут снизить качество функционирования технического средстваde elektromagnetische St?rung

en electromagnetic disturbance

fr brouillage ?lectromagn?tique

01.апрвлияние помехи: снижение показателей качества функционирования технического средства, вызванного электромагнитной помехойde St?reinwirkung

en electromagnetic interference (EMI)

fr influence d'brouillage

01.майдопустимая помеха: электромагнитная помеха, при которой качество функционирования технического средства, подверженного ее воздействию, сохраняется на заданном уровнеde Zul?ssigst?rung

en permissible disturbance

fr brouillage permissible

01.июннедопустимая помеха: электромагнитная помеха, воздействие которой снижает качество функционирования технического средства до недопустимого уровняde Unzul?ssigst?rung

en intolerable disturbance

fr brouillage intolerables

01.июлприемлемая помеха: электромагнитная помеха, превышающая допустимую и устанавливаемая путем соглашенияde Annehmbarst?rung

en accepted disturbance

fr brouillage accept?

01.авгуровень помехи: значение величины электромагнитной помехи, измеренное в регламентированных условияхde St?rungspegel

en level of disturbance

fr niveau de brouillage

01.сеннорма на помеху: регламентированный максимальный уровень помехиde Beeinflussungsschwelle

en limit of disturbance

fr limite de brouillage

01.октисточник помехи: источник искусственного или естественного происхождения, которые создают или могут создать электромагнитную помехуde elektromagnetische St?rguelle

en source of disturbance

fr source de brouillage

01.ноярецептор: техническое средство, реагирующее на электромагнитный сигнал и (или) электромагнитную помехуde Rezeptor

en receptor

fr r?cepteur

01.декэлектромагнитная эмиссия от источника помехи; помехоэмиссия: генерирование источником помехи электромагнитной энергии.

Примечание. Генерируемая источником энергия может излучаться в пространство или распространяться кондуктивным путем

янв.13уровень эмиссии: значение величины электромагнитной помехи, эмитируемой от источника, измеренный в регламентированных условияхde Emissionspegel

en emission level

fr niveau d'?mission

янв.14норма на эмиссию: регламентированный максимальный уровень эмиссииde Emissiongrenze

en emission limit

fr limite d'?mission

янв.15электромагнитное излучение; излучение: явление, процесс, при котором энергия излучается источником в пространство в виде электромагнитных волнde elektromagnetische Strahlung

en electromagnetic radiation

fr rayonnement ?lectromagn?tique

янв.16уровень излучения: уровень электрического и (или) магнитного поля и (или) плотности потока мощности, излучаемые техническим средством, измеренные в регламентированных условияхde Str?hlungspegel

en radiation level

fr niveau de rayonnement

янв.17норма на уровень излучения: регламентированный максимальный уровень излученияde Str?hl-Grenzwert

en radiation level limit

fr valeur limite d'une niveau de rayonnement

янв.18электромагнитная кондукция (от источника помехи); кондукция: явление, процесс, при котором помеха распространяется от источника кондуктивным путем в проводящей среде.

Примечание. Проводящей средой могут быть сигнальные цепи ввода-вывода, цепи электропитания, экраны, заземлители

янв.19уровень кондукции: уровень электрического тока и (или) напряжения, и (или) мощности, кондуктируемые техническим средством, измеренный в регламентированных условиях

янв.20норма на уровень кондукции: регламентированный максимальный уровень кондукции

3.1 стандарты типа А: Основополагающие стандарты по безопасности, содержащие основные концепции, принципы конструирования и общие аспекты, которые могут быть применены к оборудованию всех видов.deTyp A-Normen

(См. 3.1 ЕН414 [1].)entype A standards

frnormes de type A

3.2 стандарты типа В: Групповые стандарты по безопасности, которые относятся к одному аспекту безопасности или к одному типу защитного устройства и которые могут быть применены к оборудованию широкого диапазона:deТур B-Normen

- стандарты типа В1 распространяются на определенные аспекты безопасности (например, безопасное расстояние, температура поверхности, шум);

- стандарты типа В2 распространяются на устройства, обеспечивающие безопасность (например, двуручное устройство управления, блокирующее устройство).entype В standards

(См. 3.2 ЕН 414 [1].)frnormes de type B

3.3 стандарты типа С: Стандарты по безопасности машин, содержащие детальные требования по безопасности отдельных видов машин или группы однородных машин.deТур C-Normen

(См. 3.3 ЕН414 [1].)entype С standards

frnormes de type C

3.4 оборудование: Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.deMaschme

Примечание —В приложении А ГОСТ ИСО/ТО 12100-1 представлено общее схематическое изображение машины.enmachinery

frmachine

(См. 3.1 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)

3.5 надежность: Способность оборудования безотказно выполнять заданные функции при определенных условиях и в заданном интервале времени.deZuverl?ssigkeit

(См. 3.2 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)enreliability

frfiabilit?

3.6 ремонтопригодность машины: Возможность содержать машину в таком состоянии или вернуть ее в такое состояние, в котором она могла бы выполнять функции в области предназначенного применения (см. 3.12 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1), причем содержание машины в исправности может быть обеспечено инструкцией изготовителя и с помощью предусмотренных для этого средств.deInstandhaltbarkeit einer Maschine

(См. 3.3 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)enmaintainability of a machine

frmaintenabilit? d’une machine

3.7 безопасность машины: Способность машины выполнять функции и иметь возможность быть транспортируемой, устанавливаемой, регулируемой, обслуживаемой, демонтируемой и утилизируемой в условиях предназначенного использования (см. 3.15) согласно инструкции изготовителя (а в некоторых случаях, в течение заданного интервала времени, согласно руководству по эксплуатации) без травмирования или нанесения другого вреда здоровью.deSicherheit einer Maschine

(См. 3.4 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)ensafety of a machine

frs?curite d’une machine

3.8 опасность: Источник возможных травм или нанесения другого вреда здоровью.deGefahrdung

Примечание — Понятие «опасность» применяют в общем сочетании с другими понятиями, которые связаны с ожидаемыми травмами или другим вредом для здоровья: опасностью удара электрическим током, опасностью раздавливания, опасностью пореза, опасностью отравления и т. д. Опасности, которые исходят от оборудования, описаны в разделе 4 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.

enhazard

(См. 3.5 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)frphenomene dangereux

3.9 опасная ситуация: Любая ситуация, в которой человек подвержен опасности или опасностям.deGef?hrdungssituation

(См. 3.6 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1).enhazardous situation

frsituation dangereuse

3.10 риск: Комбинация вероятностей и степени тяжести возможных травм или нанесения другого вреда здоровью в опасной ситуации.deRisiko

(См. 3.7 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1).enrisk

frrisque

3.11 оценка риска: Оценка вероятности и степени тяжести возможного травмирования или нанесения другого вреда здоровью в опасной ситуации с целью выбрать необходимые меры безопасности.deRisikobewertung

Примечание - Раздел 6 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1 рассматривает оценку риска.

enrisk assessment

(См. 3.8 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)frestimation du risque

3.12 опасная функция машины: Любая функция машины, которая во время работы вызывает опасность.degef?hrdende Maschinenfunktion

(См. 3.9 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)enhazardous machine function

frfonction dangereuse d’une machine

3.13 опасная зона: Зона внутри и (или) вокруг машины, в которой человек подвергается риску травмирования или нанесения другого вреда здоровью.deGefahrbereich

Примечание — Опасности, которые вызывают риск в соответствии с этим определением:

- либо постоянно действующие при предназначенном использовании машины (опасное движение ее подвижных частей, электрическая дуга при сварке и т. д.);

- либо возникающие неожиданно (неожиданный пуск и т. д.).

endanger zone

(См. 3.10 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)frzone dangereuse

3.14 конструкция машины: Ряд действий, включая:deKonstruktion einer Maschine

а) исследование самой машины, учитывая все стадии ее жизненного цикла:

1) конструирование;

2) транспортирование и ввод в эксплуатацию:

- сборка,

- установка,

- регулировка;

3) применение (использование):

- настройка, обучение/программирование или процесс переналадки,

- эксплуатация (работа),

- очистка,

- поиск последствий отказов и повреждений,

- техническое обслуживание;

4) вывод из эксплуатации, демонтаж, утилизацию;

б) разработку руководства по эксплуатации относительно всех вышеупомянутых стадий (исключая конструирование) по 5.5 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2 [2].endesign of a machine

(См. 3.11 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)frconception d’une machine

3.15 предназначенное использование машины: Применение, при котором машину используют согласно назначению, предусмотренному изготовителем, или которое является обычным для конструкции и назначения машины. К предназначенному использованию относят, кроме того, соответствие техническим инструкциям, изложенным в руководстве по эксплуатации (см. 5.5 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2 [2]), где должны быть описаны возможные случаи неправильного использования.debestimmungsgem??e Verwendung einer Maschine

Примечание — В числе возможных случаев неправильного использования при оценке риска должны быть учтены следующие случаи поведения:

- возможное ошибочное поведение вследствие обычной невнимательности, но не вследствие преднамеренного неправильного использования машины;

- реакция персонала в случае ошибки в работе, простоя и т. д. во время использования машины;

- поведение, которое можно определить как «путь наименьшего сопротивления» при решении задачи;

- преднамеренное поведение на некоторых машинах (особенно на машинах для непроизводственного назначения) определенной категории людей, например детей или людей с замедленной реакцией. (См. 5.7.1 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)

enintended use of a machine

(См. 3.12 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)frutilisation normale d’une machine

3.16 критические функции безопасности: Функции машины, нарушение которых привело бы к повышению риска травмирования или нанесения другого вреда здоровью.dedirekt wirkende Sicherheitsfunktionen

Имеются две категории критических функций безопасности:

а) специфические функции безопасности, которые специально предусмотрены для обеспечения безопасности. Например:

- предотвращающие неожиданный пуск (блокировка в сочетании с отдельными защитными устройствами),

- препятствующие повторению рабочего цикла,

- двуручное управление;

б) функции самой машины, обеспечивающие безопасность, но не являющиеся специфическими функциями. Например:

- ручное управление одним опасным механизмом во время наладки при отключенных защитных устройствах. (См. 3.7.9 и 4.1.4 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2 [2].),

- управление скоростью или температурой, которые поддерживаются машиной в безопасном диапазоне.ensafety critical functions

(См. 3.13.1 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)frfonctions de s?curit? directe

3.17 дублирующие функции безопасности: Функции, отказ которых не ведет непосредственно к опасности, однако уменьшает уровень безопасности. Они охватывают автоматический контроль (см. 3.7.6 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2 [2]) любой критической функции безопасности (например, контроль правильной работы позиционного переключателя, относящегося к блокирующему устройству).deindirekt wirkende Sicherheitsfunktionen

(См. 3.13.2 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)enback-up functions

frfonctions de s?curit? indirecte

3.18 автоматический контроль: Дублирующая функция безопасности, которая обеспечивает заданный уровень безопасности, если способность составной части или элемента машины выполнять свои функции уменьшается или условия работы изменяются до опасного уровня.deautomatische ?berwachung

Есть две категории автоматического контроля:

- непрерывный автоматический контроль путем немедленного включения мер безопасности, если наступает отказ;

- дискретный автоматический контроль, когда функция безопасности включается во время последующего рабочего цикла машины, если произошел отказ.enautomatic monitoring

(См. 3.14 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)frauto-surveillance

3.19 ведущий к опасному состоянию отказ: Любой отказ машины или перебой в ее энергоснабжении, который приводит к опасному состоянию.deAusfall, der zum gef?hrlichen Zustand f?hrt

(См. 3.16 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)enfailure to danger

frd?faillance dangereuse

3.20 снижение риска путем конструирования: К снижению риска относят:deRisikominderung durch Konstruktion

- устранение или уменьшение как можно большего числа опасностей путем соответствующего выбора конструкции;

- ограничение возможности подвергнуть человека неустранимым опасностям или опасностям, которые могут быть достаточно снижены. Снижение риска может быть достигнуто также сокращением времени проведения работ в опасных зонах.

Примечание — Раздел 3 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2 [2] рассматривает снижение риска путем конструирования.enrisk reduction by design

frprevention intrms?que

(См. 3.18 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)

3.21 технические меры защиты: Использование специальных технических средств (защитных или предохранительных устройств), чтобы защитить персонал от опасности, которая не может быть полностью устранена или достаточно ограничена конструированием.detechnische Schutzma?nahmen

Примечание- Раздел 4 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2 [2] рассматривает технические меры защиты.

ensafeguarding

(См. 3.19 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)frprotection

3.22 информация для потребителя: Меры безопасности, состоящие из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые вместе или по отдельности для передачи информации потребителю. Они предназначены для профессиональных и (или) непрофессиональных потребителей.deBenutzerinformation

Примечание — Раздел 5 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2 [2] содержит информацию потребителю.eninformation for use

frinformations pour l’utilisation

(См. 3.20 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)

3.23 оператор: Лицо, которое занимается установкой и пуском в эксплуатацию, наладкой, техническим обслуживанием, очисткой, ремонтом или транспортированием оборудования.deOperator

(См. 3.21 ГОСТ ИСОДО 12100-1.)enoperator

frop?rateur

3.24 защитное ограждение: Часть машины, которую используют специально для обеспечения защиты посредством физического барьера. В зависимости от конструкции защитным ограждением можно назвать кожух, крышку, экран, дверцу и т.д.detrennende Schutzeinrichtung

Примечания

1 Защитное ограждение может функционировать:

- самостоятельно, и оно является эффективным только в закрытом положении;

- совместно с блокирующим устройством с фиксацией или без нее, в этом случае защита обеспечивается независимо от положения защитного ограждения.

2 Неподвижное защитное ограждение считают «закрытым», когда оно закреплено в закрытом положении.

enguard

(См. 3.22 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)frprotecteur

3.25 неподвижное защитное ограждение: Защитное ограждение, закрепленное на месте (т. е. закрыто):defeststehende trennende Schutzeinrichtung

- либо постоянно (путем приваривания и т. д.);

- либо с помощью элементов крепления (болтов, гаек и т.д.), которое невозможно снять или открыть без применения инструментов.enfixed guard

(См. 3.22.1 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)frprotecteur fixe

3.26 подвижное защитное ограждение: Защитное ограждение, которое в большинстве случаев механически соединено со станиной машины (например, посредством шарниров или прямолинейных направляющих) или с одним соседним неподвижным элементом и которое может быть открыто без применения инструментов.debewegliche trennende Schutzeinrichtung

(См. 3.22.2 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)enmovable guard

frprotecteur mobile

3.27 регулируемое защитное ограждение: Защитное ограждение, регулируемое в целом или содержащее отдельные регулируемые части. Регулировка сохраняется неизменной в течение определенного технологического этапа.deeinstellbare trennende Schutzeinrichtung

(См. 3.22.3 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)enadjustable guard

frprotecteur r?glable

3.28 управляемое защитное ограждение: Защитное ограждение с блокировкой (см. 3.23.1 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1), при применении которого:desteuernde trennende Schutzeinrichtung

- опасные функции машины, блокируемые указанным защитным ограждением, не могут быть осуществлены, пока это защитное ограждение не закрыто;

- закрытие указанного защитного ограждения делает возможным выполнение опасных функций машины.encontrol guard

(См. 3.22.6 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)frprotecteur commandant la mise en marche

3.29 предохранительное устройство: Устройство без функции ограждения, которое исключает или уменьшает опасность самостоятельно или совместно с защитным ограждением.denicht trennende Schutzeinrichtung

(См. 3.23 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)ensafety device

frdispositif de protection

3.30 сопутствующее устройство управления: Дополнительное ручное устройство управления, используемое совместно с органом управления пуском, которое при непрерывном воздействии на него позволяет машине функционировать.deZustimmungseinrichtung

(См. 3.23.2 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)enenabling control device

frdispositif de validation

3.31 устройство управления с автоматическим возвратом в исходное положение: Устройство управления, которое приводит в действие и поддерживает работу элементов машины только при воздействии на орган ручного управления. Орган ручного управления автоматически возвращается в позицию останова, когда его отпускают.deSteuereinrichtung mit selbstt?tiger R?ckstellung

(См. 3.23.3 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)enhold-to-run control device

frcommande n?cessitant une action maintenue

3.32 двуручное устройство управления: Устройство управления с автоматическим возвратом, которое для пуска и функционирования машины требует совместного действия двух органов ручного управления, создавая, тем самым, защиту для оператора, воздействующего на органы ручного управления.deSchutzeinrichtung mit Ann?herungsreaktion

(См. 3.23.4 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)entwo-hand control device

frcommande bimanuelle

3.33 включающее устройство: Устройство, которое останавливает машину или элементы машины (или иным способом обеспечивает безопасное состояние) в тех случаях, когда оператор или часть его тела оказались в пределах опасной зоны. Выключающие устройства с реакцией на приближение могут быть:deZweihandschaltung

- механического действия: телескопический датчик, устройства, реагирующие на давление, и т. д.;entrip device

- немеханического действия: фотоэлектрические устройства, устройства с использованием емкостных и ультразвуковых датчиков и т. д.frdispositif sensible

(См. 3.23.5 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)

3.34 механическое ограничивающее устройство: Устройство, которое создает механическое препятствие (клин, стержень, стопор, распорка и т. д.) для машины и, благодаря своей прочности, может препятствовать любому опасному движению (например, падению копра из-за отказа нормального опорного устройства).dedurch Formschlu? wirkende Schutzeinrichtung

(См. 3.23.6 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)enmechanical restraint device

frdispositif de retenue m?canique

3.35 ограничивающее устройство: Устройство, которое препятствует машине или элементам машины перейти заданные границы (например, пространственные границы, предельное давление).deBegrenzungseinrichtung

(См. 3.23.7 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)enlimiting device

frdispositif limiteur

3.36 устройство управления ограниченным движением: Устройство управления, которое при воздействии на него ограничивает движение элемента машины, тем самым, по возможности, уменьшая риск. Дальнейшее движение исключается до тех пор, пока не произойдет последующее и дополнительное воздействие на орган управления.deSchrittschaltung

(См. 3.23.8 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)enlimited movement control device

frdispositif de commande de marche par ?-coups

3.37 защитное ограждение для ограничения доступа: Физическое препятствие, которое не исключает полностью доступ к опасной зоне, но затрудняет свободный доступ.deabweisende Schutzeinrichtung

(См. 3.24 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)endeterring device

frdispositif d?flecteur

3.38 защитная конструкция: Физическая преграда, например защитное ограждение, часть машины, которая ограничивает перемещение оператора и (или) частей его тела.desch?tzende Konstruktion

(См. 3.1 ЕН294 [3].)enprotective structure

frstructure de protection

3.39 безопасное расстояние: Минимальное расстояние от опасной зоны, на котором должна быть расположена защитная конструкция.deSicherheitsabstand

(См. 3.2 ЕН 294 [3].)ensafety distance

frdistance de s?curit?

3.40 аварийный останов: Функция, которая предусмотрена для того, чтобы:deNOT-AUS

- предотвращать возникающие и уменьшать существующие для оператора опасности, повреждения машин или обрабатываемых деталей;

- быть вызванной одним единственным действием оператора в тех случаях, когда функция нормального останова не может быть использована.

Опасности, рассматриваемые в настоящем стандарте, — те опасности, которые могут являться результатом:

- функциональных нарушений (неправильное функционирование машины, недопустимые свойства обрабатываемых материалов, ошибки оператора);

- нормальной эксплуатации.

Примечание — Функции, такие как реверсирование или ограничение движения, отклонение, экранирование, торможение, разъединение, могут быть частью функции аварийного останова. В настоящем стандарте эти функции не рассматривают.

enemergency stop

(См. 3.1 ЕН418 [4].)frarr?t d’urgence

3.41 устройства аварийного останова: Совокупность устройств, предусмотренных для выполнения функции аварийного останова (см. рисунок 2 ЕН 418 [4].)deNOT-AUS-Einrichtung

(См. 3.2 ЕН 418 [4].)enemergency stop equipment

fr?quipement d’arr?t d’urgence

3.42 орган ручного управления: Элемент управляющего устройства, который при воздействии на него включает управляющее устройство и который спроектирован таким образом, чтобы им управлял оператор (см. 4.4.1 ЕН 418 [4]).deStellteil

(См. 3.4 ЕН 418 [4].)enmanual control

frorgane de service

3.43 орган управления: Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию (см. [5]).deBedienteil

Примечания

1 Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. д.

2 Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.

3 См. также 3.32 ЕН 60204-1 [6].

enactuator

(См. 3.1 ЕН 60204-1 [6].)frorgane de commande

3.44 цепь управления: Цепь, служащая для управления работой машины и защиты силовых цепей.deSteuerstromkreis

(См. 3.8 ЕН 60204-1 [6].)encontrol circuit

frcircuit de commande

3.45 управляющее устройство: Устройство, включенное в цепь управления и используемое для управления работой машины (например, датчик положения, ручной контрольный переключатель, реле, электромагнитный клапан).deSteuerger?t

(См. 3.9 ЕН 60204-1 [6].)encontrol device

frappareil de commande

3.46 контролируемый останов: Останов движения машины в результате, например, уменьшения значения электрического сигнала управления до нуля после того, как сигнал останова был распознан управляющим устройством, но при сохранении подачи электроэнергии на исполнительные механизмы машины во время процесса останова.degesteuertes Stillsetzen

(См. 3.11 ЕН 60204-1 [6].)encontrolled stop

frarr?t contr?l?

3.47 прямой контакт: Контакт людей или домашних животных и скота с частями оборудования, находящимися под напряжением (см. [7]).dedirektes Ber?hren

(См. 3.13 ЕН 60204-1 [6].)endirect contact

frcontact direct

3.48 оболочка: Элемент, обеспечивающий защиту оборудования от определенных внешних воздействий, а также защиту со всех сторон от прямых контактов (см. [7]).deGeh?use

Примечание — Определение, взятое из МЭС, требует следующих пояснений относительно области применения настоящего стандарта (см. ГОСТ 14254 [8]):

а) оболочки обеспечивают защиту людей или домашних животных и скота от доступа к опасным частям;

б) барьеры, решетки или любые другие средства, либо присоединенные к оболочке, либо размещенные под ней и приспособленные для предотвращения или ограничения проникновения специальных испытательных датчиков, рассматривают как части оболочки, кроме случаев, когда они могут быть демонтированы без применения ключа или другого инструмента.

Оболочка может быть в виде:

- шкафа или коробки, установленного(ой) либо на машине, либо отдельно от нее;

- отсека, представляющего собой закрытое пространство и являющегося частью конструкции машины.enenclosure

(См. 3.18 ЕН 60204-1 [6].)frenveloppe

3.49 эквипотенциальное соединение: Электрическое соединение, подводящее к одному и тому же потенциалу различные открытые и внешние токопроводящие части (см. [7]).dePotentialausgleich

(См. 3.20 ЕН 60204-1 [6].)enequipotential bonding

frliaison ?quipotentielle

3.50 открытая токопроводящая часть: Токопроводящая часть электрического оборудования, к которой можно прикоснуться и которая обычно не находится под напряжением, но в случае повреждения может оказаться под напряжением.deK?rper (eines elektrischen Betriebsmittels)

Примечание — Токопроводящую часть электрического оборудования, которая в результате повреждения может оказаться под напряжением через открытую токопроводящую часть, не считают открытой токопроводящей частью (см. [7]).

enexposed conductive part

(См. 3.21 ЕН 60204-1 [6].)frmasse (partie conductrice accessible)

3.51 внешняя токопроводящая часть: Токопроводящая часть, не входящая в состав электрического устройства, но способная вводить электрический потенциал, который обычно является потенциалом земли (см. [7]).defremdes leitf?higes Teil

(См. 3.22 ЕН 60204-1 [6].)enextraneous conductive part

frelement conducteur

3.52 отказ: Нарушение способности оборудования выполнять требуемую функцию.deAusfall

Примечания

1 После отказа оборудование находится в неисправном состоянии.

2 «Отказ» является событием, в отличие от «неисправности», которая является состоянием.

3 Это понятие, как оно определено, не применяют к оборудованию, состоящему только из программных средств (см. МЭК 60050-191 [9]).

4 На практике термины «отказ» и «неисправность» часто используют как синонимы.

enfailure

(См. 3.23 ЕН 60204-1 [6].)frd?faillance

3.53 неисправность: Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.deFehler

Примечание — Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.enfault

frd?faut

(См. 3.24 ЕН 60204-1 [6].)

3.54 косвенный контакт: Контакт людей или домашних животных и скота с открытыми токопроводящими частями, которые оказались под напряжением в результате неисправности (см. [7]).deindirekters Ber?hren

(См. 3.27 ЕН 60204-1 [6].)enindirect contact

frcontact indirect

3.55 находящаяся под напряжением часть: Провод или токопроводящая часть, находящаяся под напряжением при нормальной работе, а также нулевой провод, за исключением, при определенных условиях, PEN-провода (совмещенный нулевой рабочий и защитный провод).deaktives Teil

Примечание — Под этим термином необязательно понимают риск от удара электрическим током (см. [7]).

enlive part

(См. 3.31 ЕН 60204-1 [6].)frpartie active

3.56 исполнительный механизм машины: Силовой механизм, используемый для приведения машины в движение.deMaschinen-Antriebselement

(См. 3.32 ЕН 60204-1 [6].)enmachine actuator

fractionneur

3.57 нулевой провод (N): Провод, соединенный с нейтральной (нулевой) точкой сети и обладающий возможностью передачи электрической энергии (см. [7]).deNeutralleiter (N)

(См. 3.35 ЕН 60204-1 [6].)enneutral conductor (N)

frconducteur neutre (N)

3.58 сверхток: Любой ток, значение которого превышает номинальное. Для проводов номинальным значением тока является значение предельно допустимого тока (см. [7]).de?berstrom

(См. 3.37 ЕН 60204-1 [6].)enovercurrent

frsurintensit?

3.59 перегрузка цепи: Отношение время / электрический ток для цепи, в которой превышена максимальная допустимая нагрузка, когда цепь находится в исправном состоянии.de?berlast eines Stromkreises

Примечание — Не следует использовать термин «перегрузка» как синоним термина «сверхток».

enoverload of a circuit

(См. 3.38 ЕН 60204-1 [6].)frsurcharge d’un circuit

3.60 силовая цепь: Цепь, передающая энергию от сети к элементам оборудования, используемым для выполнения производственных операций, а также к трансформаторам, питающим цепи управления.deHauptstromkreis

(См. 3.41 ЕН 60204-1 [6].)enpower circuit

frcircuit de puissance

3.61 цепь защиты: Совокупность защитных проводов и токопроводящих частей, используемых для защиты от поражения электрическим током в случае повреждения изоляции.deSchutzleitersystem

(См. 3.42 ЕН 60204-1 [6].)enprotective bonding circuit

frcircuit de protection

3.62 защитный провод: Провод, необходимый в определенной мере в качестве защитного средства от поражения электрическим током и предназначенный для электрического соединения любых следующих частей:deSchutzleiter

- открытых токопроводящих частей;

- внешних токопроводящих частей;enprotective conductor

- основного зажима заземления (см. [7]).frconducteur de protection

(См. 3.43 ЕН 60204-1 [6].)

3.63 резервирование: Применение дополнительных устройств и систем или элементов устройств и систем оборудования для того, чтобы в случае отказа одного из них выполнять требуемую функцию в распоряжении имелось другое устройство (или элемент устройства), готовое выполнять эту функцию.deRedundanz

(См. 3.44 ЕН 60204-1 [6].)enredundancy

frredondance

3.64 коммутационное устройство: Устройство, предназначенное для обеспечения или прерывания подачи электрического тока в электрические цепи (см. [5]).deSchaltger?t

Примечание — Коммутационное устройство может выполнять одну или обе эти функции.

enswitching device

(См. 3.54 ЕН 60204-1 [6].)frappareil de connexion

3.65 неконтролируемый останов: Останов движения машины в результате отключения подачи электроэнергии на исполнительные механизмы машины, в то время как все тормоза и механические устройства останова активизированы.deungesteuertes Stillsetzen

(См. 3.56 ЕН 60204-1 [6].)enuncontrolled stop

frarr?t non contr?l?

3.66 пуск машины: Переход машины или одной из ее частей из состояния покоя в состояние движения.deMaschinen-Anlauf

Примечание — Это определение включает в себя, помимо понятия функции движения, и другие функции, например включение лазерного луча.

enmachine start-up

(См. 3.1 ЕН 1037 [10].)frd’une machine

3.67 неожиданный пуск: Любой пуск, вызванный:deunerwarteter Anlauf

- командой на пуск, которая является результатом отказа в системе управления или внешнего воздействия на нее;

- командой на пуск, являющейся результатом несвоевременного воздействия на пусковое устройство или части машины, например на датчики или на элемент системы силового управления;

- восстановлением энергоснабжения после разрыва в цепи;

- внутренним/внешним воздействием на части машины (силой тяжести, ветром, самовоспламенением в двигателях внутреннего сгорания).

Примечание— Автоматический пуск машины при нормальной эксплуатации не является непреднамеренным, но, с точки зрения оператора, может быть понят как неожиданный. Предотвращение аварий в этом случае подразумевает применение технических мер защиты (см. раздел 4 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2[2]).enunexpected start-up

frmise en marche intempestive

(См. 3.2 ЕН 1037 [10].)

3.68 отключение и рассеяние энергии: Процедура, которая состоит из четырех следующих действий:deEnergietrennung und-ableitung

а) отключения (отсоединения, отделения) машины (или ее частей) от всех источников энергоснабжения;

б) в случае необходимости (например, на больших машинах или установках) — блокирования (или надежного закрепления иным путем) всех устройств отключения в отключенном состоянии;

в) рассеяния или ограничения любой накопленной энергии, которая может вызывать опасность.

Примечание — Энергия может быть накопленной:

- механическими частями, продолжающими двигаться по инерции;

- механическими частями, способными двигаться под действием силы тяжести;

- конденсаторами, аккумуляторами;

- жидкостями под давлением;

- пружинами;

г) проверки действенности мер, упомянутых в перечислениях а), б) и в), путем применения безопасных методов эксплуатации.enisolation and energy dissipation

(См. 3.3 ЕН 1037 [10].)frconsignation

3.69 блокирующее устройство: Механическое, электрическое или другое устройство, которое при определенных условиях препятствует функционированию элементов машины (обычно до тех пор, пока защитное ограждение не закрыто).deVerriegelungseinrichtung

(См. 3.23.1 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1, 3.1 ЕН 1088 [11].)eninterlocking device

frdispositif de verrouillage

3.70 защитное ограждение с блокировкой: Защитное ограждение, принцип действия которого заключается в следующем:deverriegelte trennende Schutzeinrichtung

- опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, не могут быть осуществлены до тех пор, пока не будет закрыто защитное ограждение;

- если защитное ограждение открыто при осуществлении опасных функций машины, то подается сигнал на ее останов;

- если защитное ограждение закрыто, то опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, могут быть осуществлены, однако закрытие защитного ограждения само по себе не приводило к проявлению опасных функций машины.eninterlocking guard

(См. 3.2 ЕН 1088 [11].)frprotecteur avec dispositif de verrouillage

3.71 защитное ограждение с блокировкой и фиксацией: Защитное ограждение, принцип действия которого заключается в следующем:deverriegelte trennende Schutzeinrichtung mit Zuhaltung

- опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, не могут быть осуществлены, если указанное защитное ограждение не закрыто и не зафиксировано;

- указанное защитное ограждение остается закрытым и заблокированным до тех пор, пока не будет исключена опасность травмирования, исходящая от опасных функций машины;

- если указанное защитное ограждение закрыто и заблокировано, то опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, могут быть осуществлены, однако сами по себе закрытие и блокирование защитного ограждения не приводят к проявлению опасных функций машины.eninterlocking guard with guard locking

(См. 3.3 ЕН 1088 [11].)frprotecteur avec dispositif d’interverrouillage

3.72 защитное запирающее устройство: Устройство, предназначенное удерживать защитное ограждение в закрытом положении и связанное с системой управления, при применении которого:deZuhaltung

- машина не может функционировать, если защитное ограждение не закрыто и не зафиксировано;

- защитное ограждение остается в зафиксированном состоянии до тех пор, пока не минует угроза риска.enguard locking device

(См. 3.4 ЕН 1088 [11].)frdispositif de blocage du protecteur

3.73 принудительный режим приведения в действие: Режим приведения в действие, при котором движущееся механическое устройство вместе с собой приводит в движение другое устройство либо путем непосредственного контакта с ним, либо через жестко закрепленные элементы. Таким образом второе устройство будет приведено в движение в принудительном режиме (или принудительно) первым устройством.dezwangl?ufige Bet?tigung

(См. 3.6 ЕН 1088 [11].)enpositive mode actuation

fraction mecanique positive

3.74 принудительное отключение контактного элемента: Операция размыкания контактов, являющаяся непосредственным результатом заданного движения переключателя, воздействующего на контакты через неупругие элементы (например, без пружин) (см. [12]).deZwangs?ffnung eines Kontaktelementes

Примечание — Для гидравлической и пневматической систем эквивалентным понятием может служить понятие «прерывание в принудительном режиме».

enpositive opening operation of a contact element

(См. 3.7 ЕН 1088 [11].)frmanoeuvre positive d’ouverture d’un ?l?ment de contact

3.75 время останова: Интервал времени между моментом, когда блокирующее устройство вводит команду на останов, и моментом, когда угроза риска, исходящего от опасных функций машины, миновала.deZeit bis zum Aufheben der Gef?hrdung

(См. 3.8 ЕН 1088 [11].)enstopping time

frtemps de mise ? l’arr?t

3.76 время доступа в опасную зону: Время, затраченное для доступа к опасным частям машины после команды «останов», поданной блокирующим устройством, и рассчитываемое на основе скорости приближения человека, значение которой может быть выбрано для каждого конкретного случая с учетом параметров, приведенных в ЕН 999 [13].deZeit fur den Zugang bzw. Zugriff zum Gefahrbereich

(См. 3.9 ЕН 1088 [11].)entime for access to a danger zone

frtemps d’acc?s ? la zone dangereuse

3.77 зона раздавливания: Зона, в которой тело человека или его части подвергаются опасности раздавливания. Такая опасность может возникнуть, если:deQuetschstelle

- две подвижные части машины двигаются навстречу друг другу;encrushing zone

- одна подвижная часть двигается по направлению к неподвижной части.frzone d’?crasement

(См. 3.1 ЕН 349 [14].)

3.78 опасное вещество: Любой химический или биологический агент, который представляет собой опасность для здоровья человека, например вещества или составы, классифицированные как:deGefahrstoff

- очень токсичные;

- токсичные;

- вредные;

- коррозийные;

- раздражающие;

- сенсибилизирующие;

- канцерогенные;

- мутагенные;

- тератогенные;

- патогенные;

- удушающие.enhazardous substance

(См. раздел 3 ГОСТ ИСО 14123-1 [15].)frsubstance dangereuse

3.79 основной стандарт по уровню шума: Стандарт, который устанавливает метод измерения уровня шума, исходящего от машин и оборудования, таким образом, чтобы получить надежные, воспроизводимые результаты с заданной степенью точности (стандарт типа В).deGer?uschemissions-Grundnorm

(См. 3.1 ЕН ИСО 12001 [16].)enbasic noise emission standard

frnorme de base sur l’?mission sonore

3.80 нормы (и методы) измерения шума: Стандарт, который применяют к конкретному классу, семейству или типу машин или оборудования и который устанавливает все значимые данные, необходимые для того, чтобы эффективно осуществлять определение, декларирование и проверку шумовых характеристик в требуемых (этим стандартом) условиях (стандарт типа С).deGer?uschme?norm

(См. 3.2 ЕН ИСО 12001 [16].)ennoise test code

frcode d’essal acoustique

3.81 звуковое давление (p): Звуковое давление в заданной точке рядом с источником шума, когда источник работает в типовых условиях эксплуатации и монтажа на поверхности звукоотражающей плоскости, исключая воздействие фонового шума и звуковых отражений, кроме тех воздействий и звуковых отражений, которые исходят от измерительной плоскости или плоскостей, допущенных для проведения испытаний. Звуковое давление выражают в паскалях.deEmissions-Schalldruck (p)

(См. 3.4 ЕН ИСО 12001 [16].)enemission sound pressure (p)

frpression acoustique d’?mission (p)

3.82 звуковая мощность (W): Звуковая энергия, излучаемая источником звука в воздушной среде в единицу времени. Звуковую мощность выражают в ваттах.deSchalleistung (W)

(См. 3.7 ЕН ИСО 12001 [16].)ensound power (W)

frpuissance acoustique (W)

3.83 декларация об уровне шума: Информация о шуме, издаваемом машиной, представленная в нормативных документах изготовителя или поставщика, содержащая сведения об уровне шума. Декларация об уровне шума может быть представлена либо в виде заявленного суммарного значения излучения шума, либо в виде заявленного спектрального значения излучения шума.deGer?uschemissionsangabe

(См. 3.11 ЕН ИСО 12001 [16].)ennoise emission declaration

frd?claration de l’?mission sonore

3.84 отказ по общей причине: Отказ оборудования, вытекающий из единичного события, в тех случаях, когда этот отказ не является следствием другого отказа.deAusf?lle infolge gemeinsamer Ursache

Примечание — Отказ по общей причине не следует смешивать с взаимосвязанным отказом.

encommon cause failure

(См. МЭК 60050-191 [9].)frd?faillances de cause commune

3.85 взаимосвязанный отказ: Отказ оборудования, характеризуемый одинаковым видом неисправности.degleichartige Ausf?lle

Примечание — Взаимосвязанный отказ не следует путать с отказом по общей причине, поскольку взаимосвязанные отказы могут вытекать из различных причин.

encommon mode failure

(См. МЭК 60050-191 [9].)frd?faillances de mode commun

3.86 деградирующее состояние: Состояние оборудования, при котором оно продолжает выполнять свои функции в пределах ниже номинальных значений или продолжает выполнять только часть своих функций.deZustand eingeschr?nkter Brauchbarkeit

(См. МЭК 60050-191 [9].)endegraded state

frfonctionnement en mode d?grad?

3.87 вред: Физические травмы и (или) нанесение другого вреда здоровью или имуществу (см. 3.4 [17]).deSchaden

(См. 3.1 ЕН 1050 [18].)enharm

frdommage

3.88 опасное событие: Событие, которое может причинить вред.deGef?hrdungsereignis

(См. 3.2 ЕН 1050 [18].)enhazardous event

fr?v?nement dangereux

3.89 меры по обеспечению безопасности: Действия по устранению опасности или снижению риска (см. раздел 5 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1).deSchutzma?nahme

(См. 3.3 ЕН 1050 [18].)ensafety measure

frmesure de s?curit?

3.90 остаточный риск: Риск, остающийся после принятия мер, направленных на обеспечение безопасности.deRestrisiko

(См. 3.3 ЕН 1050 [18].)enresidual risk

frrisque r?siduel

3.91 категория: Классификация элементов системы управления, связанных с обеспечением безопасности, по их устойчивости к неисправностям и последующему поведению при неисправном состоянии, достигаемая структурным построением указанных элементов и (или) определяемая их надежностью.deKategorie

(См. 3.2 ЕН 954-1 [19].)encategory

frcat?gorie

3.92 безопасность систем управления: Способность элементов системы управления, связанных с обеспечением безопасности, выполнять функции безопасности систем управления в течение установленного срока в соответствии с их заданной категорией.deSicherheit von Steuerungen

(См. 3.3 ЕН 954-1 [19].)ensafety of control systems

frs?curit? des syst?mes de commando

3.93 функция безопасности систем управления: Функция, включаемая входным сигналом и обрабатываемая элементами системы управления, связанными с обеспечением безопасности, и необходимая для достижения безопасного состояния машины (как системы).deSicherheitsfunklion von Steuerungen

(См. 3.6 ЕН 954-1 [19].)ensafety function of control systems

frfonction de s?curit? des syst?mes de commande

3.94 приостановка: Временное автоматическое прекращение выполнения функции безопасности элементами системы управления, связанными с обеспечением безопасности.deMuting

(См. 3.7 ЕН 954-1 [19].)enmuting

frinhibition

3.95 возврат в исходное положение вручную: Функция, свойственная элементам системы управления, связанным с обеспечением безопасности, и необходимая для восстановления вручную заданных функций безопасности до повторного пуска машины.demanuelle R?ckstellung

(См. 3.8 ЕН 954-1 [19].)enmanual reset

frr?armement manuel

1 электропривод: Электромеханическая система, состоящая в общем случае из взаимодействующих преобразователей электроэнергии, электромеханических и механических преобразователей, управляющих и информационных устройств и устройств сопряжения с внешними электрическими, механическими, управляющими и информационными системами, предназначенная для приведения в движение исполнительных органов рабочей машины и управления этим движением в целях осуществления технологического процессаde elektrischer Antrieb

en electric drive

2 преобразователь электрической энергии, преобразователь электроэнергии: Электротехническое устройство, преобразующее электрическую энергию с одними значениями параметров и/или показателей качества в электрическую энергию с другими значениями параметров и/или показателей качестваen converter

Примечание. Преобразование параметров может осуществляться по роду тока, напряжению, частоте, числу фаз, фазе напряжения ГОСТ 18311

3 (электро) двигатель (электропривода): Электромеханический преобразователь, предназначенный для преобразования электрической энергии в механическуюde Elektromotor

en electric motor

Примечание. В некоторых режимах работы электропривода электродвигатель осуществляет обратное преобразование энергии

4 механическая передача (электропривода): Механический преобразователь, предназначенный для передачи механической энергии от электродвигателя к исполнительному органу рабочей машины и согласованию вида и скоростей их движенияen transmission

5 управляющее устройство (электропривода): Устройство, предназначенное для формирования управляющих воздействий в электроприводеde Steuereinrichtung

en control device

6 информационное устройство (электропривода): Устройство, предназначенное для получения, преобразования, хранения, распределения и выдачи информации о переменных электропривода, технологического процесса и сопредельных систем для использования в системе управления электропривода и внешних информационных системах

7 устройство сопряжения (электропривода): Совокупность электрических и механических элементов, обеспечивающих взаимодействие электропривода с сопредельными системами и отдельных частей электропривода

8 система управления электропривода: Совокупность управляющих и информационных устройств и устройств сопряжения электропривода, предназначенных для управления электромеханическим преобразованием энергии с целью обеспечения заданного движения исполнительного органа рабочей машиныde Steuerungssystem des Elektroantrieb

en control system

9 система управления электроприводом: Внешняя по отношению к электроприводу система управления более высокого уровня, поставляющая необходимую для функционирования электропривода информацию

ВИДЫ ЭЛЕКТРОПРИВОДА ПО ФУНКЦИОНАЛЬНОМУ НАЗНАЧЕНИЮ

10 электропривод вращательного движения: Электропривод, обеспечивающий вращательное движение исполнительного органа рабочей машиныde Antrieb f?r Drehbewegung

en rotary drive

11 электропривод поступательного движения: Электропривод, обеспечивающий поступательное линейное движение исполнительного органа рабочей машиныde Antrieb f?r geradlinige Bewegung

en linear drive

12 электропривод возвратно-поступательного [вибрационного] движения: Электропривод, обеспечивающий возвратно-поступательное [вибрационное] движение исполнительного органа рабочей машины

13 электропривод непрерывного движения: Электропривод, обеспечивающий непрерывное движение исполнительного органа рабочей машины

14 электропривод дискретного движения: Электропривод, обеспечивающий дискретное перемещение исполнительного органа рабочей машины

15 моментный электропривод: Электропривод, обеспечивающий заданный момент или усилие на исполнительном органе рабочей машиныde Drehmomentantrieb

en torque drive

16 позиционный электропривод: Электропривод, обеспечивающий перемещение и установку исполнительного органа рабочей машины в заданное положение

17 реверсивный электропривод: Электропривод, обеспечивающий движение исполнительного органа рабочей машины в любом из двух противоположных направлениях

18 нереверсивный электропривод: Электропривод, обеспечивающий движение исполнительного органа рабочей машины только в одном направлении

19 регулируемый электропривод: Электропривод, обеспечивающий управляемое изменение координат движения исполнительного органа рабочей машиныde drehzahlgeregelter Antrieb

en controlled variable drive

20 нерегулируемый электропривод: Электропривод, не обеспечивающий управляемое изменение координат движения исполнительного органа рабочей машиныde nicht regelbarer Antrieb

21 многоскоростной электропривод: Электропривод, обеспечивающий движение исполнительного органа рабочей машины с любой из двух или более фиксированных скоростейen multi-speed drive

22 многокоординатный электропривод: Электропривод, обеспечивающий движение исполнительного органа рабочей машины по двум или более пространственным координатам

23 электропривод согласованного движения: Электропривод, обеспечивающий согласованное движение двух или более исполнительных органов рабочей машины

24 главный электропривод: Электропривод, обеспечивающий движение исполнительного органа рабочей машины, выполняющего главную технологическую операциюde Hauptantrieb

en main drive

25 вспомогательный электропривод: Электропривод, обеспечивающий движение исполнительного органа рабочей машины, выполняющего вспомогательную технологическую операциюde Hilfsantrieb

en auxiliary drive

26 следящий электропривод: Электропривод, обеспечивающий перемещение исполнительного органа рабочей машины в соответствии с произвольно изменяющимися задающими сигналамиde Folgeantrieb

27 программно-управляемый электропривод: Электропривод, обеспечивающий перемещение исполнительного органа рабочей машины в соответствии с заданной программойde programmgesteuerter Antrieb

en programmable drive

28 адаптивный электропривод: Электропривод, автоматически избирающий структуру и/или параметры своей системы управления при изменении возмущающих воздействий

29 электропривод с регулированием энергетических показателей: Электропривод, работающий с заданным законом изменения одного или нескольких своих энергетических показателей

30 неавтоматизированный электропривод: Электропривод, все операции управления которым выполняет операторen non-automated drive

31 автоматизированный электропривод: Электропривод, часть операций управления в котором выполняют соответствующие устройства управления без участия оператораen automated drive

ВИДЫ ЭЛЕКТРОПРИВОДОВ ПО ФИЗИЧЕСКИМ ПРИНЦИПАМ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ В МЕХАНИЧЕСКУЮ

32 электромашинный электропривод: Электропривод, в котором преобразование электрической энергии в механическую осуществляется электрическими машинами на основе взаимодействия электромагнитных полей и проводников с токомde elektromotorischer Antrieb

33 электромагнитный электропривод: Электропривод, в котором преобразование электрической энергии в механическую осуществляется устройством на основе взаимодействия электромагнитного поля и ферромагнитных телde elektromagnetischer Antrieb

34 электростатический электропривод: Электропривод, в котором преобразование электрической энергии в механическую осуществляется устройством на основе взаимодействия электростатического поля и электрических зарядов

35 пьезоэлектрический [магнитострикционный] электропривод: Электропривод, в котором преобразование электрической энергии в механическую осуществляется устройствами на основе пьезоэлектрического [магнитострикционного] эффекта

СТРУКТУРЫ ЭЛЕКТРОПРИВОДА

36 электропривод с разомкнутой [замкнутой] системой управления: Электропривод, в котором отсутствует [имеется] обратная связь по регулируемой координате электропривода или по возмущению, воздействующая на управляющее устройствоde Antrieb mit offenem [geschlossenem] Steuerungssystem

en close-loop control

37 электрический вал: Взаимосвязанный электропривод, обеспечивающий синхронное движение двух или более исполнительных органов рабочей машины, не имеющих механической связиde elektrische Welle

38 редукторный [безредукторный] электропривод: Электропривод, механическая передача которого содержит [не содержит] редукторen gear [direct] drive

39 маховичный электропривод: Электропривод вращательного движения, механическая передача которого содержит маховикde Schwungradantrieb

en fly wheel drive

40 дифференциальный электропривод: Многодвигательный электропривод, у которого скорость и момент на исполнительном органе рабочей машины алгебраически суммируются с помощью механического дифференциалаen differential drive

41 групповой электропривод: Электропривод с одним электродвигателем, обеспечивающий движение исполнительных органов нескольких рабочих машин или нескольких исполнительных органов одной рабочей машиныde Gruppenantrieb

en group drive

42 индивидуальный электропривод: Электропривод, обеспечивающий движение одного исполнительного органа рабочей машины

43 взаимосвязанный электропривод: Два или несколько электрически или механических связанных между собой электроприводов, при работе которых поддерживается заданное соотношение их скоростей и/или нагрузок, и/или положения исполнительных органов рабочих машин

44 многодвигательный электропривод: Электропривод, содержащий несколько электродвигателей, механическая связь между которыми осуществляется через исполнительный орган рабочей машиныde Mehrmotorenantrieb

en multiunit drive

45 электрический каскад: Регулируемый электропривод с асинхронным двигателем с фазным ротором, в котором энергия скольжения возвращается в электрическую сетьen Kraemer system

46 электромеханический каскад: Регулируемый электропривод с асинхронным двигателем с фазным ротором, в котором энергия скольжения преобразуется в механическую и передается на вал этого двигателя

47 электропривод с общим преобразователем: Электропривод, преобразователь электроэнергии которого питает два или несколько двигателей

48 электропривод с общим суммирующим усилителем: Регулируемый электропривод, в преобразовательном информационном устройстве которого сигналы управляющего воздействия и обратных связей по регулируемым координатам электропривода суммируются на одном общем усилителе

49 электропривод с подчиненным регулированием координат: Регулируемый электропривод, в управляющем устройстве которого регуляторы по числу регулируемых координат электропривода соединяются последовательно, образуя систему замкнутых контуров регулирования, в которой выходной сигнал регулятора внешнего контура является входным сигналом регулятора внутреннего, подчиненного ему, контура

50 электропривод с диалоговым преобразователем: Электропривод, выходные координаты преобразователя электроэнергии которого принимают любые значения от нуля до максимально допустимого

51 электропривод с релейным преобразователем: Электропривод, выходные координаты преобразователя электроэнергии которого принимают два или три фиксированных значения

52 электропривод с импульсным преобразователем: Электропривод, преобразователь электроэнергии которого периодически с регулируемой скважностью включает и отключает подводимое к электродвигателю напряжение или изменяет параметры электрической цепи двигателя

53 электропривод с инвертором тока [напряжения]: Электропривод переменного тока, преобразователь электроэнергии которого содержит инвертор тока [напряжения]

54 электропривод с источником тока: Электропривод, преобразователь которого обладает свойствами источника тока

ТЕХНИЧЕСКАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИВОДОВ

55 электропривод постоянного [переменного] тока: Электропривод, содержащий электродвигатель постоянного [переменного] токаde Gleichstromantrieb [Wechselstromantrieb]

56 взрывозащищенное электрооборудование: Электрооборудование специального назначения, которое выполнено таким образом, что устранена или затруднена возможность воспламенения окружающей его взрывоопасной среды вследствие эксплуатации этого изделия* ГОСТ 18311

_____________

* Под электрооборудованием понимается электрооборудование, входящее в электропривод

57 электропривод с вентильным двигателем: -

58 система "генератор-двигатель" ["статический преобразователь-двигатель"]: Электропривод, имеющий электромашинный преобразователь [статический преобразователь электроэнергии]

59 электропривод с электромеханотронным преобразователем: Электропривод, содержащий устройство, объединяющее электромеханический преобразователь с обеспечивающим его функционирование электронными компонентами управления, диагностики и защиты

60 тиристорный электропривод: Электропривод, содержащий тиристорный преобразователь электроэнергииde [Thyristorantrieb]

en [thyristor drive]

61 электропривод с релейно-контакторным [бесконтактным] управлением: Электропривод, управляющее устройство которого реализуется на основе релейно-контакторной [бесконтактной] аппаратуры

62 электропривод с силовыми резисторами: Электропривод, координаты которого регулируются путем изменения сопротивления резисторов, включаемых в силовую цепь электродвигателя

63 электропривод с жесткой программой: Электропривод, в состав устройства управления которого входят средства, не допускающие изменения программы без изменения аппаратуры и структуры электроприводаde Antrieb mit Festprogramm

64 электропривод с тормозным устройством [с управляемой муфтой]: Электропривод, механическая передача которого содержит тормозное устройство [управляемую муфту]

МАТЕМАТИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОПРИВОДА

65 координата электропривода: Любая электрическая, механическая, магнитная, тепловая переменная, принятая для описания состояния электропривода и управления его состоянием

66 элемент приведения (электропривода): Один из движущихся элементов механической части электропривода, как правило, вал электродвигателя, к которому приводятся значения параметров и переменных всех других элементов

67 номинальная скорость электропривода: Скорость элемента приведения электропривода при номинальном статическом моменте или силе*

_____________

* Здесь и далее: "момент" - для вращательного электродвигателя; "сила" - для электродвигателя поступательного движения

68 скорость холостого хода электропривода: Скорость элемента приведения электропривода при моменте или силе, равным нулю

69 одномассовая схема электропривода: Расчетная схема механической части электропривода, представленная элементом приведения с моментом инерции, равным сумме приведенных моментов инерции и масс всех движущихся элементов механической части электропривода

70 многомассовая схема электропривода: Расчетная схема механической части электропривода, представленная двумя или более элементами приведения

71 статический перепад координаты электропривода: Разность двух значений координаты электропривода, соответствующая двум значениям статического режима

72 динамический перепад координаты электропривода: Максимальная разность между мгновенным и конечным значениями координаты электропривода, возникающая в процессе его перехода от одного статического режима к другому

73 электромеханическая постоянная времени электропривода: Отношение момента инерции электропривода к статической жесткости механической характеристики электродвигателяen mechanical time constant

74 момент инерции электропривода: Сумма моментов инерции всех движущихся масс электропривода при приведении их к скорости элемента приведения электроприводаen moment of inertia

75 динамический момент [сила] электропривода: Момент [сила], приложенный к элементу приведения, электропривода, равный разности моментов [сил] электродвигателя и статической нагрузки

76 допустимая по нагреву нагрузка электропривода: Зависимость момента или силы статической нагрузки от времени, допустимая по условиям нагрева лимитирующего элемента электропривода при данных условиях охлажденияde Termische Belastbarkeit des Antrieb

77 статическая жесткость механической характеристики электропривода: Отношение разности моментов или сил, соответствующих двум статическим режимам к разности скоростей электропривода в этих режимах при линеаризации механической характеристики электропривода на этом участке

78 диапазон регулирования координаты электропривода: Отношение средних максимального и минимального значений регулируемой координаты электропривода при заданном диапазоне изменения возмущающих воздействий

79 плавность регулирования координаты электропривода: Отношение разности двух соседних значений координаты электропривода к ее номинальному значению

80 точность регулирования координаты электропривода: Отношение изменения регулируемой координаты электропривода при изменении возмущения в заданном диапазоне к ее среднему значению

81 средневзвешенный коэффициент полезного действия электропривода: Отношение полезной механической работы исполнительного органа рабочей машины за заданный интервал времени к электрической энергии, потребленной за этот же интервал времени

82 динамическая жесткость механической характеристики электропривода: Передаточная функция, связывающая момент и скорость электродвигателя электропривода

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭЛЕКТРОПРИВОДА

83 механическая характеристика электропривода: Зависимость, связывающая скорость и момент или силу элемента приведения электропривода

84 электромеханическая характеристика электропривода: Зависимость, связывающая скорость электродвигателя электропривода и ток якоря

85 статический режим работы электропривода: Режим электропривода, в котором значение основной координаты электропривода, обычно скорости, неизменно

86 динамический режим работы электропривода: Режим электропривода, в котором значение основной координаты электропривода изменяется

87 динамическая характеристика электропривода: Зависимость между мгновенными значениями двух координат электропривода для одного и того же момента времени переходного режима работы электропривода

88 переходный режим работы электрооборудования*: Режим перехода от одного установившегося режима работы электрооборудования к другому ГОСТ 18311

_____________

* Под электрооборудованием здесь понимается электрооборудование, входящее в электропривод

89 установившийся режим работы электрооборудования*: Режим работы электрооборудования, при котором значения всех параметров режима практически неизменны или изменяются периодически ГОСТ 18311

_____________

* Под электрооборудованием здесь понимается электрооборудование, входящее в электропривод

90 допустимая по нагреву частота включения электропривода: Частота следующих друг за другом включений электропривода с последующим отключением, при которой температура электродвигателя не превышает допустимой

3.1 Общие понятия

3.1.1 ветроэнергетика:Wind power

Отрасль энергетики, связанная с разработкой методов и средств преобразования энергии ветра в механическую, тепловую или электрическую энергию

3.1.2 ветровой кадастр:Wind cadaster

Систематизированный свод сведений, характеризующий ветровые условия местности, составляемый периодически или путем непрерывных наблюдений и дающий возможность количественной оценки энергии ветра и расчета ожидаемой выработки ветроэнергетическими установками

3.1.3 ветровой потенциал:Wind potency

Полная энергия ветрового потока какой-либо местности на определенной высоте над поверхностью земли.

3.1.3.1 валовой потенциал:Wind potency total

Энергетический эквивалент ветрового потока какой-либо местности на определенной высоте над поверхностью земли

3.1.3.2 технический потенциал:Wind potency technical

Часть валового потенциала, которая может быть полезно использована с помощью современного ветроэнергетического оборудования с учетом требований социально-экологического характера

3.1.3.3 экономический потенциал:Wind potency economic

Часть технического потенциала, использование которого экономически эффективно в современных условиях с учетом требований социально-экономического характера

3.1.4 ветроэнергетическая установка (ВЭУ):Wind power plant

Комплекс взаимосвязанного оборудования и сооружений, предназначенный для преобразования энергии ветра в другие виды энергии (механическую, тепловую, электрическую и др.)

3.1.4.1 ветромеханическая установка:Wind mechanical plant

ВЭУ, предназначенная для преобразования ветровой энергии в механическую для привода различных машин (насос, компрессор и т. д.)

3.1.4.2 ветротепловая установка:Wind thermal plant

ВЭУ, предназначенная для непосредственного преобразования ветровой энергии в тепловую

3.1.4.3 ветроэлектрическая установка:Wind electrical plant

ВЭУ, предназначенная для преобразования ветровой энергии в электрическую с помощью системы генерирования электроэнергии

3.1.4.4 гибридные ВЭУ:Combine wind systems

Системы, состоящие из ВЭУ и какого-либо другого источника энергии (дизельного, бензинового, газотурбинного двигателей, фотоэлектрических, солнечных коллекторов, установок емкостного, водородного аккумулирования сжатого воздуха и т. п.), используемых в качестве резервного или дополнительного источника электроснабжения потребителей

3.1.5 ветроэлектрическая станция (ВЭС):Wind electrical power station

Электростанция, состоящая из двух и более ветроэлектрических установок, предназначенная для преобразования энергии ветра в электрическую энергию и передачу ее потребителю

3.1.6 ветроагрегат (ВА):Wind unit

Система, состоящая из ветродвигателя, системы передачи мощности и приводимой ими в движение машины (электромашинного генератора, насоса, компрессора и т. п.)

3.1.6.1 сетевой ветроэлектрический агрегат:Wind unit for grid electric

ВА с электромашинным генератором, предназначенный для работы параллельно с электрическими сетями, мощность которых является бесконечно большой или большей, но соизмеримой по сравнению с мощностью ВА

3.1.6.2 автономный ветроэлектрический агрегат:Wind unit autonomic

ВА с электромашинным генератором, предназначенный для электроснабжения потребителей, не имеющих связи с электрической сетью

3.2 Составные части ВА и его характеристики

3.2.1 ветродвигатель (ВД):Wind motor

Устройство для преобразования ветровой энергии в механическую энергию вращения ветроколеса

3.2.2 система передачи мощности (СПМ):Transmission power system

Комплекс устройств для передачи мощности от вала ветроколеса к валу соответствующей машины ветроагрегата с повышением или без повышения частоты вращения вала этой машины

3.2.3 система генерирования электроэнергии (СГЭЭ):Generator system

Электромашинный генератор и комплекс устройств (преобразователь, аккумулятор и т. д.) для подключения к потребителю со стандартными параметрами электроэнергии

3.2.4 энергетическая характеристика ВА:Wind power curve

Размерная зависимость выходной мощности ВА от скорости ветра незаторможенного потока

3.2.5 рабочие характеристики ВА:Performance curve

Размерные характеристики зависимости момента вращения и мощности от частоты вращения для ряда постоянных скоростей ветра

3.2.6 производительность ВА:Capacity

Зависимость объема продукции, производимого ВА за единицу времени, от средней скорости ветра

3.2.7 установленная мощность ВА:Maximum electrical output

Паспортная мощность машины на выходном валу ВА

3.2.8 номинальная мощность ВА:Rated electrical output

Максимальное значение выходной мощности, на которую рассчитан ВА в длительном режиме работы

3.2.9 общий коэффициент полезного действия ВА:Efficiency total

Отношение производимой ВА полезной энергии к полной энергии ветра, проходящей через ометаемую площадь ветроколеса

3.2.10 скорость страгивания с места:Start-up speed

Минимальная скорость ветра, при которой ветроколесо начинает вращение без нагрузки

3.2.11 минимальная рабочая скорость ветра:Cut-in-wind speed

Минимальная скорость ветра, при которой обеспечивается вращение ВА с номинальной частотой вращения с нулевой производительностью (холостой ход)

3.2.12 расчетная скорость ветра:Rated wind speed

Минимальная скорость ветра, при которой ВА развивает номинальную мощность; скорость, соответствующая началу регулирования

3.2.13 максимальная рабочая скорость ветра:Cut-out-wind speed

Скорость ветра, при которой расчетная прочность ВА позволяет производить электроэнергию без повреждений

3.2.14 буревая расчетная скорость ветра:Maximum design wind speed

Максимальная скорость ветра, которую может выдержать остановленный ВА без разрушений

3.2.15 число часов (коэффициент) использования номинальной мощности:Efficiency rated output

Отношение производительности ВА за расчетный период времени к номинальной мощности ВА

3.3 Ветродвигатель, его составные части и характеристики

3.3.1 горизонтально-осевой ВД:Horizontal axial wind motor

ВД, у которого ось вращения ветроколеса расположена параллельно или почти параллельно вектору скорости ветра

3.3.2 вертикально-осевой ВД:Vertical axial wind motor

ВД, у которого ось вращения расположена перпендикулярно вектору скорости ветра

3.3.3 ветроколесо (ВК):Wind rotor

Лопастная система ветродвигателя, воспринимающая аэродинамические нагрузки от ветрового потока и преобразующая энергию ветра в механическую энергию вращения ветроколеса

3.3.3.1 диаметр ВК:Rotor diameter

Диаметр окружности, описываемый наиболее удаленными от оси вращения ВК частями лопастей

3.3.3.2 ометаемая площадь ВК:Swept area

Геометрическая проекция площади ВК на плоскость, перпендикулярную вектору скорости ветра

3.3.3.3 лопасть ВК:Blade

Составная часть ВК, создающая вращающий момент

3.3.3.4 крутка лопасти:Blade twist

Изменение утла установки хорды лопасти по ее длине от корневого до периферийного сечения

3.3.3.5 угол установки лопасти:Pitch angle of the blade

Угол между хордой профиля лопасти и плоскостью или поверхностью вращения ВК

3.3.3.6 втулка ВК:Hub

Элемент ВК, предназначенный для крепления лопастей и передачи момента вращения к СПМ ветроагрегата

3.3.3.7 угол конуса ВК:Cone angle

Угол, на который отклонены лопасти ВК от плоскости, перпендикулярной его оси вращения

3.3.3.8 угол установки оси ВК:Tilt angle

Отклонение угла установки оси ВК от горизонтали

3.3.3.9 частота вращения ВК:Rotation speed

Угол, проходимый лопастью ВК за единицу времени, измеренный в оборотах в единицу времени или в радианах

3.3.4 аэродинамический тормоз ВД:Air brake

Тормоз, действие которого основано на использовании аэродинамических сил, воздействующих на поворотные лопасти или ее поворотные части

3.3.5 механический тормоз ВД:Mechanical brake

Механическая тормозная система, использующая силы трения для снижения частоты вращения или остановки ротора ВД

3.3.6 главный тормоз ВД:Head brake

Тормоз, который обеспечивает остановку агрегата при отсутствии аварии или поддержание номинальной частоты вращения ВК при отключении ВА от потребителя (противоразгонный режим)

3.3.7 аварийный тормоз ВД:Emergency brake

Тормоз, который обеспечивает полную безаварийную остановку ВА при его отключении от потребителя и отказе главного тормоза

3.3.8 головка (гондола) ВД:Nacelle

Составная часть ВА с горизонтально-осевым ВД, в котором размещены элементы опор ВК, СПМ, СГЭЭ, система ориентации ВК на направление ветра и другие элементы ВД

3.3.9 система ориентации ВД:Yaw system

Комплекс устройств горизонтально-осевого ВД, предназначенный для установки оси вращения ВК в соответствии с направлением ветра в определенных пределах в каждый момент времени

3.3.10 система регулирования ВД:Power regulation system

Комплекс устройств, обеспечивающий регулирование в требуемых пределах частоты вращения и нагрузки ВД при изменении скорости ветра в рабочем диапазоне

3.3.11 Характеристики ВД

3.3.11.1 аэродинамические характеристики ВД:Air dynamic characteristics

Безразмерные зависимости момента вращения, развиваемой мощности (коэффициента использования энергии ветра) и силы лобового давления на ВК от частоты его вращения и скорости ветра (быстроходности ВК)

3.3.11.2 регулировочные характеристики ВД:Characteristics regulation

Размерная зависимость частоты вращения ВК от средней скорости ветра при холостом ходе и номинальной нагрузке ВА

3.3.11.3 коэффициент использования энергии ветра:Output coefficient

Отношение величины механической энергии, развиваемой ВК, и полной энергии ветра, проходящей через ометаемую площадь ветроколеса

3.3.11.4 полная энергия ветрового потока:Wind energy total

Энергия ветрового потока, проходящего через ометаемую площадь ВК, отнесенная к незаторможенному потоку перед ВК

3.3.11.5 быстроходность (число модулей) ВК:High-speed running factor

Отношение окружной скорости конца лопасти к скорости ветра

3.3.11.5.1 номинальное число модулей:Nominal high-speed running factor

Число модулей, соответствующее максимальному значению коэффициента использования энергии ветра

3.3.11.5.2 синхронное число модулей:Synchronous high-speed running factor

Число модулей, при котором относительный момент (коэффициент использования энергии ветра) равен нулю

3.3.11.6 аэродинамическая нагрузка ВК:Aerodynamical load

Составляющая аэродинамических сил, действующих на ВК в направлении ветра

3.3.11.6.1 момент вращения ВК:Moment of the wind wheel

Момент вращения, образующийся в результате возникновения подъемной силы на профилях лопастей ВК при их взаимодействии с ветровым потоком

3.3.11.6.2 момент трогания с места:Starting moment of the wind wheel

Минимальный момент вращения на ВК, достаточный для преодоления инерции покоя ВД

3.3.11.6.3 номинальный момент ВК:Nominal moment of the wind wheel

Момент вращения ВК, соответствующий максимальному значению коэффициента использования энергии ветра

3.3.11.6.4 сила лобового давления на ВК:

Суммарная аэродинамическая нагрузка на поверхность лопастей ВК, образующаяся в результате лобового сопротивления профиля лопасти ветровому потоку

3.1 гидроэнергетика:Hydropower engineering

Раздел гидроэнергетики, связанный с использованием энергии водных ресурсов для получения электрической энергии

3.2 малая гидроэнергетика:Small hydropower engineering

Составная часть гидроэнергетики, связанная с использованием энергии водных ресурсов и гидравлических систем при помощи гидроэнергетических установок малой мощности

3.3 источники ресурсов малой гидроэнергетики:Small hydropower engineering potential sources

Естественные и искусственные водотоки, водохранилища, озера и пруды, водохозяйственные или гидравлические системы разного назначения, а также другие малые водные потоки, потенциал которых может быть использован для получения электрической энергии при помощи установок малой мощности

3.4 потенциал малой гидроэнергетики:Small hydropower engineering potential

Составная часть гидроэнергетического потенциала, которая может быть использована на установках малой мощности

3.5 категории потенциала малой гидроэнергетики:Potential category

Валовой (расчетный) потенциал; технический потенциал; экономический потенциал

3.6 валовой потенциал малой гидроэнергетики:Total potential

Энергетический эквивалент запасов гидравлической энергии, сосредоточенный в источниках потенциала малой гидроэнергетики при полном ее использовании

3.7 технический потенциал малой гидроэнергетики:Technical potential

Часть валового потенциала, которая может быть использована современными техническими средствами с учетом требований социально-экологического характера

3.8 экономический потенциал малой гидроэнергетики:Economical potential

Часть технического потенциала малой гидроэнергетики, использование которой экономически эффективно в современных условиях с учетом требований социально-экологического характера

3.9 гидроагрегат; ГА:Hydroaggregate

Комплекс устройств, предназначенных для преобразования энергии воды в электрическую энергию

3.10 гидроэнергетическая установка; ГЭУ:Hydropower plant

Комплекс взаимосвязанного оборудования и сооружений, предназначенных для преобразования гидравлической энергии в другие виды энергии

3.11 малая гидроэнергетическая установка; МГЭУ:Small hydropower plant

Гидроэнергетическая установка номинальной мощностью до 10000 кВт

3.12 гидроэлектростанция; ГЭС:Hydroelectric power plant

Комплекс сооружений и оборудования, преобразующих Гравитационную энергию воды в электрическую энергию

3.13 малая гидроэлектростанция; малая ГЭС; МГЭС:Small hydroelectric power plant

ГЭС с установленной мощностью от 100 до 30000 кВт

3.14 микрогидроэлектростанция; микроГЭС, МкГЭС:Micro hydroelectric power plant

МГЭС с установленной мощностью до 100 кВт

3.15 установленная мощность МГЭС:Installed power

Сумма номинальных мощностей установленных на МГЭС гидроустановок

3.16 номинальная мощность гидроагрегата:Nominal power

Активная электрическая мощность на выводах генератора, соответствующая номинальному режиму работы электрической машины

Основные виды малых гидроэлектростанций

3.17 плотинная МГЭС:Dam small hydroelectric power plant

Малая ГЭС, в которой для создания напора используются как плотина, так и здание ГЭС

3.18 русловая МГЭС:Channel-type small hydroelectric power plant

Плотинная малая ГЭС, в которой здание ГЭС используется для создания напора

3.19 приплотинная МГЭС:Dam-type small hydroelectric power plant

Плотинная малая ГЭС, в которой здание ГЭС не участвует в создании напора

3.20 деривационная МГЭС:Diversion system small hydroelectric power plant

Малая ГЭС, в которой напор создается за счет естественного перепада уровней водотока при напорной или безнапорной деривации

3.21 смешанная МГЭС:Mixed-type small hydroelectric power plant

Малая ГЭС, в которой напор создается как за счет плотины, так и за счет естественного перепада уровней, реализуемого при помощи деривации

3.22 бесплотинная МГЭС (микроГЭС):Non-dam small hydroelectric power plant

ГЭС, использующая преимущественно кинетическую энергию потока на рабочем колесе гидравлической машины

3.23 свободнопоточная МГЭС (МкГЭС):Free-stream small hydroelectric power plant

ГЭС, использующая кинематическую энергию водного потока в его естественном состоянии

3.24 плавучая МГЭС (МкГЭС):Floated small hydroelectric power plant

ГЭС, гидроагрегаты которой располагаются на плавучих средствах

3.25 погружная МГЭС (МкГЭС):Submerged small hydroelectric power plant

ГЭС, в которой используются погружные, т.е. размещаемые под водой гидроагрегаты

3.26 стационарная МГЭС (МкГЭС):Stationary small hydroelectric power plant

ГЭС, не предназначенная для перемещения в другой створ водотока

3.27 мобильная МГЭС (МкГЭС):Mobile small hydroelectric power plant

ГЭС, конструктивное исполнение которой предусматривает возможность ее перемещения на иное место установки без нарушения готовности к работе ее основных узлов

3.28 рукавная МГЭС (МкГЭС):Pressure intake small hydroelectric power plant

Разновидность деривационной ГЭС, на которой в качестве деривации используется нестационарный сборный или гибкий рукав или шланг

3.29 гирляндная МГЭС (МкГЭС):String small hydroelectric power plant

Бесплотинная или свободно-поточная ГЭС, имеющая общий валопровод, в которой несколько соосных гидравлических машин работают на одну или несколько электрических машин

3.30 сетевая МГЭС (МкГЭС):Network small hydroelectric power plant

ГЭС, предназначенная для работы параллельно с электрическими сетями федерального или регионального значения, мощность которой считается бесконечной по отношению к мощности МГЭС (МкГЭС)

3.31 автономная МГЭС (МкГЭС):Independet small hydroelectric power plant

ГЭС, предназначенная для работы на изолированного потребителя электроэнергии или местную изолированную электрическую сеть, мощность которой соизмерима с мощностью МГЭС (МкГЭС)

3.32 электрическая машина МГЭС (МкГЭС):Water-wheel generator

Электрическая машина (синхронная, асинхронная, двойного питания, постоянного тока), приводимая во вращение от гидротурбины и преобразующая механическую энергию вращения в электрическую энергию

3.33 реактивная гидравлическая турбина:Reactive hydraulic turbine

Гидравлическая турбина (горизонтальная, вертикальная, наклонная) с осевым, радиально-осевым, диагональным рабочим колесом, использующая потенциальную энергию водного потока

3.34 ковшевая активная гидравлическая турбина:Active hydraulic turbine bucket type

Гидравлическая турбина (горизонтальная, вертикальная: одноколесная или двухколесная: односопловая или многосопловая), использующая кинетическую и потенциальную энергию водного потока

3.35 поперечно-струйная активная гидравлическая турбина:Cross-stream active hydraulic turbine

Гидравлическая турбина с рабочим колесом однократного или двухкратного действия, у которой оси лопастей рабочего колеса располагаются параллельно оси гидротурбины

3.36 наклонно-струнная активная однократная гидравлическая турбина:Inclined-stream active single hydraulic turbine

Гидравлическая турбина, у которой оси лопастей рабочего колеса располагаются под углом к оси гидротурбины

3.37 фронтальная реактивная гидравлическая турбина:Frontal reactive hydraulic turbine

Гидротурбина, у которой оси лопастей рабочего колеса постоянного сечения расположены перпендикулярно оси турбины

3.38 шнековая реактивная гидравлическая турбина:Worm feeder reactive hydraulic turbine

Гидротурбина, у которой лопасти рабочего колеса выполнены в виде винтовой поверхности

3.39 роторная реактивная гидравлическая турбина:Rotor reactive hydraulic turbine

Гидротурбина, у которой лопасти рабочего колеса выполнены в виде цилиндрических поверхностей, образующие которых параллельны оси турбины

3.40 свободнопоточная гидравлическая турбина:Free-stream hydraulic turbine

Гидравлическая машина (активная или реактивная), использующая кинетическую энергию водного потока в его естественном состоянии

3.41 ортогональная гидравлическая турбина:Orthogonal hydraulic turbine

Гидравлическая машина (напорная или свободнопоточная), использующая в качестве рабочего колеса гидродинамическую систему с аэродинамическими профилями

3.42 шахтная гидравлическая установка:Mine hydraulic power plant

Гидравлическая установка, использующая в качестве рабочего напора естественный перепад высот, создаваемый в напорном водоводе шахтного типа

3.43 проточный тракт МГЭС (МкГЭС):Water path

Совокупность каналов, образованных гидравлическими элементами малой ГЭС (микроГЭС), по которым протекает вода, совершая рабочий процесс

3.44 водоприемник МГЭС:Water intake

Гидравлическое устройство, обеспечивающее забор (отведение) воды из водотока или водохранилища к гидромашине

3.45 предтурбинный затвор МГЭС:Pre-turbine gate valve

Устройство, обеспечивающее подачу или прекращение подачи воды на турбину

3.46 напор геометрический МГЭС (МкГЭС) брутто:Gross head of a small hydroelectric power station

Разность уровней верхнего и нижнего бьефов малой ГЭС (микроГЭС)

3.47 напор рабочий нетто:Net head of a small hydroelectric power station

Разность удельных энергий жидкости на входе и выходе из турбинной установки малых ГЭС (микроГЭС), численно равная напору брутто за вычетом всех потерь напора в водоподводящих сооружениях

3.48 расход через турбину:Turbine discharge

Объем воды в единицу времени, протекающий через гидротурбину и зависящий от типа турбины, ее размеров и действующего напора

3.1 солнечная энергетикаSolar power engineering

Область энергетики, связанная с преобразованием солнечной энергии в электрическую и тепловую энергию

3.2 солнечная электростанция; СЭСSolar power plant

Электростанция, предназначенная для преобразования энергии солнечного излучения в электрическую энергию

3.3 солнечно-топливная электростанция; СТЭСSolar-fuel power plant

Электростанция, преобразующая по единой технологической схеме энергию солнечного излучения и химическую энергию топлива в электрическую и тепловую энергию

3.4 солнечное теплоснабжениеSolar heating

Использование энергии солнечного излучения для отопления, горячего водоснабжения и обеспечения технологических нужд различных потребителей

3.5 солнечное горячее водоснабжениеSolar water heating

Использование энергии солнечного излучения для нагрева воды с целью обеспечения коммунально-бытовых и технологических нужд различных потребителей

3.6 солнечное охлаждениеSolar cooling

Использование энергии солнечного излучения для получения холода с целью кондиционирования воздуха, хранения продуктов и т.п.

3.7 солнечное тепло- и холодоснабжениеSolar heating and

Использование энергии солнечного излучения для отопления, горячего водоснабжения и получения холодаcooling

3.8 солнечный элементSolar cell

Преобразователь энергии солнечного излучения в электрическую энергию, выполненный на основе различных физических принципов прямого преобразования

3.9 солнечный фотоэлектрический элементSolar photovoltaic cell

Солнечный элемент на основе фотоэффекта

3.10 двусторонний солнечный элементBifacial solar cell

Солнечный элемент с двусторонней фоточувствительностью

3.11 термоэлектрический солнечный элементSolar thermoelectric

Солнечный элемент на основе термоэлектрических явлений, в котором источником тепла является энергия солнечного излученияelement

3.12 термоэлектронный солнечный преобразователь

Солнечный преобразователь на основе явления термоэлектронной эмиссии, в котором источником тепла является энергия солнечного излученияSolar thermoionic convertor

3.13 солнечный коллектор

Устройство для поглощения энергии солнечного излучения и преобразования ее в тепловую энергиюSolar collector

3.14 концентратор солнечной энергииSolar energy

Оптическое устройство для повышения плотности потока солнечного излучения, основанное на явлениях отражения и преломления лучейconcentrator

1 газотурбинный двигатель, ГТД: Машина, предназначенная для преобразования тепловой энергии в механическую.en gas turbine (engine)

Примечание — Машина может состоять из одного или нескольких компрессоров, теплового устройства, в котором повышается температура рабочего тела, одной или нескольких газовых турбин, вала отбора мощности, системы управления и необходимого вспомогательного оборудования. Теплообменники в основном контуре рабочего тела, в которых реализуются процессы, влияющие на термодинамический цикл, являются частью газотурбинного двигателя.

2 газотурбинная установка, ГТУ: Газотурбинный двигатель и все основное оборудование, необходимое для генерирования энергии в полезной форме.en gas turbine plant

Примечания

1 Полезной формой энергии может быть — электрическая, механическая и другие.

2 Примеры принципиальных схем газотурбинных установок показаны на рисунках А.1—А.6.

3 газотурбинный двигатель открытого цикла: Газотурбинный двигатель, в котором воздух поступает из атмосферы, а выхлопные газы отводятся в атмосферу.en open cycle gas turbine

4 газотурбинный двигатель замкнутого цикла: Газотурбинный двигатель, в котором рабочее тело циркулирует по замкнутому контуру без связи с атмосферой.en closed cycle gas turbine

5 газотурбинный двигатель полузамкнутого цикла: Газотурбинный двигатель, в котором используется горение в рабочем теле, частично рециркулирующем и частично заменяемым атмосферным воздухом.en semiclosed cycle gas turbine

6 газотурбинный двигатель простого цикла: Газотурбинный двигатель, термодинамический цикл которого состоит только из следующих друг за другом процессов сжатия, нагрева и расширения рабочего тела.en simple cycle gas turbine

7 газотурбинный двигатель регенеративного цикла: Газотурбинный двигатель, термодинамический цикл которого отличается наличием регенеративного охлаждения рабочего тела на выходе из газовой турбины и соответственно регенеративного подогрева воздуха за компрессором.en regenerative cycle gas turbine

Примечание — Теплоту расширившегося в турбине газа используют для подогрева сжатого в компрессоре воздуха.

8 газотурбинный двигатель с циклом промежуточного охлаждения: Газотурбинный двигатель, термодинамический цикл которого включает охлаждение рабочего тела в процессе его сжатия.en intercooled cycle gas turbine

9 газотурбинный двигатель с циклом промежуточного подогрева: Газотурбинный двигатель, термодинамический цикл которого включает подогрев рабочего тела в процессе его расширения.en reheat cycle gas turbine

10 установка комбинированного цикла: Установка, термодинамический цикл которой включает комбинацию двух циклов, при которой теплота отработавших в газотурбинном двигателе газов в первом цикле используется для нагрева другого рабочего тела во втором цикле.en gas turbine combined cycle plant

11 одновальный газотурбинный двигатель: Газотурбинный двигатель, в котором роторы компрессора и газовой турбины соединены и мощность отбирается непосредственно с выходного вала или через редуктор.en single-shaft gas turbine

12 многовальный газотурбинный двигатель: Газотурбинный двигатель, имеющий, по крайней мере, две газовые турбины, вращающиеся на независимых валахen multi-shaft gas turbine

13 газотурбинный двигатель с отбором воздуха [газа]: Газотурбинный двигатель, в котором для внешнего использования предусмотрен отбор сжатого воздуха между ступенями компрессора и/или на выходе из компрессора [горячего газа на входе в турбину и/или между ступенями турбины].en bleed gas turbine

14 газогенератор: Комплекс компонентов газотурбинного двигателя, которые производят горячий газ под давлением для совершения какого-либо процесса или для привода силовой турбины.en gas generator

Примечание — Генератор газа состоит из одного или более компрессоров, устройств(а) для повышения температуры рабочего тела, одной или более турбин, приводящих компрессор(ы), системы управления и необходимого вспомогательного оборудования.

15 компрессор: Компонент газотурбинного двигателя, повышающий давление рабочего тела.en compressor

16 (газовая) турбина: Компонент газотурбинного двигателя, преобразующий потенциальную энергию нагретого рабочего тела под давлением в механическую работу.en turbine

17 силовая турбина: Турбина на отдельном валу, с которого отбирается выходная мощность.en power turbine

18 камера сгорания (основного [промежуточного] подогрева): Устройство газотурбинного двигателя для основного [промежуточного] подогрева рабочего тела.en combustion chamber primary or reheat

19 подогреватель рабочего тела: Устройство для подогрева поступающего в него рабочего тела без смешивания его с продуктами сгорания топлива.en working fluid heater

20 регенератор/рекуператор: Теплообменный аппарат, предназначенный для передачи теплоты отработавших в турбине газов рабочему телу.en regenerator/recuperator

Примечание — Передача теплоты рабочему телу или воздуху перед его поступлением в камеру сгорания ГТД.

21 предварительный охладитель: Теплообменный аппарат, предназначенный для охлаждения рабочего тела ГТД перед его первоначальным сжатием.en precooler

22 промежуточный охладитель: Теплообменный аппарат, предназначенный для охлаждения рабочего тела ГТД в процессе его сжатия.en intercooler

23 устройство защиты от превышения частоты вращения ротора: Регулирующий или отключающий элемент, который при повышении частоты вращения ротора ГТД сверхустановленного предельно допустимого значения, приводит в действие систему защиты.en overspeed trip

24 система управления: Система, используемая для управления, защиты, контроля и отображения информации о состоянии промышленной газотурбинной установки [газотурбинного двигателя] на всех режимах работы.en control system

Примечание — Она включает систему управления пуском, системы управления и регулирования подачи топлива и частоты вращения ротора, датчики, устройства контроля подачи электропитания и другие средства управления, необходимые для правильного пуска, устойчивой работы, останова, ограничения режима работы и/или выключения установки при условиях, отличных от заданных.

25 система регулирования: Элементы и устройства для автоматического регулирования параметров газотурбинной установки.en governing system

Примечание — К параметрам относятся частота вращения ротора, температура газов, давление, выходная мощность и другие параметры.

26 (топливный) регулирующий клапан: Регулирующий орган для изменения подачи топлива в газотурбинный двигатель.en fuel governor valve

Примечание — Возможны также устройства другого типа для регулирования подачи топлива в газотурбинный двигатель.

27 (топливный) стопорный клапан: Регулирующий орган для изменения подачи топлива в газотурбинный двигатель.en fuel stop valve

Примечание — Вместо топливного стопорного клапана может использоваться топливный отсечной клапан, перекрывающий магистраль подачи топлива в ГТД при срабатывании.

28 зона нечувствительности системы управления: Диапазон изменения входного сигнала, не связанный с корректирующим воздействием регулятора расхода топлива.en dead band

Примечание — Зона нечувствительности (применительно к частоте вращения) — это отношение частоты вращения к номинальной частоте вращения в процентах.

29 статизм регулирования системы управления: Изменение частоты вращения ротора силового вала на установившемся режиме работы газотурбинной установки, вызванное внешним воздействием, от нуля до номинальной, выраженное в процентах от номинальной частоты вращения.en governor droop

30 датчик предельной температуры рабочего тела: Первичный чувствительный элемент системы управления ГТД, который непосредственно реагирует на изменение температуры и выходной сигнал которого воздействует через соответствующие усилители или преобразователи на систему защиты от предельного превышения температуры.en overtemperature detector

31 теплота сгорания топлива: Общее количество тепла, выделившегося при сгорании единицы массы топлива, кДж/кг.en fuel specific energy

32 удельный расход теплоты: Отношение теплоты сожженного в ГТД топлива за единицу времени к произведенной им мощности, кДж/кВт?ч.En heat rate

Примечание — Удельный расход теплоты рассчитывают по низшей теплоте сгорания топлива при нормальных условиях.

33 удельный расход топлива: Отношение массового расхода топлива к выходной мощности ГТУ [ГТД], кг/кВт?ч.en specific fuel consumption

34 КПД: Отношение выходной мощности к расходу теплоты топлива, подсчитанное по его низшей теплоте сгорания при нормальных условиях.en thermal efficiency

35 (условная) температура на входе в турбину: Условная средняя температура рабочего тела непосредственно перед сопловыми лопатками первой ступени.en reference turbine inlet temperature

36 режим [частота вращения] «самоходности»: Режим [минимальная частота вращения выходного вала], при котором газотурбинный двигатель работает без использования мощности пускового устройства при наиболее неблагоприятных внешних условиях.en self-sustaining speed

37 режим [частота вращения] холостого хода: Установленный изготовителем режим [частота вращения выходного вала], при котором газотурбинный двигатель может работать устойчиво и можно осуществлять нагружение или останов.en idling speed

38 максимальная продолжительная частота вращения: Максимально допустимое при длительной эксплуатации значение частоты вращения выходного вала газотурбинного двигателя, с которого отбирается мощность.en maximum continuous speed

39 номинальная частота вращения вала: Частота вращения выходного вала газотурбинного двигателя, при которой определены его расчетные показатели.en rated speed

40 предельно допустимая частота вращения ротора: Частота вращения ротора ГТД, при которой срабатывает аварийное устройство защиты для отсечки подачи топлива в газотурбинный двигатель и останова двигателя.en turbine trip speed

41 система впрыска пара [воды]: Система, обеспечивающая впрыск пара [воды] в рабочее тело для увеличения мощности ГТД и/или уменьшения содержания оксидов азота (NOx) в отработавших газах.en steam and/or water injection system

42 удельная масса: Отношение полной сухой массы газотурбинного двигателя к его мощности, кг/кВт.en mass-to-power ratio

43 помпаж компрессора: Неустойчивый режим работы компрессора ГТД, характеризующийся сильными низкочастотными колебаниями массового расхода рабочего тела в компрессоре и соединительных каналах.en compressor surge

3.1.1 риск: Сочетание вероятности события и его последствий.enrisk

frrisque

Примечания

1 Термин «риск» обычно используют только тогда, когда существует возможность негативных последствий.

2 В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата или события.

3 Применительно к безопасности см. [1]

3.1.2 последствие: Результат события.enconsequence

frcons?quence

Примечания

1 Результатом события может быть одно или более последствий.

2 Последствия могут быть ранжированы от позитивных до негативных. Однако применительно к аспектам безопасности последствия всегда негативные.

3 Последствия могут быть выражены качественно или количественно

3.1.3 вероятность: Мера того, что событие может произойти.enprobability

firprobabilit?

Примечание — ГОСТ Р 50779.10 дает математическое определение вероятности: «действительное число в интервале от 0 до 1, относящееся к случайному событию». Число может отражать относительную частоту в серии наблюдений или степень уверенности в том, что некоторое событие произойдет. Для высокой степени уверенности вероятность близка к единице

3.1.4 событие: Возникновение специфического набора обстоятельств, при которых происходит явление.enevent

fr?v?nement

Примечания

1 Событие может быть определенным или неопределенным.

2 Событие может быть единичным или многократным.

3 Вероятность, связанная с событием, может быть оценена для данного интервала времени

3.1.5 источник: Объект или деятельность с потенциальными последствиями.ensource

frsource

Примечание — Применительно к безопасности источник представляет собой опасность (см. [1])

3.1.6 критерии риска: Правила, по которым оценивают значимость риска.enrisk criteria

frcrit?res de risque

Примечание — Критерии риска могут включать в себя сопутствующие стоимость и выгоды, законодательные и обязательные требования, социально-экономические и экологические аспекты, озабоченность причастных сторон, приоритеты и другие затраты на оценку

3.1.7 менеджмент риска: Скоординированные действия по руководству и управлению организацией в отношении риска.enrisk management

frgestion du risque

Примечание — Обычно менеджмент риска включает в себя оценку риска, обработку риска, принятие риска и коммуникацию риска

3.1.8 система менеджмента риска: Набор элементов системы менеджмента организации в отношении менеджмента риска.enrisk management system

frsyst?me de gestion du risque

Примечание — Элементы системы менеджмента риска могут включать в себя стратегическое планирование, принятие решений и другие процессы, затрагивающие риск

3.2 Термины, относящиеся к лицам или организациям, подвергающимся риску

3.2.1 причастная сторона: Любой индивидуум, группа или организация, которые могут воздействовать на риск, подвергаться воздействию или ощущать себя подверженными воздействию риска.enstakeholder

frpartie prenante

Примечания

1 Лицо, принимающее решение, также является причастной стороной.

2 Причастная сторона включает в себя заинтересованную сторону, но имеет более широкое значение, чем заинтересованная сторона

3.2.2 заинтересованная сторона: Лицо или группа лиц, заинтересованные в деятельности или успехе организации.eninterested party

Примеры: потребители, владельцы, работники организации, поставщики, банкиры, ассоциации, партнеры или общество.frpartie int?ress?e

Примечание — Группа лиц может состоять из организации, ее части или нескольких организаций (ГОСТ Р ИСО 9000)

3.2.3 осознание риска: Набор ценностей и озабоченностей, в соответствии с которыми причастная сторона рассматривает конкретный риск.enrisk perception

frperception du risque

Примечания

1 Осознание риска зависит от потребностей, результатов и знаний причастных сторон.

2 Осознание риска может отличаться от объективных данных

3.2.4 коммуникация риска: Обмен информацией о риске или совместное использование этой информации между лицом, принимающим решение, и другими причастными сторонами. enrisk communication

communication relative au risque

Примечание — Информация может касаться существования, природы, формы, вероятности, тяжести, приемлемости, мероприятий или других аспектов рискаfr

3.3 Термины, относящиеся к оценке риска

3.3.1 оценка риска: Общий процесс анализа риска и оценивания рискаenrisk assessment

frappr?ciation du risque

3.3.2 анализ риска: Систематическое использование информации для определения источников и количественной оценки риска.enrisk analysis

franalyse du risque

Примечания

1 Анализ риска обеспечивает базу для оценивания риска, мероприятий по снижению риска и принятия риска.

2 Информация может включать в себя исторические данные, результаты теоретического анализа, информированное мнение и касаться причастных сторон

3.3.3 идентификация риска: Процесс нахождения, составления перечня и описания элементов риска.enrisk identification

fridentification des risques

Примечания

1 Элементы риска могут включать в себя источники или опасности, события, последствия и вероятность.

2 Идентификация риска может также отражать интересы причастных сторон

3.3.4 идентификация источников: Процесс нахождения, составления перечня и описания источников.ensource identification identification des sources

Примечание — Применительно к безопасности идентификация источников представляет собой идентификацию опасностей (см. [1])fr

3.3.5 количественная оценка риска: Процесс присвоения значений вероятности и последствий риска.enrisk estimation

frestimation du risque

Примечание — Количественная оценка риска может учитывать стоимость, выгоды, интересы причастных сторон и другие переменные, рассматриваемые при оценивании риска

3.3.6 оценивание риска: Процесс сравнения количественно оцененного риска с данными критериями риска для определения значимости риска.enrisk evaluation

fr?valuation du risque

Примечания

1 Оценивание риска может быть использовано для содействия решениям по принятию или обработке риска.

2 Применительно к безопасности см. [1]

3.4 Термины, относящиеся к обработке риска и управлению риском

3.4.1 обработка риска: Процесс выбора и осуществления мер по модификации риска.enrisk treatment

frtraitement du risque

Примечания

1 Термин «обработка риска» иногда используют для обозначения самих мер.

2 Меры по обработке риска могут включать в себя избежание, оптимизацию, перенос или сохранение риска

3.4.2 управление риском: Действия, осуществляемые для выполнения решений в рамках менеджмента риска.enrisk control

frma?trise du risque

Примечание — Управление риском может включать в себя мониторинг, переоценивание и действия, направленные на обеспечение соответствия принятым решениям

3.4.3 оптимизация риска: Процесс, связанный с риском, направленный на минимизацию негативных и максимальное использование позитивных последствий и, соответственно, их вероятности.enrisk optimization

froptimisation du risque

Примечания

1 С точки зрения безопасности оптимизация риска направлена на снижение риска.

2 Оптимизация риска зависит от критериев риска с учетом стоимости и законодательных требований

3.4.4 снижение риска: Действия, предпринятые для уменьшения вероятности, негативных последствий или того и другого вместе, связанных с рискомenrisk reduction

frr?duction du risque

3.4.5 уменьшение (последствия события): Ограничение любого негативного последствия конкретного событияenmitigation

fratt?nuation

3.4.6 предотвращение риска: Решение не быть вовлеченным в рискованную ситуацию или действие, предупреждающее вовлечение в нее.enrisk avoidance

frrefus du risque

Примечание — Решение может быть принято на основе результатов оценивания риска

3.4.7 перенос риска: Разделение с другой стороной бремени потерь или выгод от риска.enrisk transfer

frtransfert du risque

Примечания

1 Законодательные или обязательные требования могут ограничивать, запрещать или поручать перенос определенного риска.

2 Перенос риска может быть осуществлен страхованием или другими соглашениями.

3 Перенос риска может создавать новый риск или модифицировать существующий риск.

4 Перемещение источника не является переносом риска

3.4.8 финансирование риска: Предусмотрение финансовых средств на расходы по обработке риска и сопутствующие затраты.enrisk financing

frfinancement du risque

Примечание — В некоторых отраслях финансирование риска относится только к субсидированию финансовых последствий, связанных с риском

3.4.9 сохранение риска: Принятие бремени потерь или выгод от конкретного риска.enrisk retention

frprise de risque

Примечание — Сохранение риска не включает в себя обработку риска в результате страхования или перенос риска другими средствами

3.4.10 принятие риска: Решение принять риск.enrisk acceptance

fracceptation du risque

Примечание — Принятие риска зависит от критериев риска

3.4.11 остаточный риск: Риск, остающийся после обработки риска.enresidual risk

frrisque r?siduel

Примечание — Применительно к безопасности см. [1]

3.1.1 АтмосфераЧасть природной среды, представляющая собой газообразную оболочку Земли

3.1.2 Атмосферный воздухЖизненно важный компонент окружающей природной среды, представляющий собой естественную смесь газов атмосферы, находящуюся за пределами жилых, производственных и иных помещений (Закон РФ)

3.1.3 Качество атмосферыСовокупность свойств атмосферы, определяющая степень воздействия физических, химических и биологических факторов на людей, растительный и животный мир, а также на материалы, конструкции и окружающую среду в целом (ГОСТ 17.2.1.03)

3.1.4 Качество атмосферного воздухаСовокупность физических, химических и биологических свойств атмосферного воздуха, отражающих степень его соответствия гигиеническим нормативам качества атмосферного воздуха и экологическим нормативам качества атмосферного воздуха (Закон РФ)

3.1.5 Охрана атмосферыСистема государственных мероприятий по защите атмосферы от загрязняющих веществ (ГОСТ 17.2.1.04)

3.1.6 Охрана атмосферного воздухаСистема мер, осуществляемых органами государственной власти РФ, органами государственной власти субъектов РФ, органами местного самоуправления, юридическими и физическими лицами в целях улучшения качества атмосферного воздуха и предотвращения его вредного воздействия на здоровье человека и окружающую природную среду (Закон РФ)

3.1.7 Прогноз воздействия на окружающую среду (атмосферу)Ожидаемое вероятное изменение окружающей природной среды (атмосферы) в результате техногенного воздействия на нее

3.1.8 Экологические требованияКомплекс требований, регламентирующих степень воздействия хозяйственной деятельности предприятий на окружающую природную среду

3.1.9 Природоохранное мероприятиеЛюбое действие, направленное на снижение степени воздействия загрязняющих веществ на окружающую природную среду и способствующее сохранению природных систем и ресурсов

3.1.10 Атмосферо-охранное мероприятиеЛюбое действие, направленное на уменьшение выбросов загрязняющих веществ в атмосферу

3.1.11 Экологическая экспертиза проектовКомплексная оценка принятых в проектной документации решений по предотвращению возможных отрицательных экологических и социально-экономических последствий хозяйственной деятельности предприятий

3.1.12 Разрешение на выбросДокумент, выдаваемый уполномоченным государственным органом на определенный срок каждому предприятию и регламентирующий количественный и качественный состав выбросов загрязняющих веществ в атмосферу

3.1.13 Плата за выброс в атмосферу загрязняющих веществПлатежи, осуществляемые предприятием за произведенные им фактические выбросы загрязняющих веществ в атмосферу в пределах разрешенного выброса

3.1.14 Котельная установкаСовокупность котла и вспомогательного оборудования (ГОСТ 23172)

3.1.15 КотелКонструктивно объединенный в одно целое комплекс устройств для получения пара или нагрева воды, либо для получения пара и нагрева горячей воды под давлением за счет тепловой энергии от сжигания топлива, при протекании технологического процесса или преобразовании электрической энергии в тепловую (ГОСТ 23172)

3.2 Топливо, сжигаемое на тепловых электростанциях, и его характеристики, влияющие на состав выбросов

3.2.1 Основное топливоТопливо, сжигаемое в преобладающем количестве в течение года

3.2.2 Резервное топливоТопливо, сжигаемое в периоды отсутствия основного топлива

3.2.3 Растопочное топливоТопливо, служащее для растопки и подсвечивания факела в топке котла

3.2.4 Аварийное топливоТопливо, сжигаемое в случае аварийного прекращения подачи основного и резервного топлив

3.2.5 Газы природные горючиеЕстественно образующиеся в природе горючие газы

3.2.6 Газы искусственные горючиеГорючие газы, образующиеся при переработке нефти и ее фракций (газ нефтепереработки), при коксовании угля (коксовый), при паровоздушной конверсии твердого топлива (генераторный)

3.2.7 УгольТвердая горючая осадочная порода, образовавшаяся преимущественно из отмерших растений в результате их биохимических, физико-химических и физических изменений (ГОСТ 17070)

3.2.8 МазутЖидкое нефтяное топливо для использования в топочных агрегатах или устройствах (ГОСТ 26098)

Примечание - Мазут представляет собой тяжелые остатки прямой перегонки нефти и крекинг-остатки. По содержанию серы мазуты делятся на:

- малосернистые (до 0,5%);

- сернистые (более 0,5 % и менее 1,0 %);

- высокосернистые (от 1,0 % до 3,0 %)

3.2.9 Рядовой угольДобытый уголь, не подвергшийся обработке (ГОСТ 17321)

3.2.10 Обогащение угляОбработка угля для повышения содержания в нем горючей массы удалением негорючих компонентов (ГОСТ 17321)

3.2.11 ТорфОрганическая горная порода, образующаяся в результате отмирания и неполного распада болотных растений в условиях повышенного увлажнения при недостатке кислорода и содержания более 50 % минеральных компонентов на сухое вещество (ГОСТ 21123)

3.2.12 Торф-сырецТорф, находящийся в естественном состоянии залегания (ГОСТ 21123)

3.2.13 Низкотемпературное сжигание топливаСжигание топлива в топочных устройствах при температуре факела менее 850 °С

3.2.14 Высокотемпературное сжигание топливаСжигание топлива в топочных устройствах при температуре факела более 1500 °С

3.2.15 Зольность топливаМасса минеральной части топлива, выраженная в процентах

3.2.16 Зольность приведеннаяЗольность топлива, приходящаяся на единицу низшей теплоты его сгорания

3.2.17 Сернистостъ топлива Масса серы, содержащейся в топливе, выраженная в процентах

3.2.18 Сернистостъ приведеннаяСернистостъ топлива, приходящаяся на единицу низшей теплоты его сгорания

3.3. Загрязняющие вещества тепловых электростанций

3.3.1 Вредное (загрязняющее) веществоХимическое или биологическое вещество либо смесь таких веществ, которые содержатся в атмосферном воздухе и в определенных концентрациях оказывают вредное воздействие на здоровье человека и окружающую природную среду (Закон РФ)

3.3.2 Источник выделения загрязняющего веществаОбъект (технологическая установка, котел и т.д.), в котором образуется и из которого выделяется загрязняющее вещество

3.3.3 Источник загрязнения (выброса) атмосферыОбъект, распространяющий загрязняющие атмосферу вещества (ГОСТ 17.2.1.04)

3.3.4 Дымовые газыГазы, выделяемые при сгорании топлива

3.3.5 Отходящие дымовые газыДымовые газы на выходе из источников выделения загрязняющих веществ

3.3.6 Уходящие дымовые газыДымовые газы, выбрасываемые из источников загрязнения атмосферы

3.3.7 Твердые частицыТвердые загрязняющие вещества, образующиеся при сжигании твердого и жидкого топлива в котлах ТЭС и котельных

3.3.8 Запыленность дымовых газовМассовая концентрация твердых частиц в дымовых газах

3.3.9 Дисперсный состав твердых частицРаспределение твердых частиц по размерам, характеризующееся относительным содержанием фракций или параметрами функций, описывающих указанное распределение

3.3.10 Средний (медианный) диаметр твердых частицРазмер твердых частиц, при котором масса всех твердых частиц мельче или крупнее этого размера составляет 50 %

3.3.11 ЗолаТвердое вещество, остающееся после сжигания углеродистых материалов (СТ ИСО 4225)

3.3.12 Гидратная щелочность золыСодержание щелочных компонентов в золе, гидролизующихся с образованием ионов ОН в водном растворе при рН 10,5

3.3.13 Карбонатная щелочность золыСодержание щелочных компонентов в золе (карбонатов, алюмосиликатов и др.), гидролизующихся с образованием ионов ОН в водном растворе при уменьшении рН от 10,5 до 4,5

3.3.14 СажаМелкодисперсные твердые частицы, состоящие преимущественно из углерода и образующиеся в результате неполного сгорания или термического разложения углеводородного жидкого или газообразного топлива

3.3.15 Зола-унос ТЭСЗола, уносимая из топки котла отходящими газами

3.3.16 Летучая зола ТЭСЗола, содержащаяся в уходящих дымовых газах, выбрасываемых из трубы ТЭС

3.3.17 Зола улова ТЭСЧасть золы-уноса, улавливаемая пылегазоочистным оборудованием ТЭС

3.3.18 Шлак угляМинеральная часть топлива в жидком или твердом состоянии, выпадающая в нижнюю часть топки при сжигании угля

3.3.19 Жидкое шлакоудалениеУдаление из топочной камеры шлака в жидком (расплавленном) состоянии

3.3.20 Твердое шлакоудалениеУдаление из топочной камеры шлака в твердом состоянии

3.3.21 ЗолоотвалМесто складирования золошлаковых отходов ТЭС, сжигающих твердое топливо

3.3.22 МикроэлементВещество, содержащееся в рассматриваемой среде в количестве менее 0,01% (например, ртуть, фтор, никель, хром...)

3.3.23 Тяжелые металлыМеталлы плотностью более 8000 кг/м3, основной отличительной особенностью которых является малая растворимость их гидрооксидов (например, медь, свинец...)

3.3.24 Отстойный прудЧасть золоотвала вблизи сливных колодцев, заполненная осветленной водой и используемая для осаждения самых мелких частичек золы

3.3.25 Бассейн осветленной водыЧасть золоотвала, отделенная разделительной дамбой, заполненная осветленной водой и используемая как резервная емкость для демпфирования изменения общего объема воды в системе ГЗУ, а также для осаждения солей, пересыщающих осветленную воду

3.4. Технологии пылегазоочистки, применяемые на тепловых электростанциях

3.4.1 Очистка отходящих газовУдаление загрязняющих веществ из отходящих дымовых газов

3.4.2 Степень очистки газа Отношение массы извлеченного из газа или прореагировавшего загрязняющего вещества к массе загрязняющего вещества, присутствующего в газе до очистки (ГОСТ 17.2.1.04)

(Ндп. Эффективность очистки)

3.4.3 Санитарная очистка газовОчистка газа до остаточного содержания в нем загрязняющего вещества, при котором обеспечивается соблюдение установленных предельно допустимых концентраций в воздухе населенных мест или производственных помещений (ГОСТ 17.2.1.04)

3.4.4 Каталитическая очистка газовХимическая очистка отходящих дымовых газов в присутствии катализатора

3.4.5 КатализаторТвердое, жидкое или газообразное вещество, ускоряющее протекание химической реакции, но не участвующее в ней

3.4.6 Реактор каталитическийУстройство для осуществления химического процесса, конструкция и режим работы которого определяются типом процесса и фазовым состоянием катализатора и реагирующих веществ

3.4.7 Технологические методы снижения выбросовСнижение образования загрязняющих веществ в отходящих дымовых газах путем изменения технологического процесса сжигания топлива

3.4.8 Рециркуляция дымовых газовВозврат части отходящих дымовых газов в топку котла

3.4.9 Ступенчатое сжигание топливаСпособ сжигания топлива, основанный на организации по высоте топки котла двух (трех) зон горения, отличающихся концентрацией окислителя и уровнем температур

3.4.10 ЗолоуловительАппарат, применяемый для улавливания твердых частиц из отходящих дымовых газов

3.4.11 Золоулавливающая установкаКомплект технологического оборудования для улавливания твердых частиц

3.4.12 СероочисткаПроцесс очистки с применением реагентов отходящих дымовых газов от соединений серы

3.4.13 Сероочистная установкаКомплект технологического оборудования для сероочистки

3.4.14 Реагенты для сероочисткиВещества, применяемые для удаления соединений серы

3.4.15 Продукты сероочисткиВещества, образующиеся при сероочистке и удаляемые из сероочистной установки

3.4.16 АзотоочисткаПроцесс очистки с применением реагентов отходящих дымовых газов от оксидов азота

3.4.17 Азотоочистная установкаКомплект технологического оборудования для азотоочистки

3.4.18 Селективное каталитическое восстановление оксидов азота (Ндп. СКВ)Процесс очистки отходящих дымовых газов от оксидов азота, основанный на восстановлении оксидов азота аммиаком, аммиачной водой, мочевиной (карбамидом) и другими азотосодержащими соединениями, в присутствии катализаторов при температурах от 150 °С до 450 °С

3.4.19 Селективное некаталитическое восстановление оксидов азота (Ндп. СНКВ)Процесс очистки отходящих дымовых газов от оксидов азота, основанный на восстановлении оксидов азота аммиаком, аммиачной водой, мочевиной (карбамидом) и другими азотосодержащими соединениями, впрыскиваемыми в газовый тракт котла при температурах от 800 °С до 1200°С

3.5 Выбросы загрязняющих веществ от тепловых электростанций и показатели загрязнения атмосферы

3.5.1 Организованный промышленный выбросПромышленный выброс, поступающий в атмосферу через специально сооруженные газоходы, воздуховоды и трубы (ГОСТ 17.2.1.04)

3.5.2 Неорганизованный промышленный выбросПромышленный выброс, поступающий в атмосферу в виде ненаправленных потоков газа в результате нарушения герметичности оборудования, отсутствия или неудовлетворительной работы оборудования по отсосу газа в местах загрузки, выгрузки или хранения продукта (ГОСТ 17.2.1.04)

3.5.3 Валовый выбросКоличество выбрасываемого в атмосферу загрязняющего вещества в течение определенного периода (т/год, г/с)

3.5.4 Инвентаризация выбросовСистематизация сведений о распределении источников на территории, количестве и составе выбросов (ГОСТ 17.2.1.04)

3.5.5 Удельный выбросВыброс загрязняющих веществ, приходящихся на единицу массы сжигаемого топлива (кг/т) или на единицу вводимого в топку тепла (г/МДж)

3.5.6 Технический норматив выбросаНорматив выброса вредного (загрязняющего) вещества в атмосферный воздух, который устанавливается для передвижных и стационарных источников выбросов, технологических процессов, оборудования и отражает максимально допустимую массу выброса вредного (загрязняющего) вещества в атмосферный воздух в расчете на единицу продукции, мощности, пробега транспортных или иных передвижных средств и другие показатели (Закон РФ)

3.5.7 Метеорологические факторы загрязнения атмосферыМетеорологические элементы, явления и процессы, влияющие на загрязнение атмосферы (ГОСТ 17.2.1.04)

3.5.8 Неблагоприятные метеорологические условияМетеорологические условия, способствующие накоплению вредных (загрязняющих) веществ в приземном слое атмосферного воздуха (Закон РФ)

3.5.9 Предельно допустимый выброс (ПДВ)Норматив предельно допустимого выброса вредного (загрязняющего) вещества в атмосферный воздух, который устанавливается для стационарного источника загрязнения атмосферного воздуха при условии непревышения данным источником гигиенических и экологических нормативов качества атмосферного воздуха, предельно допустимых (критических) нагрузок на экологические системы, других экологических нормативов (Закон РФ)

3.5.10 Временно согласованный выброс (ВСВ)Временный лимит выброса вредного (загрязняющего) вещества в атмосферный воздух, который устанавливается для действующих стационарных источников выбросов с учетом качества атмосферного воздуха и социально-экономических условий развития соответствующей территории в целях поэтапного достижения установленного предельно допустимого выброса (Закон РФ)

3.5.11 Аварийный выбросВыброс загрязняющих веществ в окружающую природную среду в результате нарушения технологического процесса или аварии газоочистного оборудования, превышающий разрешенный выброс

3.5.12 Залповый выбросКратковременный выброс загрязняющих веществ в атмосферу, предусмотренный технологическим процессом и не превышающий разрешенный выброс

3.5.13 Рассеивание выбросовУменьшение концентрации загрязняющего вещества в атмосфере путем перемешивания его с воздухом атмосферы

3.5.14 Примесь в атмосфереРассеянное в атмосфере вещество, не содержащееся в ее постоянном виде (ГОСТ 17.2.1.04)

3.5.15 Загрязнение атмосферыИзменение состава атмосферы в результате наличия в ней примесей (ГОСТ 17.2.1.04)

3.5.16 Загрязнение атмосферного воздухаПоступление в атмосферный воздух или образование в нем вредных (загрязняющих) веществ в концентрациях, превышающих установленные государством гигиенические и экологические нормативы качества атмосферного воздуха (Закон РФ)

3.5.17 Гигиенический норматив качества атмосферного воздухаКритерий качества атмосферного воздуха, который отражает предельно допустимое максимальное содержание вредных (загрязняющих) веществ в атмосферном воздухе и при котором отсутствует вредное воздействие на здоровье человека (Закон РФ)

3.5.18 Экологический норматив качества атмосферного воздухаКритерий качества атмосферного воздуха, который отражает предельно допустимое максимальное содержание вредных (загрязняющих) веществ в атмосферном воздухе и при котором отсутствует вредное воздействие на окружающую природную среду (Закон РФ)

3.5.19 Вредное физическое воздействие на атмосферный воздухВредное воздействие шума, вибрации, температурного и других физических факторов, изменяющих физические свойства атмосферного воздуха и отрицательно влияющих на здоровье человека и окружающую природную среду

3.5.20 Показатель загрязнения атмосферыКоличественная и (или) качественная характеристика загрязнения атмосферы (ГОСТ 17.2.1.03)

3.5.21 Приземная концентрация примеси в атмосфереКонцентрация примеси в атмосфере, измеренная на высоте 1,5-2,5 м от поверхности земли (ГОСТ 17.2.1.03)

3.5.22 Разовая концентрация примеси в атмосфереКонцентрация примеси в атмосфере, определяемая по пробе, отобранной за 20-30-минутный интервал времени (ГОСТ 17.2.1.03)

3.5.23 Концентрация среднесуточнаяКонцентрация примеси в атмосфере, определяемая по среднесуточной пробе (ГОСТ 17.2.1.03)

3.5.24 Фоновая концентрация загрязняющего атмосферу веществаКонцентрация загрязняющего атмосферу вещества, создаваемая всеми источниками, исключая рассматриваемые (ГОСТ 17.2.1.03)

3.5.25 Предельно допустимая концентрация примеси в атмосфере (ПДК)Максимальная концентрация примеси в атмосфере, отнесенная к определенному времени осреднения, которая при периодическом воздействии или на протяжении всей жизни человека не оказывает на него вредного действия, включая отдаленные последствия, и на окружающую среду в целом (ГОСТ 17.2.1.04)

Примечание - Различают два уровня ПДК:

- максимально разовая (ПДКмр);

- среднесуточная (ПДКсс)

3.5.26 Ориентировочный безопасный уровень воздействия загрязняющего атмосферу вещества (ОБУВ)Временный гигиенический норматив для загрязняющего атмосферу вещества, устанавливаемый расчетным методом для целей проектирования промышленных объектов (ГОСТ 17.2.1.03)

3.5.27 Эффект суммацииИзменение вредного действия двух или более загрязняющих веществ при их совместном присутствии в атмосферном воздухе по сравнению с индивидуальным воздействием каждого вещества отдельно

3.5.28 Максимальная концентрация выбросов ТЭС в атмосферуКонцентрация загрязняющего вещества в атмосфере, создаваемая выбросами ТЭС при работе ее на максимальной нагрузке и сжигании наихудшего топлива

3.5.29 Санитарно-защитная зона (СЗЗ)Озелененная территория специального назначения, отделяющая селитебную часть города от промышленного предприятия, размеры и организация которой зависят от характера и степени вредного влияния промышленности на окружающую среду (ГОСТ 28329)

3.5.30 Санитарно-защитная зона ТЭС (СЗЗ ТЭС)Озелененная территория вокруг промплощадки ТЭС, отделяющая ее от жилой застройки и не имеющая на границе превышения ПДК загрязняющих веществ в атмосфере от выбросов расположенных на промплощадке ТЭС вспомогательных производств

3.5.31 Зона влияния ТЭСТерритория вокруг промплощадки ТЭС, на которой максимальное загрязнение приземного слоя воздуха выбросами ТЭС составляет более 0,05 ПДК

3.5.32 Перенос загрязненийПеремещение загрязняющего вещества от источника выброса турбулентными потоками атмосферного воздуха

3.5.33 Перенос загрязнений трансграничныйПеремещение в атмосфере загрязняющих веществ с территорий одного государства на территории других государств

3.5.34 Трансграничное загрязнение атмосферного воздухаЗагрязнение атмосферного воздуха в результате переноса вредных (загрязняющих) веществ, источник которых расположен на территории иностранного государства (Закон РФ)

3.5.35 Экологическая нагрузка ТЭСПоказатель воздействия одного или нескольких вредных (загрязняющих) веществ на окружающую природную среду в зоне влияния ТЭС

3.5.36 Предельно допустимая (критическая) нагрузкаПоказатель воздействия одного или нескольких вредных (загрязняющих) веществ на окружающую природную среду, превышение которого может привести к вредному воздействию на окружающую природную среду (закон РФ)

3.5.37 Контроль за выбросами загрязняющих веществ в атмосферуПостоянное или периодическое определение соответствия фактических выбросов загрязняющих веществ установленным нормативам

3.5.38 Инструментальный метод контроля за выбросамиМетод, при котором измерение фактических выбросов вредных (загрязняющих) веществ проводится непосредственно измерительным прибором (инструментом)

3.5.39 Балансовый метод контроля за выбросамиМетод, определяющий по технологическим балансам соответствие фактических выбросов загрязняющих веществ установленным нормативам выбросов с учетом состава исходного сырья, полупродуктов и продуктов, протекающих химических реакций, результатов натурных обследований аналогичных производств

3.5.40 Контроль загрязнения атмосферы (Ндп. Мониторинг загрязнения)Проверка соответствия содержания загрязняющих атмосферу веществ установленным требованиям (ГОСТ 17.2.1.03)

3.5.41 Мониторинг атмосферного воздухаСистема наблюдений за состоянием атмосферного воздуха, его загрязнением и за происходящими в нем природными явлениями, а также оценка и прогноз состояния атмосферного воздуха, его загрязнения (Закон РФ)

Блокировка электротехнического изделия (устройства)Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для предотвращения или ограничения выполнения операций одними частями изделия при определенных состояниях или положениях других частей изделия в целях предупреждения возникновения в нем недопустимых состояний или исключения доступа к его частям, находящимся под напряжением

Взрывозащищенное электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование)Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) специального назначения, которое выполнено таким образом, что устранена или затруднена возможность воспламенения окружающей его взрывоопасной среды вследствие эксплуатации этого изделия

Воздушная линия электропередачи (далее - ВЛ)Устройство для передачи электроэнергии по проводам, расположенным на открытом воздухе и прикрепленным с помощью изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях (мостах, путепроводах и т.п.). За начало и конец воздушной линии электропередачи принимаются линейные порталы или линейные вводы распределительного устройства (далее - РУ), а для ответвлений - ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод РУ

Встроенная подстанцияЭлектрическая подстанция, занимающая часть здания

Вторичные цепи электропередачиСовокупность рядов зажимов, электрических проводов и кабелей, соединяющих приборы и устройства управления электроавтоматики, блокировки, измерения, защиты и сигнализации

Глухозаземленная нейтральНейтраль трансформатора или генератора, присоединенная к заземляющему устройству непосредственно

Изолированная нейтральНейтраль трансформатора или генератора, не присоединенная к заземляющему устройству или присоединенная к нему через большое сопротивление приборов сигнализации, измерения, защиты и других аналогичных им устройств

Инструктаж целевойУказания по безопасному выполнению конкретной работы в электроустановке, охватывающие категорию работников, определенных нарядом или распоряжением, от выдавшего наряд, отдавшего распоряжение до члена бригады или исполнителя

Источник электрической энергииЭлектротехническое изделие (устройство), преобразующее различные виды энергии в электрическую энергию

Испытательное напряжение промышленной частотыДействующее значение напряжения переменного тока 50 Гц, которое должна выдерживать в течение заданного времени внутренняя и/или внешняя изоляция электрооборудования при определенных условиях испытания

Испытательное выпрямленное напряжениеАмплитудное значение напряжения, прикладываемое к электрооборудованию в течение заданного времени при определенных условиях испытания

Кабельная линия электропередачи (далее - КЛ)Линия для передачи электроэнергии или отдельных импульсов ее, состоящая из одного или нескольких параллельных кабелей с соединительными, стопорными и концевыми муфтами (заделками) и крепежными деталями, а для маслонаполненных кабельных линий, кроме того, с подпитывающими аппаратами и системой сигнализации давления масла

Комплектное распределительное устройствоРаспределительное устройство, состоящее из полностью или частично закрытых шкафов или блоков со встроенным в них коммутационными аппаратами, оборудованием, устройствами защиты и автоматики, поставляемое в собранном или полностью подготовленном для сборки виде. Комплектное распределительное устройство (далее - КРУ) предназначено для внутренней установки. Комплектное распределительное устройство (далее - КРУН) предназначено для наружной установки

Комплектная трансформаторная (преобразовательная) подстанцияПодстанция, состоящая из трансформаторов (преобразователей) и блоков (КРУ или КРУН и других элементов), поставляемых в собранном или полностью подготовленном для сборки виде. Комплектные трансформаторные (преобразовательные) подстанции (далее - KTП, КПП) или части их, устанавливаемые в закрытом помещении, относятся к внутренним установкам, устанавливаемые на открытом воздухе, - к наружным установкам

Линия электропередачиЭлектрическая линия, выходящая за пределы электростанции или подстанции и предназначенная для передачи электрической энергии

Ненормированная измеряемая величинаВеличина, абсолютное значение которой не регламентировано нормами. Оценка состояния электрооборудования в этом случае производится сопоставлением измеренного значения с данными предыдущих измерений или аналогичных измерений на однотипном электрооборудовании с заведомо хорошими характеристиками, с результатами остальных испытаний и т.д.

НейтральОбщая точка соединенных в звезду обмоток (элементов) электрооборудования

Преобразовательная подстанцияЭлектрическая подстанция, предназначенная для преобразования рода тока или его частоты

Приемник электрической энергии (электроприемник)Аппарат, агрегат, механизм, предназначенный для преобразования электрической энергии в другой вид энергии

Передвижной электроприемникЭлектроприемник, конструкция которого обеспечивает возможность его перемещения к месту применения по назначению с помощью транспортных средств или перекатывания вручную, а подключение к источнику питания осуществляется с помощью гибкого кабеля, шнура и временных разъемных или разборных контактных соединений

Принципиальная электрическая схема электростанции (подстанции)Схема, отображающая состав оборудования и его связи, дающая представление о принципе работы электрической части электростанции (подстанции)

Сеть оперативного токаЭлектрическая сеть переменного или постоянного тока, предназначенная для передачи и распределения электрической энергии, используемой в цепях управления, автоматики, защиты и сигнализации электростанции (подстанции)

Силовая электрическая цепьЭлектрическая цепь, содержащая элементы, функциональное назначение которых состоит в производстве или передаче основной части электрической энергии, ее распределении, преобразовании в другой вид энергии или в электрическую энергию с другими значениями параметров

Система сборных шинКомплект элементов, связывающих присоединения электрического распределительного устройства

ТокопроводУстройство, выполненное в виде шин или проводов с изоляторами и поддерживающими конструкциями, предназначенное для передачи и распределения электрической энергии в пределах электростанции, подстанции или цеха

Трансформаторная подстанцияЭлектрическая подстанция, предназначенная для преобразования электрической энергии одного напряжения в электрическую энергию другого напряжения с помощью трансформаторов

Тяговая подстанцияЭлектрическая подстанция, предназначенная, в основном, для питания транспортных средств на электрической тяге через контактную сеть

Щит управления электростанции (подстанции)Совокупность пультов и панелей с устройствами управления, контроля и защиты электростанции (подстанции), расположенных в одном помещении

Электрическая подстанцияЭлектроустановка, предназначенная для преобразования и распределения электрической энергии

Электрическая сетьСовокупность электроустановок для передачи и распределения электрической энергии, состоящая из подстанций, распределительных устройств, токопроводов, воздушных и кабельных линий электропередачи, работающих на определенной территории

Электрический распределительный пунктЭлектрическое распределительное устройство, не входящее в состав подстанции

Электрическое распределительное устройствоЭлектроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы

ЭлектрооборудованиеСовокупность электрических устройств, объединенных общими признаками.

Признаками объединения в зависимости от задач могут быть: назначения, например, технологическое; условия применения, например, в тропиках; принадлежность объекту, например, станку, цеху

ЭксплуатацияСтадия жизненного цикла изделия, на которой реализуется, поддерживается или восстанавливается его качество

ЭлектропроводкаСовокупность проводов и кабелей с относящимися к ним креплениями, установочными и защитными деталями, проложенных по поверхности или внутри конструктивных строительных элементов зданий и сооружений

ЭлектростанцияЭлектроустановка, предназначенная для производства электрической или электрической и тепловой энергии, состоящая из строительной части, оборудования для преобразования различных видов энергии в электрическую или электрическую и тепловую, вспомогательного оборудования и электрических распределительных устройств

ЭлектроустановкаСовокупность машин, аппаратов, линий и вспомогательного оборудования (вместе с сооружениями и помещениями, в которых они установлены), предназначенных для производства, преобразования, трансформации, передачи, распределения электрической энергии и преобразования ее в другой вид энергии

Электроустановка действующаяЭлектроустановка или ее часть, которая находится под напряжением, либо на которую напряжение может быть подано включением коммутационных аппаратов

Электрооборудование с нормальной изоляциейЭлектрооборудование, предназначенное для применения в электроустановках, подверженных действию грозовых перенапряжений, при обычных мерах защиты от перенапряжений

Электрооборудование с облегченной изоляциейЭлектрооборудование, предназначенное для применения в электроустановках, не подверженных действию грозовых перенапряжений, или при специальных мерах защиты, ограничивающих амплитуду грозовых перенапряжений

БригадаГруппа из двух человек и более, включая производителя работ

Верхолазные работы*Работы, выполняемые на высоте более 5 м от поверхности земли, перекрытия или рабочего настила, над которым производятся работы непосредственно с конструкций или оборудования при их монтаже или ремонте, при этом основным средством, предохраняющим работника от падения, является предохранительный пояс

_______________

* СНиП 12-03-99 «Безопасность труда в строительстве».

Воздушная линия электропередачиУстройство для передачи электроэнергии по проводам, расположенным на открытом воздухе и прикрепленным с помощью изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях (мостах, путепроводах и т.п.). За начало и конец воздушной линии электропередачи принимаются линейные порталы или линейные вводы РУ, а для ответвлений — ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод РУ

Воздушная линия под наведенным напряжениемВЛ и ВЛС, которые проходят по всей длине или на отдельных участках вблизи действующих ВЛ или вблизи контактной сети электрифицированной железной дороги переменного тока и на отключенных проводах которых при различных схемах их заземления и при наибольшем рабочем токе влияющих ВЛ наводится напряжение более 25 В

Вторичные цепи (вторичные соединения)Совокупность рядов зажимов, электрических проводов и кабелей, соединяющих приборы и устройства управления, цепей, электроавтоматики, блокировки, измерения, релейной защиты, контроля и сигнализации

Допуск к работам первичныйДопуск к работам по распоряжению или наряду, осуществляемый впервые

Допуск к работам повторныйДопуск к работам, ранее выполнявшимся по наряду, а также после перерыва в работе

«Должно»,Обозначают обязательность выполнения требований настоящих Правил

«Необходимо»,

«Следует»,

«Не допускается»,

«Не разрешается»

«Допустимо», «Может»Обозначают, что данное требование применяется в виде исключения, как вынужденное (по местным условиям)

ЗаземлениеПреднамеренное электрическое соединение какой-либо точки системы электроустановки или оборудования с заземляющим устройством

Защитное заземлениеЗаземление частей электроустановки с целью обеспечения электробезопасности

Зона влияния электрического поляПространство, в котором напряженность электрического поля превышает 5 кВ/м

Зона влиянияПространство, в котором напряженность магнитного поля превышает 80 А/м

магнитного поля

Знак безопасности (плакат)Знак, предназначенный для предупреждения человека о возможной опасности, запрещении или предписании определенных действий, а также для информации о расположении объектов, использование которых связано с исключением или снижением последствий воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов.

Инструктаж целевойУказания по безопасному выполнению конкретной работы в электроустановке, охватывающие категорию работников, определенных нарядом или распоряжением, от выдавшего наряд, отдавшего распоряжение до члена бригады или исполнителя

Кабельная линияЛиния для передачи электроэнергии или отдельных импульсов ее, состоящая из одного или нескольких параллельных кабелей с соединительными, стопорными и концевыми муфтами (заделками) и крепежными деталями, а для маслонаполненных кабельных линий, кроме того, с подпитывающими аппаратами и системой сигнализации давления масла

Коммутационный аппаратЭлектрический аппарат, предназначенный для коммутации электрической цепи и снятия напряжения с части электроустановки (выключатель, выключатель нагрузки, отделитель, разъединитель, автомат, рубильник, пакетный выключатель, предохранитель и т.п.)

Машина грузоподъемная*Техническое устройство цикличного действия для подъема и перемещения груза

_______________

* Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. Утверждены Госгортехнадзором России 30.12.1999 г.

МеханизмыГидравлические подъемники, телескопические вышки, экскаваторы, тракторы, автопогрузчики, бурильно-крановые машины, выдвижные лестницы с механическим приводом и т.п.

Механический замокЗамок, запирающийся ключом, съемной ручкой

Наряд-допуск (наряд)Задание на производство работы, оформленное на специальном бланке установленной формы и определяющее содержание, место работы, время ее начала и окончания, условия безопасного проведения, состав бригады и работников, ответственных за безопасное выполнение работы

Напряженность неискаженного электрического поляНапряженность электрического поля, не искаженного присутствием человека и измерительного прибора, определяемая в зоне, где предстоит находиться человеку в процессе работы

Неотложные работыРаботы, выполняемые безотлагательно для предотвращения воздействия на людей опасного производственного фактора, который привел или может привести к травме или другому внезапному резкому ухудшению здоровья, а также работы по устранению неисправностей и повреждений, угрожающих нарушением нормальной работы оборудования, сооружений, устройств ТАИ, СДТУ, электро- и теплоснабжения потребителей

Оперативное обслуживание электроустановкиКомплекс работ по: ведению требуемого режима работы электроустановки; производству переключений, осмотров оборудования; подготовке к производству ремонта (подготовке рабочего места, допуску); техническому обслуживанию оборудования, предусмотренному должностными и производственными инструкциями оперативного персонала

ОсмотрВизуальное обследование электрооборудования, зданий и сооружений, электроустановок

Ответственный за электрохозяйствоРаботник из числа административно-технического персонала, на которого возложены обязанности по организации безопасного обслуживания электроустановок в соответствии с действующими правилами и нормативно-техническими документами

Охрана труда*Система сохранения жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия

______________

*Статья 1 Федерального закона от 17 июля 1999 г, № 181-ФЗ «Об основах охраны труда в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 29,ст.3702).

Охранная зона воздушных линий электропередачи1. Зона вдоль ВЛ в виде земельного участка и воздушного пространства, ограниченная вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних проводов при неотклоненном их положении на расстоянии, м:

и воздушных линий связидля ВЛ напряжением до 1 кВ и ВЛС - 2

для ВЛ 1-20 кВ-10

для ВЛ 35 кВ - 15

для ВЛ 110 кВ - 20

для ВЛ 150, 220кВ - 25

для ВЛ 330, 500, 400 кВ - 30

для ВЛ 750 кВ - 40

для ВЛ 1150 кВ-55

2. Зона вдоль переходов ВЛ через водоемы (реки, каналы, озера и др.) в виде воздушного пространства над водой, поверхностью водоемов, ограниченная вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних проводов при неотключенном их положении для судоходных водоемов на расстоянии 100 м, для несудоходных — на расстоянии, предусмотренном для установления охранных зон вдоль ВЛ, проходящих по суше

Охранная зона кабельных линий электропередачи и кабельных линий связи1 Участок земли вдоль подземных КЛ, ограниченный вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних кабелей на расстоянии 1 м для КЛ и 2 м для КЛС, а для КЛ напряжением до 1000 В, проходящих в городах под тротуарами, на расстоянии 1,0 м и 0,6 м соответственно в сторону проезжей части улицы и противоположную сторону

2 Часть водного пространства от водной поверхности до дна вдоль подводных КЛ и КЛС, ограниченная вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линий от крайних кабелей на расстояние 100 м.

Персонал административно-техническийРуководители и специалисты, на которых возложены обязанности по организации технического и оперативного обслуживания, проведения ремонтных, монтажных и наладочных работ в электроустановках

Персонал неэлектротехническийПерсонал, не попадающий под определение «электротехнического», «электротехнологического» персонала

Персонал оперативныйПерсонал, осуществляющий оперативное управление и обслуживание электроустановок (осмотр, оперативные переключения, подготовку рабочего места, допуск и надзор за работающими, выполнение работ в порядке текущей эксплуатации)

Персонал оперативно-ремонтныйРемонтный персонал, специально обученный и подготовленный для оперативного обслуживания в утвержденном объеме закрепленных за ним электроустановок

Персонал ремонтныйПерсонал, обеспечивающий техническое обслуживание и ремонт, монтаж, наладку и испытание электрооборудования

Персонал электротехническийАдминистративно-технический, оперативный, оперативно-ремонтный, ремонтный персонал, организующий и осуществляющий монтаж, наладку, техническое обслуживание, ремонт, управление режимом работы электроустановок

Персонал электротехнологическийПерсонал, у которого в управляемом им технологическом процессе основной составляющей является электрическая энергия (например, электросварка, электродуговые печи, электролиз и т.д.), использующий в работе ручные электрические машины, переносной электроинструмент и светильники, и другие работники, для которых должностной инструкцией или инструкцией по охране труда установлено знание настоящих Правил (где требуется II или более высокая группа по электробезопасности)

Подготовка рабочего местаВыполнение до начала работ технических мероприятий для предотвращения воздействия на работающего опасного производственного фактора на рабочем месте

ПрисоединениеЭлектрическая цепь (оборудование и шины) одного назначения, наименования и напряжения, присоединенная к шинам РУ, генератора, щита, сборки и находящаяся в пределах электростанции, подстанции и т.п. Электрические цепи разного напряжения одного силового трансформатора (независимо от числа обмоток), одного двухскоростного электродвигателя считаются одним присоединением. В схемах многоугольников, полуторных и т.п. схемах к присоединению линии, трансформатора относятся все коммутационные аппараты и шины, посредством которых эта линия или трансформатор присоединены к РУ

Работа без снятия напряжения на токоведущих частяхРабота, выполняемая с прикосновением к токоведущим частям, находящимся под напряжением (рабочим или наведенным), или на расстоянии от этих токоведущих частей менее допустимых

или вблизи них (под напряжением)

Работы со снятием напряженияРабота, когда с токоведущих частей электроустановки, на которой будут проводиться работы, отключением коммутационных аппаратов, отсоединением шин, кабелей, проводов снято напряжение и приняты меры, препятствующие подаче напряжения на токоведущие части к месту работы

Рабочее место при выполнении работ в электроустановкеУчасток электроустановки, куда допускается персонал для выполнения работы по наряду, распоряжению или в порядке текущей эксплуатации

Работы, выполняемые в порядке текущей эксплуатацииНебольшие по объему (не более одной смены) ремонтные и другие работы по техническому обслуживанию, выполняемые в электроустановках напряжением до 1000 В оперативным, оперативно-ремонтным персоналом на закрепленном оборудовании в соответствии с утвержденным руководителем организации перечнем

Работы на высоте*Работы, при выполнении которых работник находится на расстоянии менее 2 м от неогражденных перепадов по высоте 1,3 м и более. при невозможности устройства ограждений работы должны выполняться с применением предохранительного пояса и страховочного каната

_____________

* Межотраслевые правила по охране труда при работе на высоте. ПОТ РМ-012-2000

Работник, имеющий группу II - VСтепень квалификации персонала по электробезопасности. (В Правилах указываются минимально допускаемые значения групп по электробезопасности, т.е. в каждом конкретном случае работник должен иметь группу не ниже требуемой: II, III, IV или V.)

РаспоряжениеЗадание на производство работы, определяющее ее содержание, место, время, меры безопасности (если они требуются) и работников, которым поручено ее выполнение, с указанием группы по электробезопасности

Распределительное устройствоЭлектроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы

Распределительное устройство открытоеРаспределительное устройство, где все или основное оборудование расположено на открытом воздухе

Распределительное устройство закрытоеРаспределительное устройство, оборудование которого расположено в здании

Распределительное устройство комплектноеРаспределительное устройство, состоящее из полностью или частично закрытых шкафов или блоков со встроенными в них аппаратами, устройствами защиты и электроавтоматики, поставляемое в собранном или полностью подготовленном для сборки виде

Руководитель организацииРаботник, осуществляющий прямое управление организацией независимо от формы собственности (далее - руководитель организации), имеющий право без доверенности осуществлять действия от имени организации, представлять ее интересы в любых инстанциях, включая и судебные

Руководящие работники организацииРаботники, назначенные в установленном порядке в качестве заместителей руководителя организации, с определенными административными функциями и направлениями (главный инженер, вице-президент, технический директор, заместитель директора и др.)

Руководитель структурного подразделенияРаботник, заключивший трудовой договор (контракт) с руководителем организации (работодателем) или назначенный им для управления деятельностью структурного подразделения (начальник, заведующий и т.п.) и его заместители

Техническое обслуживаниеКомплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности изделия при использовании по назначению, ожидании, хранении и транспортировании

Часть токоведущаяЧасть электроустановки, нормально находящаяся под напряжением

Часть нетоковедущаяЧасть электроустановки, которая может оказаться под напряжением в аварийных режимах работы, например, корпус электрической машины

Электрическая подстанцияЭлектроустановка, предназначенная для преобразования и распределения электрической энергии

Электрическая сетьСовокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их электрических линий, размещенных на территории района, населенного пункта, и потребителей электрической энергии

Электрозащитное средствоСредство защиты, предназначенное для обеспечения электробезопасности

ЭлектроустановкаСовокупность машин, аппаратов, линий и вспомогательного оборудования (вместе с сооружениями и помещениями, в которых они установлены), предназначенных для производства, преобразования, трансформации, передачи, распределения электрической энергии и преобразования ее в другой вид энергии

Электроустановка действующаяЭлектроустановка или ее часть, которые находятся под напряжением либо на которые напряжение может быть подано включением коммутационных аппаратов

ЭлектроустановкаРаспределительное устройство напряжением выше 1000 В с одиночной секционированной или несекционированной системой шин, не имеющей обходной системы шин, все ВЛ и КЛ, все электроустановки напряжением до 1000 В

с простой наглядной схемой

Хостинг от uCoz